"de ces réunions devant être financé" - Translation from French to Arabic

    • أن تغطى
        
    4. Recommande que le Groupe de travail se réunisse pendant dix jours ouvrables avant la cinquante-septième session de la Commission, le coût de ces réunions devant être financé dans les limites des ressources existantes; UN 4- توصي بأن يجتمع الفريق العامل لفترة 10 أيام عمل قبل انعقاد الدورة السابعة والخمسين للجنة، على أن تغطى تكلفة الاجتماع من الموارد الموجودة؛
    5. Recommande que le Groupe de travail se réunisse pendant dix jours ouvrables avant la soixantedeuxième session de la Commission, le coût de ces réunions devant être financé dans les limites des ressources existantes; UN 5- توصي بأن يجتمع الفريق العامل لمدة عشرة أيام عمل قبل انعقاد الدورة الثانية والستين للجنة، على أن تغطى تكاليف الاجتماع من الموارد المتاحة؛
    5. Recommande que le Groupe de travail se réunisse pendant dix jours ouvrables avant la soixante-deuxième session de la Commission, le coût de ces réunions devant être financé dans les limites des ressources existantes; UN 5- توصي بأن يجتمع الفريق العامل لمدة عشرة أيام عمل قبل انعقاد الدورة الثانية والستين للجنة، على أن تغطى تكاليف الاجتماع من الموارد المتاحة؛
    Au paragraphe 5 de la résolution 2005/50, la Commission a recommandé que le Groupe de travail se réunisse pendant 10 jours ouvrables avant la soixante-deuxième session de la Commission, le coût de ces réunions devant être financé dans les limites des ressources existantes. UN 76 - وفقا للفقرة 5 من منطوق القرار 2005/50، أوصت اللجنة بأن يجتمع الفريق العامل لمدة 10 أيام عمل قبل انعقاد الدورة الثانية والستين للجنة، على أن تغطى تكاليف الاجتماع من الموارد المتاحة.
    4. Recommande que le Groupe de travail se réunisse pendant dix jours ouvrables avant la soixante et unième session de la Commission, le coût de ces réunions devant être financé dans les limites des ressources existantes; UN 4- توصي بأن يجتمع الفريق العامل لفترة عشرة أيام عمل قبل انعقاد الدورة الحادية والستين للجنة، على أن تغطى تكلفة الاجتماع من الموارد المتاحة؛
    4. Recommande que le Groupe de travail se réunisse pendant dix jours ouvrables avant la cinquante-neuvième session de la Commission, le coût de ces réunions devant être financé dans les limites des ressources existantes; UN 4- توصي بأن يجتمع الفريق العامل لفترة عشرة أيام عمل قبل انعقاد الدورة التاسعة والخمسين للجنة، على أن تغطى تكلفة الاجتماع من الموارد المتاحة؛
    4. Recommande que le Groupe de travail se réunisse pendant dix jours ouvrables avant la cinquante-neuvième session de la Commission, le coût de ces réunions devant être financé dans les limites des ressources existantes; UN 4- توصي بأن يجتمع الفريق العامل لفترة عشرة أيام عمل قبل انعقاد الدورة التاسعة والخمسين للجنة، على أن تغطى تكلفة الاجتماع من الموارد المتاحة؛
    4. Recommande que le Groupe de travail se réunisse pendant dix jours ouvrables avant la cinquante-huitième session de la Commission, le coût de ces réunions devant être financé dans les limites des ressources existantes; UN 4- توصي بأن يجتمع الفريق العامل لفترة عشرة أيام عمل قبل انعقاد الدورة الثامنة والخمسين للجنة، على أن تغطى تكلفة الاجتماع من الموارد الموجودة؛
    4. Recommande que le Groupe de travail se réunisse pendant dix jours ouvrables avant la soixantième session de la Commission, le coût de ces réunions devant être financé dans les limites des ressources existantes; UN 4- توصي بأن يجتمع الفريق العامل لفترة 10 أيام عمل قبل انعقاد الدورة الستين للجنة، على أن تغطى تكلفة الاجتماع من الموارد المتاحة؛
