"de certains concepts" - Translation from French to Arabic

    • مفاهيم مختارة
        
    • بعض المفاهيم
        
    • مفاهيم معينة
        
    IV. Interprétation et application de certains concepts de la Loi type de la CNUDCI sur l'insolvabilité internationale en rapport avec le centre des intérêts principaux UN تفسير وتطبيق مفاهيم مختارة من قانون الأونسيترال النموذجي بشأن الإعسار عبر الحدود تتعلق بمركز المصالح الرئيسية
    IV. Interprétation et application de certains concepts de la Loi type de la CNUDCI sur l'insolvabilité internationale en rapport avec le centre des intérêts principaux UN تفسير وتطبيق مفاهيم مختارة من قانون الأونسيترال النموذجي بشأن الإعسار عبر الحدود تتعلق بمركز المصالح الرئيسية
    Interprétation et application de certains concepts de la Loi type de la CNUDCI sur l'insolvabilité internationale en rapport avec le centre des intérêts principaux UN تفسير وتطبيق مفاهيم مختارة من قانون الأونسيترال النموذجي بشأن الإعسار عبر الحدود فيما يتعلق بمركز المصالح الرئيسية
    Notre approche à l'égard de certains concepts doit être modifiée. UN ويحتاج إدراك بعض المفاهيم إلى شيء من التعديل.
    L'évolution positive qui a marqué l'activité de l'Organisation ces dernières années a stimulé l'apparition de certains concepts et la diversification des mécanismes d'action dans le domaine de la paix et de la sécurité internationales. UN لقد أوجدت التطورات اﻹيجابية التي ميزت نشاط المنظمة في السنوات القليلة الماضية مفاهيم معينة وتنويعا في آليات العمل المتبعة في ميدان السلم واﻷمن الدوليين.
    Interprétation et application de certains concepts de la Loi type de la CNUDCI sur l'insolvabilité internationale en rapport avec le centre des intérêts principaux UN تفسير وتطبيق مفاهيم مختارة من قانون الأونسيترال النموذجي بشأن الإعسار عبر الحدود فيما يتعلق بمركز المصالح الرئيسية
    Interprétation et application de certains concepts de la Loi type de la CNUDCI sur l'insolvabilité internationale en rapport avec le centre des intérêts principaux UN تفسير وتطبيق مفاهيم مختارة من قانون الأونسيترال النموذجي بشأن الإعسار عبر الحدود فيما يتعلق بمركز المصالح الرئيسية
    A. Interprétation et application de certains concepts de la Loi type de la CNUDCI sur l'insolvabilité internationale en rapport avec le centre des intérêts principaux UN ألف- تفسير وتطبيق مفاهيم مختارة من قانون الأونسيترال النموذجي بشأن الإعسار
    IV. Interprétation et application de certains concepts de la Loi type de la CNUDCI sur l'insolvabilité internationale en rapport avec le centre des intérêts principaux UN رابعاً- تفسير وتطبيق مفاهيم مختارة من قانون الأونسيترال النموذجي بشأن الإعسار عبر الحدود تتعلق بمركز المصالح الرئيسية
    IV. Interprétation et application de certains concepts de la Loi type de la CNUDCI sur l'insolvabilité internationale en rapport avec le centre des intérêts principaux UN رابعاً- تفسير وتطبيق مفاهيم مختارة من قانون الأونسيترال النموذجي بشأن الإعسار عبر الحدود تتعلق بمركز المصالح الرئيسية
    IV. Interprétation et application de certains concepts de la Loi type de la CNUDCI sur l'insolvabilité internationale en rapport avec le centre des intérêts principaux UN رابعا- تفسير وتطبيق مفاهيم مختارة من قانون الأونسيترال النموذجي بشأن الإعسار عبر الحدود فيما يتعلق بمركز المصالح الرئيسية
    IV. Interprétation et application de certains concepts de la Loi type de la CNUDCI sur l'insolvabilité internationale en rapport avec le centre des intérêts principaux UN رابعا- تفسير وتطبيق مفاهيم مختارة من قانون الأونسيترال النموذجي بشأن الإعسار عبر الحدود فيما يتعلق بمركز المصالح الرئيسية
    IV. Interprétation et application de certains concepts de la Loi type de la CNUDCI sur l'insolvabilité internationale en rapport avec le centre des intérêts principaux UN رابعاً- تفسير وتطبيق مفاهيم مختارة من قانون الأونسيترال النموذجي بشأن الإعسار عبر الحدود فيما يتعلق بمركز المصالح الرئيسية
