382. En conséquence, le Comité recommande de ne pas allouer d'indemnité au titre de cet élément de réclamation. | UN | 382- وبناء على ذلك لا يوصي الفريق بمنح أي تعويض عن هذه الوحدة من وحدات المطالبة. |
388. En conséquence, le Comité recommande de ne pas allouer d'indemnité au titre de cet élément de réclamation. | UN | 388- وبناء على ذلك، لا يوصي الفريق بمنح أي تعويض عن هذه الوحدة من وحدات المطالبة. |
405. En conséquence, le Comité recommande de ne pas allouer d'indemnité au titre de cet élément de réclamation. | UN | 405- وبناءً على ذلك، يوصي الفريق بعدم منح أي تعويض عن هذه الوحدة من وحدات المطالبة. |
132. En conséquence, le Comité recommande d'allouer une indemnité de USD 166 513 110 au titre de cet élément de réclamation. | UN | 132- وعليه، يوصي الفريق بمنح تعويض بمبلغ 110 513 166 دولارات عن هذه الوحدة من المطالبة. |
118. En conséquence, le Comité recommande d'allouer une indemnité de USD 24 034 892 au titre de cet élément de réclamation. | UN | 118- وتبعاً لذلك، يوصي الفريق بدفع تعويض بمبلغ 892 034 24 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة لهذه الوحدة من المطالبة. |
117. En conséquence, le Comité recommande d'allouer une indemnité de USD 6 979 571 au titre de cet élément de réclamation. | UN | 117- وعليه، يوصي الفريق بمنح تعويض قدره 571 979 9 دولاراً عن وحدة المطالبة هذه. |
106. En conséquence, le Comité recommande d'allouer une indemnité de USD 681 055 719 au titre de cet élément de réclamation. | UN | 106- وعليه، يوصي الفريق بمنح تعويض قدره 719 055 681 دولارا عن هذه الوحدة من وحدات المطالبة. |
133. En conséquence, le Comité recommande d'allouer une indemnité de USD 5 084 751 au titre de cet élément de réclamation. | UN | 133- وعليه، يوصي الفريق بمنح تعويض قدره 751 084 5 دولارا عن هذه الوحدة من وحدات المطالبة. |
151. En conséquence, le Comité recommande d'allouer une indemnité de USD 1 255 240 au titre de cet élément de réclamation. | UN | 151- وعليه، يوصي الفريق بمنح تعويض قدره 240 255 1 دولارا عن هذه الوحدة من وحدات المطالبة. |
318. La Jordanie demande une indemnité de USD 1 771 413 994 au titre de cet élément de réclamation. | UN | 318- يطلب الأردن تعويضاً بمبلغ 994 413 771 1 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة عن هذه الوحدة من وحدات المطالبة. |
374. En conséquence, le Comité recommande de ne pas allouer d'indemnité au titre de cet élément de réclamation. | UN | 374- وبناء على ذلك، فإن الفريق لا يوصي بمنح أي تعويض عن هذه الوحدة من وحدات المطالبة. |
399. En conséquence, le Comité recommande de ne pas allouer d'indemnité au titre de cet élément de réclamation. | UN | 399- وعليه، لا يوصي الفريق بمنح أي تعويض عن هذه الوحدة من وحدات المطالبة. |
408. En conséquence, le Comité ne formule aucune recommandation au sujet de cet élément de réclamation. | UN | 408- وبناء على ذلك، لا يوصي الفريق بمنح أي تعويض عن هذه الوحدة من وحدات المطالبة. |
366. En conséquence, le Comité recommande d'allouer une indemnité de USD 160 582 073 au titre de cet élément de réclamation. | UN | 366- وبناء على ذلك، يوصي الفريق بمنح تعويض قدره 073 582 160 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة عن هذه الوحدة من وحدات المطالبة. |
148. En conséquence, le Comité recommande d'allouer une indemnité de USD 460 028 550 au titre de cet élément de réclamation. | UN | 148- وعليه، يوصي الفريق بمنح تعويض قدره 550 028 460 دولاراً عن هذه الوحدة من المطالبة. |
153. Le Comité constate que les éléments de preuve fournis à l'appui de cet élément de réclamation ne suffisent pas à démontrer les circonstances de la perte invoquée. | UN | 153- ويرى الفريق أن الأدلة المقدمة دعماً لهذه الوحدة من المطالبة غير كافية للبرهنة على ظروف الخسائر المدعاة. |
124. En conséquence, le Comité recommande de ne pas allouer d'indemnité au titre de cet élément de réclamation. | UN | 124- وتبعاً لذلك، يوصي الفريق بعدم دفع تعويض لوحدة المطالبة هذه. |