"de ce nom" - Translation from French to Arabic

    • بهذا الاسم
        
    • هذا الاسم
        
    • بذلك الاسم
        
    • بهذا الإسم
        
    • هذه التسمية
        
    • بهذا الأسم
        
    • لهذا الإسم
        
    • تسميتها بذلك
        
    • بهذه التسمية
        
    • بذلك الاسمِ
        
    • هذا الأسم
        
    Les enquêtes révèlent qu'il n'existe personne de ce nom. UN كشفت التحقيقات عن عدم وجود شخص بهذا الاسم.
    Les enquêtes révèlent qu'il n'existe personne de ce nom. UN كشفت التحقيقات عن عدم وجود شخص بهذا الاسم.
    Les enquêtes révèlent qu'il n'existe personne de ce nom. UN كشفت التحقيقات عن عدم وجود شخص بهذا الاسم.
    Vous pourrez vous remarier et vous débarrasser de ce nom. Open Subtitles كوني ممتنة أنه يمكنك الزواج مجددًا والتخلص من هذا الاسم.
    Um Battah est un quartier de Kadugli et il n'existe pas de zone militaire de ce nom; UN وأم بطاح اسم لحي في كادقلي وليست هناك منطقة عسكرية بذلك الاسم.
    Oui, j'avais l'habitude de connaître et d'aimer quelqu'un de ce nom, mais je me suis forcée à oublier qu'ils existaient, parce qu'ils me laissaient tomber continuellement. Open Subtitles أجل ، كُنت أعلم وأحب شخص ما بهذا الإسم لكن أجبرت نفسي على نسيان وجوده من الأساس لإنهم كانوا يخذلونني بإستمرار
    Les enquêtes révèlent qu'il n'existe personne de ce nom. UN كشفت التحقيقات عن عدم وجود شخص بهذا الاسم.
    Zhu Mei; les enquêtes révèlent qu'il n'existe personne de ce nom. UN كشفت التحقيقات عن عدم وجود شخص بهذا الاسم. التـــبت
    Il s'ensuit par conséquent que ces instruments seraient extrêmement difficiles à défendre devant tout tribunal digne de ce nom. UN ومن ثم فإن تلك الصكوك ستكون عرضة للانتقاد في أي محكمة قانونية جديرة بهذا الاسم.
    Seules les autorités de la République démocratique du Congo ont répondu en déclarant qu'aucune compagnie de ce nom ne figurait au registre du commerce. UN ولم ترد سوى السلطات في جمهورية الكونغو الديمقراطية التي أفادت بعدم وجود شركة مسجلة بهذا الاسم.
    M. Abu Askar confirme que sa famille ne comporte aucune personne de ce nom. UN ويؤكد السيد أبو عسكر أنه لا يوجد شخص بهذا الاسم في عائلته.
    Personne de ce nom ne travaille ici. Open Subtitles قالت أنه لا يوجد أحد بهذا الاسم يعمل هنا
    Personne de ce nom ne travaillait ici depuis que j'y travaille, et cela fait maintenant 5 ans. Open Subtitles لا أحد بهذا الاسم يعمل هنا منذُ بدأت العمل هنا وهذا قبل خمسة سنين
    Ne m'appelle pas Casse-Noisette. J'ai horreur de ce nom. Open Subtitles أرجوكِ لا تناديني بكسارة البندق فأنا أكره هذا الاسم
    Concernant Wang Qing, il a été répondu que les enquêtes menées par les services compétents de la sécurité publique avaient permis de conclure qu'il n'existe pas de personne de ce nom. UN وبخصوص وانغ كينغ، جاء في الرد أن التحقيقات التي قامت بها دوائر الأمن العام المختصة قد مكنت من استنتاج أنه لا يوجد أي شخص يحمل هذا الاسم.
    Les précisions souhaitées par les autorités libyennes nous paraissent à cet égard légitimes parce que se fondant sur les critères objectifs de neutralité et d'équité qui gouvernent toute procédure judiciaire digne de ce nom. UN ونشعر بأن التوضيحات التي طلبتها السلطات الليبية مشروعة، ﻷنها تقوم على اﻷساس الموضوعي المتمثل في الحياد والنزاهة التي تحكم أي إجراء قانوني يستحق هذا الاسم.
    La protection des membres les plus vulnérables de nos sociétés est le devoir le plus impérieux de tout gouvernement, de toute autorité politique digne de ce nom. UN إن حماية أضعف أفراد مجتمعاتنا هي أولا وأخيرا واجب كل حكومة وكل سلطة سياسية جديرة بذلك الاسم.
    Je suis désolé, mais je ne connais personne de ce nom. Open Subtitles أنا آسفة ، لكنني لا أعرف أحدا بهذا الإسم
    Toute réforme de l'ONU digne de ce nom doit donc porter également sur les questions économiques et sociales. UN وأي إصلاح لﻷمم المتحدة يستحق هذه التسمية ينبغي، بالتالي، أن يشمل أيضا القضايا الاقتصادية والاجتماعية.
    Si qui que ce soit de ce nom essaie de te contacter, ignore-le. Open Subtitles أذا حاول أحد ما الأتصال بكِ بهذا الأسم .. تجاهليه
    Wang Zhenghe (l'orthographe exacte de ce nom est Wang Zhenhe), 32 ans, de sexe masculin, village d'Anzhuang, district de Xushui. UN وانغ جينغهي (التهجئة الدقيقة لهذا الإسم هي وانغ جينهي) الذكر البالغ 32 عاماً، من قرية أنشوانغ، مركز كوشوي.
    Toutefois, il est en l’occurrence crucial de noter que le projet d’articles ne satisfait à aucune des cinq conditions, énumérées au paragraphe précédent, auxquelles doit répondre un régime de responsabilité digne de ce nom pour les crimes internationaux des États. UN إلا أن اﻷمــر الحاسم ﻷغراضنا الحالية، هو ملاحظة أن مواد المشاريع لا تنص على أي من الشروط الخمسة المحددة في الفقرة السابقة لنظام للجرائم الدولية التي ترتكبها الدول والتي يصح تسميتها بذلك.
    Quant aux prétendues représailles exercées par le Gouvernement contre la population, on voit mal comment des dirigeants dignes de ce nom pourraient ne pas vouloir répondre aux besoins de leur nation. UN وأشار إلى اﻷعمال الانتقامية المزعومة التي تقوم بها الحكومة ضد السكان، وتساءل كيف يعقل أن تنعدم لدى أي قادة جديرين بهذه التسمية الرغبة في تلبية احتياجات أمتهم.
    Non, personne de ce nom. D'accord. Au revoir. Open Subtitles لا لا أحد بذلك الاسمِ حسناً شكراً مع السلامة
    - Vous ne vous rappelez pas de ce nom ? - Non. Open Subtitles أنت لا تتذكرين هذا الأسم على الأطلاق ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more