"de certification en matière de sécurité" - Translation from French to Arabic

    • التأهيل الأمني
        
    • تأهيل أمني
        
    • منح الشهادات في المجال الأمني
        
    • الاعتماد الأمني
        
    (Pourcentage des conseillers pour les questions de sécurité participant au programme de certification en matière de sécurité) UN النسبة المئوية لمستشاري الأمن المشاركين في برنامج شهادات التأهيل الأمني
    Pourcentage d'agents de sécurité sur le terrain en poste qui suivent le programme de certification en matière de sécurité UN النسبة المئوية لجميع موظفي الأمن الميداني العاملين الذين يحضرون برنامج التأهيل الأمني
    Programme de certification en matière de sécurité du Département de la sûreté et de la sécurité UN برنامج التأهيل الأمني لإدارة شؤون السلامة والأمن التابعة للأمم المتحدة
    Département de la sûreté et de la sécurité - programme de certification en matière de sécurité UN إدارة شؤون السلامة والأمن، برنامج تأهيل أمني
    Le programme de certification en matière de sécurité UN برنامج منح الشهادات في المجال الأمني
    En tout, 13 cours ont été dispensés, sur les thèmes suivants : Umoja; formation de base ou avancée aux responsabilités des comités locaux des marchés; comité local de contrôle du matériel; programme de certification en matière de sécurité. UN وقدم المقر ما مجموعه 13 دورة للتدريب على نظام أوموجا، والتدريب الأساسي والمتقدم للجنة العقود المحلية، ودورات الاعتماد الأمني.
    Le nombre est supérieur aux prévisions, les missions de maintien de la paix ayant exprimé le souhait d'avoir un plus grand nombre d'agents formés et certifiés dans le cadre du programme de certification en matière de sécurité, d'assistance locale à la sécurité et de gestion des prises d'otages UN يعزى ارتفاع الناتج إلى طلب العمليات الميدانية زيادة عدد أفراد أمن البعثات الذين يُدربون ويمنحون شهادات في إطار برنامج التأهيل الأمني وفي مجالي مساعدة الأجهزة الأمنية المحلية وإدارة حوادث أخذ الرهائن
    Le produit réalisé a été supérieur aux prévisions du fait que les opérations sur le terrain exigent qu'un plus grand nombre de membres du personnel de sécurité de la mission soient formés à la gestion des prises d'otages et certifiés dans le cadre du programme de certification en matière de sécurité. UN ويعزى ارتفاع الناتج إلى الطلب المتزايد من العمليات الميدانية لتوفير التدريب لمزيد من موظفي أمن البعثة واعتمادهم في برنامج التأهيل الأمني وإدارة حوادث أخذ الرهائن
    Pourcentage d'agents de sécurité en poste sur le terrain qui achèvent avec succès le programme de certification en matière de sécurité UN النسبة المئوية لجميع ضباط الأمن الميداني العاملين الذين يتمون التأهيل الأمني تقديرات الفترة 2008-2009: 95 في المائة
    Participation de fonctionnaires de la Cour au programme de certification en matière de sécurité (no 9) à Glen Cove, État de New York, du 29 novembre au 18 décembre 2009 UN خدمات مقدمة لموظفي المحكمة للمشاركة في برنامج التأهيل الأمني (رقم 9) في غلين كوف، نيويورك، من 29 تشرين الثاني/نوفمبر إلى 18 كانون الأول/ديسمبر 2009
    Mesure des résultats : Pourcentage d'agents de sécurité en poste sur le terrain qui achèvent avec succès le programme de certification en matière de sécurité UN (النسبة المئوية لجميع ضباط الأمن الميداني العاملين الذين يتمون التأهيل الأمني) الفترة 2008-2009: 95 في المائة
    En 2013/14, le Département redoublera d'efforts pour faire en sorte que le personnel de sécurité des missions participe au programme de certification en matière de sécurité, afin que les missions aient davantage les moyens de gérer les risques, car à ce jour, moins de 5 % des agents de sécurité des missions ont obtenu la certification. UN ومن ثم، سوف يزيد تركيز الإدارة خلال الفترة 2013/2014 على تنفيذ برنامج شهادات التأهيل الأمني لأفراد أمن البعثات من أجل بناء قدرة البعثات على إدارة المخاطر الأمنية، ذلك أن الموجودين حاليا من أفراد أمن البعثات الحاصلين على شهادة هذا البرنامج يمثلون أقل من 5 في المائة.
    a) Nouveau programme de certification en matière de sécurité et programme de rafraîchissement des connaissances qui lui est associé, destiné à faire en sorte que les normes en la matière soient atteintes par tous les conseillers pour la sécurité, les coordonnateurs pour la sécurité sur le terrain et les agents de sécurité des organismes, fonds et programmes; UN (أ) برنامج التأهيل الأمني الجديد والبرنامج التدريبي لتجديد المعلومات الذي يُعد متابعة لبرنامج التأهيل الأمني الجديد من أجل تدريب جميع من هم في الخدمة من المستشارين الأمنيين وضباط تنسيق الأمن الميداني وضباط الأمن في الوكالات والبرامج والصناديق لبلوغ مستوى برنامج التأهيل الأمني؛
    Programme de certification en matière de sécurité, proposé par le Département de la sûreté et de la sécurité UN برنامج تأهيل أمني لإدارة السلامة والأمن
    Au moment de la soumission du présent rapport, le programme de certification en matière de sécurité avait été offert à quatre reprises, permettant ainsi au Département de la sûreté et de la sécurité de déployer 80 conseillers pour les questions de sécurité et coordonnateurs des mesures de sécurité sur le terrain dûment formés. UN وكانت وقت تقديم هذا التقرير قد أنجزت أربعة برامج تأهيل أمني عام 2006 مما مكّن الإدارة من نشر 80 من المستشارين الأمنيين وضباط تنسيق الأمن الميداني المدربين للاضطلاع بمهام في الميدان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more