    1. Autorise le groupe de travail intersessions à composition non limitée de la Commission des droits de l'homme, créé en application de la résolution 1995/32 de la Commission, en date du 3 mars 1995, à se réunir pendant une période de 10 jours ouvrables avant la cinquante-quatrième session de la Commission, le coût de ces réunions devant être financé dans les limites des ressources existantes; UN ١ - يأذن للفريق العامل لما بين الدورات المفتوح باب العضوية التابع للجنة حقوق اﻹنسان الذي أنشئ وفقا لقرار اللجنة ١٩٩٥/٣٢ المؤرخ ٣ آذار/ مارس ١٩٩٥ بأن يجتمع لمدة عشرة أيام عمل قبل الدورة الرابعة والخمسين للجنة على أن تغطى تكاليف الاجتماع من الموارد القائمة؛
    Le Conseil économique et social, prenant note de la résolution 2005/50 de la Commission des droits de l'homme, en date du 20 avril 2005, autorise le Groupe de travail créé conformément à la résolution 1995/32 de la Commission, en date du 3 mars 1995, à se réunir pendant une période de dix jours ouvrables avant la soixantedeuxième session de la Commission, le coût de ces réunions devant être financé dans les limites des ressources existantes. UN إن المجلس الاقتصادي والاجتماعي، إذ يحيط علماً بقرار لجنة حقوق الإنسان 2005/50 المؤرخ 20 نيسان/أبريل 2005، يأذن للفريق العامل المنشأ وفقاً لقرار اللجنة 1995/32 المؤرخ 3 آذار/مارس 1995 بأن يجتمع لفترة عشرة أيام عمل قبل انعقاد الدورة الثانية والستين للجنة، على أن تغطى تكاليف الاجتماع من الموارد المتاحة.
    Le Conseil économique et social, prenant note de la résolution 2005/50 de la Commission des droits de l'homme, en date du 20 avril 2005, autorise le Groupe de travail créé conformément à la résolution 1995/32 de la Commission, en date du 3 mars 1995, à se réunir pendant une période de dix jours ouvrables avant la soixante-deuxième session de la Commission, le coût de ces réunions devant être financé dans les limites des ressources existantes. UN إن المجلس الاقتصادي والاجتماعي، إذ يحيط علماً بقرار لجنة حقوق الإنسان 2005/50 المؤرخ 20 نيسان/أبريل 2005، يأذن للفريق العامل المنشأ وفقاً لقرار اللجنة 1995/32 المؤرخ 3 آذار/مارس 1995 بأن يجتمع لفترة عشرة أيام عمل قبل انعقاد الدورة الثانية والستين للجنة، على أن تغطى تكاليف الاجتماع من الموارد المتاحة.
    206. Dans sa résolution 2004/59, approuvée par le Conseil économique et social dans sa décision 2004/265, la Commission a recommandé que le Groupe de travail se réunisse pendant 10 jours ouvrables avant sa soixante et unième session, le coût de ces réunions devant être financé dans les limites des ressources existantes, et a prié celuici de lui présenter un rapport pour examen à sa soixante et unième session. UN 206- وأوصت اللجنة، في قرارها 2004/59، الذي أيده المجلس الاقتصادي والاجتماعي بمقرره 2004/65، بأن يجتمع الفريق العامل لفترة عشرة أيام عمل قبل انعقاد دورتها الحادية والستين، على أن تغطى تكلفة الاجتماع من الموارد المتاحة، وطلبت إلى الفريق العامل أن يقدم إليها تقريراً كي تنظر فيه في دورتها الحادية والستين.
    207. Dans sa résolution 2005/50, approuvée par le Conseil économique et social dans sa décision 2005/269, la Commission a recommandé que le Groupe de travail se réunisse pendant 10 jours ouvrables avant sa soixantedeuxième session, le coût de ces réunions devant être financé dans les limites des ressources existantes, et a prié celuici de lui présenter un rapport pour examen à sa soixantedeuxième session. UN 207- وفي القرار 2005/50، الذي أيده المجلس الاقتصادي والاجتماعي بمقرره 2005/269، أوصت اللجنة بأن يجتمع الفريق العامل لمدة عشرة أيام عمل قبل انعقاد دورتها الثانية والستين، على أن تغطى تكلفة الاجتماع من الموارد المتاحة، وطلبت إلى الفريق العامل أن يقدم إليها تقريراً لكي تنظر فيه في دورتها الثانية والستين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more