    Observations sur le texte intitulé " interprétation et application de certains concepts de la Loi type de la CNUDCI sur l'insolvabilité internationale en rapport avec le centre des intérêts principaux " UN تعليقات على النص المتعلق بموضوع " تفسير وتطبيق مفاهيم مختارة من قانون الأونسيترال النموذجي بشأن الإعسار عبر الحدود فيما يتعلق بمركز المصالح الرئيسية "
    Suite à la proposition des États-Unis de fournir des orientations sur l'interprétation et l'application de certains concepts de la Loi type de la CNUDCI sur l'insolvabilité internationale, le groupe de travail de la CNUDCI a préparé un projet de révision du Guide objet de cette étude. UN وبناءً على اقتراح قدّمته الولايات المتحدة يدعو إلى توفير إرشادات بشأن تفسير وتطبيق مفاهيم مختارة من قانون الأونسيترال النموذجي بشأن الإعسار عبر الحدود، أعد الفريق العامل التابع للأونسيترال مشروع دليل منقّح وهو موضوع هذه الملاحظات.
    b) Note du Secrétariat sur l'interprétation et l'application de certains concepts de la Loi type de la CNUDCI sur l'insolvabilité internationale en rapport avec le centre des intérêts principaux (A/CN.9/WG.V/WP.112); UN (ب) مذكِّرة من الأمانة عن تفسير وتطبيق مفاهيم مختارة من قانون الأونسيترال النموذجي بشأن الإعسار عبر الحدود فيما يتعلق بمركز المصالح الرئيسية (A/CN.9/WG.V/WP.112)؛
    Le rapport publié sous la cote A/CN.9/WG.V/WP.112 - " Interprétation et application de certains concepts de la Loi type de la CNUDCI sur l'insolvabilité internationale en rapport avec le centre des intérêts principaux " - reflète les décisions prises aux différentes sessions du Groupe de travail. Nous n'avons aucun commentaire à ce sujet. UN إنَّ التقرير الوارد في الوثيقة A/CN.9/WG.V/WP.112 -- وعنوانها " تفسير وتطبيق مفاهيم مختارة من قانون الأونسيترال النموذجي بشأن الإعسار عبر الحدود فيما يتعلق بمركز المصالح الرئيسية " -- يُجسِّد القرارات المتَّخذة في مختلف دورات الفريق العامل، وليس لدينا تعليقات في هذا الخصوص.
    b) Note du Secrétariat sur l'interprétation et l'application de certains concepts de la Loi type de la CNUDCI sur l'insolvabilité internationale en rapport avec le centre des intérêts principaux (A/CN.9/WG.V/WP.103 et Add.1); UN (ب) مذكِّرة من الأمانة عن تفسير وتطبيق مفاهيم مختارة من قانون الأونسيترال النموذجي بشأن الإعسار عبر الحدود فيما يتعلق بمركز المصالح الرئيسية (A/CN.9/WG.V/WP.103 وAdd.1)؛
    17. Le Rapporteur spécial note que la portée et le sens de certains concepts clés invoqués en application de la loi sur la sécurité nationale ne sont pas définis avec suffisamment de précision. UN ٧١- ويلاحظ المقرر الخاص وجود عدم دقة في تحديد نطاق ومعنى بعض المفاهيم الرئيسية التي تبرز لدى تطبيق قانون اﻷمن القومي.
    De nombreuses questions fondamentales restent ouvertes, notamment le niveau d'ambition, la nature, l'impact et l'opportunité de certains concepts, notamment de l'applicabilité d'un critère de nécessité. UN ويظل العديد من الأسئلة الأساسية مطروحاً، بما في ذلك مستوى الطموح، وطبيعة بعض المفاهيم وأثرها ومدى استصوابها، وبما في ذلك أيضاً قابلية تطبيق اختبار الضرورة.
    a) La difficulté d'interprétation de certains concepts et l'interdépendance entre certaines formes d'exploitation UN (أ) صعوبة تفسير بعض المفاهيم وترابط بعض أشكال الاستغلال
    Il a souligné que le débat sur la libre détermination n'avait pas progressé en raison du désaccord qui existait au sujet de l'utilisation de certains concepts comme celui de < < peuple > > , désaccord qui risquait de compromettre l'adoption de la déclaration. UN وأكد أن الحوار المتعلق بحرية تقرير المصير لم يتقدم بسبب الخلاف القائم على استخدام مفاهيم معينة مثل مفهوم " الشعب " ، وهو خلاف يهدد بعدم اعتماد الإعلان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more