"de ces machines" - Translation from French to Arabic

    • هذه اﻵلات
        
    • من هذه الآلات
        
    • تلك الآلات
        
    La découverte de ces machines a été examinée avec la partie iraquienne, l'équipe d'inspection faisant observer une fois de plus que toutes ces machines-outils devaient être déclarées, avec une note précisant que, selon la partie iraquienne, les caractéristiques de fonctionnement appelaient un examen plus poussé. UN ونوقشت مسألة اكتشاف هذه اﻵلات في مؤسسة حطين مع الجانب العراقي، وأوضح فريق التفتيش مرة أخرى وجوب تقديم إعلان عن آلات القطع هذه، وأنه يرى أن مواصفات اﻷداء تتطلب مزيدا من الدراســة.
    En vertu du deuxième arrangement, l'entreprise a accepté d'organiser l'acheminement de ces machines et ce matériel par un transporteur du port d'Aqaba au site du projet en Iraq. UN ويتعلق الترتيب الثاني باتفاق شركة تكنوبرومكسبورت على تنظيم نقل هذه اﻵلات والمعدات بواسطة شركة نقل من ميناء العقبة إلى موقع المشروع في العراق.
    Pour s’attaquer à ce problème, les différents centres d’orientation agricole s’occupent de former les femmes à l’utilisation et à l’entretien de ces machines et à la prévention des accidents. UN ولمعالجة هذه القضية، تسهم مراكز اﻹرشاد الزراعي في أنحاء البلد في تدريب النساء على استخدام هذه اﻵلات وصيانتها وعلى الوقاية من الحوادث.
    Des modèles plus anciens de ces machines sont déjà mis en vente aux enchères sur des sites Internet pour un prix situé entre 5 000 et 10 000 dollars. UN وتُعرض بالفعل طُرز أقدم من هذه الآلات للبيع على مواقع المزادات على شبكة الإنترنت بأسعار تتراوح بين 000 5 دولار و000 10 دولار.
    Et pourrait-on trouver une de ces machines quelque part ? Open Subtitles هل يمكننا إيجاد آلة من تلك الآلات بالجوار ؟
    Prière d'aviser le fonctionnaire responsable si une de ces machines a besoin d'être réparée (poste 36262). PHOTOCOPIEUR A L'USAGE DES DELEGUES UN ويرجى من أعضاء الوفود، إذا وجدوا أن إحدى هذه اﻵلات تحتاج الى اصلاح أن يتصلوا بالموظف المسؤول )الفرع الهاتفي (36262.
    Prière d'aviser le fonctionnaire responsable si une de ces machines a besoin d'être réparée (poste 36262). Photocopieur à l'usage des délégués UN ويرجى من أعضاء الوفود، إذا وجدوا أن إحدى هذه اﻵلات تحتاج إلى إصلاح أن يتصلوا بالموظف المسؤول )الفرع الهاتفي (36262.
    Prière d'aviser le fonctionnaire responsable si une de ces machines a besoin d'être réparée (poste 36262). Photocopieur à l'usage des délégués UN ويرجى من أعضاء الوفود، إذا وجدوا أن إحدى هذه اﻵلات تحتاج إلى إصلاح أن يتصلوا بالموظف المسؤول )الفرع الهاتفي (36262.
    Prière d'aviser le fonctionnaire responsable si une de ces machines a besoin d'être réparée (poste 36262). Photocopieur à l'usage des délégués UN ويرجى من أعضاء الوفود، إذا وجدوا أن إحدى هذه اﻵلات تحتاج إلى إصلاح أن يتصلوا بالموظف المسؤول )الفرع الهاتفي (36262.
    Prière d'aviser le fonctionnaire responsable si une de ces machines a besoin d'être réparée (poste 36262). Photocopieur à l'usage des délégués UN ويرجى من أعضاء الوفود، إذا وجدوا أن إحدى هذه اﻵلات تحتاج إلى إصلاح أن يتصلوا بالموظف المسؤول )الفرع الهاتفي (36262.
    Prière d'aviser le fonctionnaire responsable si une de ces machines a besoin d'être réparée (poste 36262). Photocopieur à l'usage des délégués UN ويرجى من أعضاء الوفود، إذا وجدوا أن إحدى هذه اﻵلات تحتاج الى اصلاح أن يتصلوا بالموظف المسؤول )الفرع الهاتفي (36262.
    Prière d'aviser le fonctionnaire responsable si une de ces machines a besoin d'être réparée (poste 36262). Photocopieur à l'usage des délégués UN ويرجى من أعضاء الوفود، إذا وجدوا أن إحدى هذه اﻵلات تحتاج الى اصلاح أن يتصلوا بالموظف المسؤول )الفرع الهاتفي (36262.
    On notera en particulier le fait que la conception et l'emplacement du dispositif de retour de position d'axe (l'" encodeur " ) de nombre de ces machines ne correspond pas au type de machines de précision dont il est question à l'annexe 3. UN ومما أثار اهتمامها بصفة خاصة أن تصميم وموقع جهاز التقارن الارتجاعي للمحور )جهاز الترميز )الكود(( في كثير من هذه اﻵلات لم يكن متسقا مع نوع اﻵلات الدقيقة المنصوص عليها في المرفق ٣. - وأجريا زيارة مماثلة الى منشأة النصر العامة في تاجي.
    Ma tête, que tu as coupée, contrôle maintenant plusieurs de ces machines. Open Subtitles رأسي،الذي قمت بقطعه يتحكم في العديد من هذه الآلات الآن
    Les gens pensent qu'ils peuvent juste monter sur une de ces machines. Open Subtitles الناس يَعتقدونَ بأنّه يُمْكِنهم الحصول على واحدة من هذه الآلات
    Non, mon client s'est proposé pour un autre détecteur de mensonge mais c'est une de ces machines high-tech. Open Subtitles رقم موكلي قدم لكشف الكذب آخر، ولكن اتضح أن تكون واحدة من تلك الآلات ذات التقنية العالية الجديدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more