"de cessez-le-feu global du" - Translation from French to Arabic

    • وقف إطلاق النار الشامل المبرم في
        
    • وقف إطلاق النار الشامل المؤرخ
        
    Aucune violation de l'accord de cessez-le-feu global du 3 mai 2003 n'est à signaler UN لم تقع انتهاكات لاتفاق وقف إطلاق النار الشامل المبرم في 3 أيار/مايو 2003
    Aucune violation de l'accord de cessez-le-feu global du 3 mai 2003 n'est à signaler. UN عدم حدوث انتهاكات لاتفاق وقف إطلاق النار الشامل المبرم في 3 أيار/مايو 2003
    Aucun cas de groupes armés n'ayant pas signé l'accord de cessez-le-feu global du 3 mai 2003 menaçant la population civile n'a été signalé. UN لم يُبلغ عن قيام الجماعات المسلّحة غير الموقعة على اتفاق وقف إطلاق النار الشامل المبرم في 3 أيار/مايو 2003 بتهديد السكان المدنيين
    Aucune violation de l'accord de cessez-le-feu global du 3 mai 2003 (2007/08 : 0; 2008/2009 : 0; 2009/10 : 0) UN 1-1-1 لا انتهاكات لاتفاق وقف إطلاق النار الشامل المؤرخ 3 أيار/مايو 2003 (2007/8 صفر: صفر؛ 2008/09: صفر؛ 2009/10: صفر)
    13. Souligne que l'ONUCI doit continuer d'observer et de suivre constamment la façon dont les parties respectent l'accord de cessez-le-feu global du 3 mai 2003 afin d'éviter la reprise des hostilités; UN 13 - يؤكد أهمية قيام عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار بمواصلة مراقبة ورصد استمرار امتثال الأطراف لاتفاق وقف إطلاق النار الشامل المؤرخ 3 أيار/مايو 2003 للحيلولة دون استئناف الاقتتال؛
    13. Souligne que l'ONUCI doit continuer d'observer et de suivre constamment la façon dont les parties respectent l'accord de cessez-le-feu global du 3 mai 2003 afin d'éviter la reprise des hostilités; UN 13 - يؤكد أهمية قيام عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار بمواصلة مراقبة ورصد استمرار امتثال الأطراف لاتفاق وقف إطلاق النار الشامل المؤرخ 3 أيار/مايو 2003 للحيلولة دون استئناف الاقتتال؛
    Aucun cas de groupes armés n'ayant pas signé l'accord de cessez-le-feu global du 3 mai 2003 menaçant la population civile n'a été signalé. UN لم يُبلغ عن قيام الجماعات المسلّحة غير الموقعة على اتفاق وقف إطلاق النار الشامل المبرم في 3 أيار/مايو 2003 بتهديد السكان المدنيين
    Aucune violation de l'accord de cessez-le-feu global du 3 mai 2003 (2005/06 : 0; 2006/07 : 0; 2007/08 : 0; 2008/09 : 0) UN عدم وقوع انتهاكات لاتفاق وقف إطلاق النار الشامل المبرم في 3 أيار/مايو 2003 (2005/2006: لا شيء؛ 2006/2007: لا شيء؛ 2007/2008: لا شيء؛ 2008/2009: لا شيء)
    Aucune violation de l'accord de cessez-le-feu global du 3 mai 2003 (2005/06 : 0; 2006/07 : 0; 2007/08 : 0) UN عدم وقوع انتهاكات لاتفاق وقف إطلاق النار الشامل المبرم في 3 أيار/مايو 2003 (2005/2006: صفر؛ 2006/2007: صفر؛ 2007/2008: صفر)
    Aucun cas de groupes armés n'ayant pas signé l'accord de cessez-le-feu global du 3 mai 2003 menaçant la population civile (2005/06 : 0; 2006/07 : 0; 2007/08 : 0) UN عدم ورود تقارير تفيد بقيام جماعات مسلحة لم توقع اتفاق وقف إطلاق النار الشامل المبرم في 3 أيار/مايو 2003 ، بتهديد السكان المدنيين (2005/2006: صفر؛ 2006/2007: صفر؛ 2007/2008: صفر)
    1.1.1 Aucune violation de l'accord de cessez-le-feu global du 3 mai 2003 (2007/08 : 0; 2008/2009 : 0; 2009/10 : 0) UN 1-1-1 لم تحدث انتهاكات لاتفاق وقف إطلاق النار الشامل المبرم في 3 أيار/مايو 2003 (2007/2008: صفر؛ 2008/2009: صفر؛ 2009/2010: صفر)
    Aucune violation de l'accord de cessez-le-feu global du 3 mai 2003 (2004/05 : 2; 2005/06 : 0; 2006/07 : 0) UN عدم حدوث انتهاكات لاتفاق وقف إطلاق النار الشامل المبرم في 3 أيار/مايو 2003 (2004/2005: 2؛ 2005/2006: صفر؛ 2006/2007: صفر)
