"de ces filles" - Translation from French to Arabic

    • من تلك الفتيات
        
    • من هؤلاء الفتيات
        
    • من الفتيات
        
    • من هذه الفتيات
        
    • من هؤلاء البنات
        
    • من أولئك
        
    • لهؤلاء البنات
        
    • الفتيات اللواتي
        
    • اولئك الفتيات
        
    Je n'ai jamais été comme une de ces filles. Je ne suis jamais rentrée dans les moules. Open Subtitles أنا لم أكن أبداً مثل واحدة من تلك الفتيات
    Pour commencer, chacune de ces filles à moitié nues, dansant autour d'une barre est la fille de quelqu'un. Open Subtitles حسناً ، لشيء واحد ، كل واحدة من تلك الفتيات اللواتي سيرقصن شبه عاريات تقريباً هي إبنة شخصٌ ما.
    On est là pour faire l'amour car tu es l'une de ces filles qui ne peut jouir que face au danger. Open Subtitles نحن هنا لنمارس الجنس، لأنك واحدة من هؤلاء الفتيات اللواتي لا يتلذذن إلا وهن في مواجهة الخطر.
    Deux de ces filles viendront cependant avec moi au feu de joie ce soir. Open Subtitles بغض النظر، إثنين من هؤلاء الفتيات سيذهبن معي لحفلة موقد النار الليلة
    Ils veulent finir cette saison avec Cromwell épousant l'une de ces filles, en direct. Open Subtitles يريدون إنهاء الموسم وكرومويل يتزوج واحدة من الفتيات مباشرة على الهواء
    C'est pas possible que Riley soit l'une de ces filles. Open Subtitles مستحيل أن تكون رايلي واحدة من هذه الفتيات
    Chacune de ces filles est ta petite-amie qui veut t'épouser et là tout de suite, elles sont énervées. Open Subtitles وكيف لي أن أفعل ذلك بحق الجحيم ؟ واحدة من تلك الفتيات هي حبيبتك التي ستتزوجك ، ولكنهن الآن كلهن غاضبات
    Je ne veux pas être une de ces filles qui se marient avec leur amour de l'école secondaire et sortent trois gosses et se demandent ce qu'elles auraient pu devenir. Open Subtitles لا أريد أن أكون كواحدة من تلك الفتيات التي تتزوج حبيبها من مدرسة الثانوية ثم تلد ثلاثة أطفال وتندم على ما حدث
    Je suis libérée que tu ne sois pas une de ces filles qui est une psychopathe à propos de son ex. Open Subtitles لقد أرتحتُ كثيراً لأنكِ لستِ من تلك الفتيات اللاتي يمرضن نفسياً بسبب خليلهم السابق.
    ( Huck )752, 752, 752 ... J'ai été une de ces filles qui pouvais imaginer leur mariage. Open Subtitles كنت واحدة من تلك الفتيات اللواتي يحلمن بعرس جميل.
    Mais au moins trois de ces filles ont été traité pour un Strep. Open Subtitles لكنّ، على الأقل ثلاثة . من تلك الفتيات تمّ معالجتهنّ من الإلتهاب
    Je pensais que tu voulais de l'argent, mais tu es une de ces filles qui aime d'être le centre d'attention, peu importe le nombre de gars impliqués. Open Subtitles اعتقدت بأنك مهتمة بالمال ولكن أعتقد بأنك من تلك الفتيات الذين يرغبون بأن يكونوا محط الاهتمام بغض النظر عن عدد الشباب المتورطين
    Je veux dire, David Sutton est un prédateur, mais il semble que l'une de ces filles l'ait fauché. Open Subtitles أعني ، دايفيد ساتون هو حيوان مفترس و لكن يبدو و كأن واحدة من هؤلاء الفتيات أوقعت به
    Elle est pauvre. Beaucoup de ces filles sont pauvres. Open Subtitles إنها فقيره, والكثير من هؤلاء الفتيات فقيرات
    Mais une de ces filles va finir avec le coeur brisé, ok? Open Subtitles لكن واحده من هؤلاء الفتيات سينتهي بها المطاف بقلب مكسور, حسنا؟
    Mais je fais pas partie de ces filles intéressées par les objets. Open Subtitles أنا فقط لست واحدة من هؤلاء الفتيات اللاتي ينزلن مع أدوات
    Parce que tu fais partie de ces filles qui atteignent leur plein potentiel au secondaire. Open Subtitles لأنكِ أنت من الفتيات التي يُشع توهجهم في الثانوية.
    Il n'a pas signé pour épouser une de ces filles. Open Subtitles حينما لم نكن نطلب منه أن يوقع ويتزوج واحدة من هذه الفتيات
    Et maintenant je vais me marrier à l'une de ces filles et ça me fait flipper. Open Subtitles والآن أنا سأتزوج واحد من هؤلاء البنات وأنا مرعوبة جدا حيال هذا
    Alors, vous êtes une de ces filles qui sortent qu'avec des écrivains célèbres ? Open Subtitles إذا أنت واحدة من أولئك البنات التى يواعدن الكتاب المشهورين فقط؟
    Veuillez fournir des informations sur les conditions de travail de ces filles, notamment sur la proportion de celles qui tombent enceintes. UN يرجى تقديم معلومات عن ظروف عمل هؤلاء الفتيات، بما في ذلك نسبة هؤلاء الفتيات اللواتي يصبحن حوامل.
    Je ne suis pas une de ces filles faciles. Open Subtitles انا لست من اولئك الفتيات الاتي تقدر على مغازلتهن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more