    Aucun cas de groupes armés n'ayant pas signé l'accord de cessez-le-feu global du 3 mai 2003 menaçant la population civile (2004/05 : 3; 2005/06 : 0; 2006/07 : 0) UN عدم ورود أي بلاغ عن قيام الجماعات المسلحة غير الموقعة على اتفاق وقف إطلاق النار الشامل المبرم في 3 أيار/مايو 2003 بتهديد السكان المدنيين (2004/2005: 3؛ 2005/2006: صفر؛ 2006/2007: صفر)
    1.1.1 Aucune violation de l'accord de cessez-le-feu global du 3 mai 2003 (2005/06 : 0; 2006/07 : 0; 2007/08 : 0; 2008/09 :0) UN 1-1-1 لم تحدث انتهاكات لاتفاق وقف إطلاق النار الشامل المبرم في 3 أيار/مايو 2003 (2005/2006: صفر؛ 2006/2007: صفر؛ 2007/2008: صفر؛ 2008/2009: صفر)
    13. Souligne que l'Opération des Nations Unies en Côte d'Ivoire doit continuer d'observer et de suivre constamment la façon dont les parties respectent l'accord de cessez-le-feu global du 3 mai 2003 afin d'éviter la reprise des hostilités ; UN 13 - يؤكد أهمية أن تواصل عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار مراقبة امتثال الأطراف لاتفاق وقف إطلاق النار الشامل المؤرخ 3 أيار/مايو 2003 ورصد استمراره للحيلولة دون استئناف أعمال القتال؛
    1.1.1 Aucune violation de l'accord de cessez-le-feu global du 3 mai 2003 (2005/06 : 0; 2006/07 : 0; 2007/08 : 0) UN 1-1-1 عدم حدوث انتهاكات لاتفاق وقف إطلاق النار الشامل المؤرخ 3 أيار/مايو 2003 (2005-2006: لا انتهاك؛ 2006-2007: لا انتهاك؛ 2007-2008: لا انتهاك)
    - Observer et surveiller l'application de la déclaration conjointe de fin de guerre en date du 6 avril 2005 et de l'accord de cessez-le-feu global du 3 mai 2003, prévenir dans la limite de ses capacités et de ses zones de déploiement toute action hostile, et enquêter sur les violations du cessez-le-feu; UN - مراقبة ورصد تنفيذ الإعلان المشترك المتعلق بوقف الحرب والصادر في 6 نيسان/أبريل 2005 واتفاق وقف إطلاق النار الشامل المؤرخ 3 أيار/مايو 2003، ومنع وقوع أي أعمال عدائية، في حدود قدراتها وفي مناطق انتشارها، والتحقيق في انتهاكات وقف إطلاق النار؛
    - Observer et surveiller l'application de la déclaration conjointe de fin de guerre en date du 6 avril 2005 et de l'accord de cessez-le-feu global du 3 mai 2003, prévenir dans la limite de ses capacités et de ses zones de déploiement toute action hostile, et enquêter sur les violations du cessez-le-feu; UN - مراقبة ورصد تنفيذ الإعلان المشترك المتعلق بوقف الحرب والصادر في 6 نيسان/أبريل 2005 واتفاق وقف إطلاق النار الشامل المؤرخ 3 أيار/مايو 2003، ومنع وقوع أي أعمال عدائية، في حدود قدراتها وفي مناطق انتشارها، والتحقيق في انتهاكات وقف إطلاق النار؛
    a) Observer et surveiller l'application de l'accord de cessez-le-feu global du 3 mai 2003, et enquêter sur les éventuelles violations du cessez-le-feu; UN (أ) مراقبة ورصد تنفيذ اتفاق وقف إطلاق النار الشامل المؤرخ 3 أيار/مايو 2003 والتحقيق في ما وقع من انتهاكات لوقف إطلاق النار؛
    a) Observer et surveiller l'application de l'accord de cessez-le-feu global du 3 mai 2003, et enquêter sur les éventuelles violations du cessez-le-feu; UN (أ) مراقبة ورصد تنفيذ اتفاق وقف إطلاق النار الشامل المؤرخ 3 أيار/مايو 2003 والتحقيق في ما وقع من انتهاكات لوقف إطلاق النار؛
    Vous vous souviendrez qu'au paragraphe 6 a) de la résolution susmentionnée, l'ONUCI a été chargée, entre autres, d'observer et de surveiller l'application de l'Accord de cessez-le-feu global du 3 mai 2003 ( < < l'Accord > > ), conclu par les parties ivoiriennes, et d'enquêter sur les violations du cessez-le-feu. UN وتذكرون أنه في الفقرة 6 (أ) من القرار المذكور أعلاه، أُذِن للعملية، في جملة أمور، بأن ترصد تنفيذ اتفاق وقف إطلاق النار الشامل المؤرخ 3 أيار/مايو 2003 (الاتفاق)، الذي أبرمته الأطراف الإيفوارية، والتحقيق في ما وقع من انتهاكات لوقف إطلاق النار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more