"de chacun des cinq groupes régionaux" - Translation from French to Arabic

    • من كل مجموعة من المجموعات الإقليمية الخمس
        
    • كل إقليم من أقاليم
        
    • من كل من المجموعات الإقليمية الخمس
        
    • عن كل مجموعة من المجموعات الإقليمية الخمس
        
    Elle souhaiterait par ailleurs disposer d'un tableau où serait indiqué le nombre de postes d'administrateur et de fonctionnaire de rang supérieur occupés par des femmes originaires de chacun des cinq groupes régionaux. UN واختتم بقوله إن وفده سيكون ممتنا إذا تلقى جدولا يظهر عدد الوظائف في الفئة الفنية والفئات العليا التي تشغلها موظفات من كل مجموعة من المجموعات الإقليمية الخمس.
    Ce groupe serait composé de deux représentants de chacun des cinq groupes régionaux de l'ONU, d'un représentant de l'Union européenne et d'un représentant du Groupe des 77 et la Chine. UN وسوف تشتمل هذه المجموعة على ممثلين اثنين من كل مجموعة من المجموعات الإقليمية الخمس للأمم المتحدة، وممثل عن الاتحاد الأوروبي، وممثل عن مجموعة الـ 77 والصين.
    Le Comité consultatif conjoint du budget et des finances au titre des conventions de Bâle, de Rotterdam et de Stockholm se compose de deux représentants de Parties issues de chacun des cinq groupes régionaux de l'Organisation des Nations Unies, désignés par les régions. UN 1- تتكون اللجنة الاستشارية المشتركة لاتفاقيات بازل، وروتردام، واستكهولم من ممثلين لطرفين من كل مجموعة من المجموعات الإقليمية الخمس للأمم المتحدة تعينهم هذه المجموعات.
    Dix experts nommés par les Parties, dont deux provenant de chacun des cinq groupes régionaux de l'ONU pour servir en qualité de membres du groupe d'experts. UN (أ) يتم تعيين عشرة خبراء بواسطة الأطراف، اثنان من كل إقليم من أقاليم الأمم المتحدة وذلك للعمل كأعضاء في فريق الخبراء.
    Le groupe de travail compte 18 membres, qui sont : le Président de la Conférence des Parties, les présidents du Comité de la science et de la technologie et du Comité chargé d'examiner la mise en œuvre de la Convention, et trois membres de chacun des cinq groupes régionaux. UN ويتألف الفريق العامل من 18 عضوا، يضم رئيس مؤتمر الأطراف، ورؤساء لجنة العلم والتكنولوجيا، ولجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية، وثلاثة أعضاء من كل من المجموعات الإقليمية الخمس.
    4.4 Pour les réunions du Comité de rédaction, le quorum est d'une délégation de chacun des cinq groupes régionaux. UN 4-4 وتجتمع لجنة الصياغة بنصاب قانوني أدنى أو وفد عن كل مجموعة من المجموعات الإقليمية الخمس.
    a) Deux représentants de chacun des cinq groupes régionaux d'États Membres de l'Organisation des Nations Unies; UN (أ) ممثلان من كل مجموعة من المجموعات الإقليمية الخمس للأمم المتحدة؛
    Le Comité d'organisation a décidé que les participants à la visite sur le terrain seraient choisis sur une base régionale. La mission se composerait d'un représentant de chacun des cinq groupes régionaux, d'un représentant choisi parmi les membres n'appartenant pas au Comité participant aux réunions consacrées au pays et des présidents desdites réunions. UN 3 - قررت اللجنة التنظيمية أن يختار المشاركون في الزيارة الميدانية على أساس إقليمي بحيث يضم الوفد ممثلا واحدا من كل مجموعة من المجموعات الإقليمية الخمس إضافة إلى ممثل واحد غير عضو في اللجنة التنظيمية ومشارك في الاجتماعات المخصصة لبلد بعينه ورؤساء الاجتماعات المخصصة لبلد بعينه.
    Le Comité d'organisation a décidé que les participants à la visite sur le terrain seraient choisis sur une base régionale. La mission se composerait d'un représentant de chacun des cinq groupes régionaux, d'un représentant choisi parmi les membres n'appartenant pas au Comité participant aux réunions consacrées au pays et des présidents desdites réunions. UN 3 - قررت اللجنة التنظيمية أن يختار المشاركون في الزيارة الميدانية على أساس إقليمي بحيث يضم الوفد ممثلا واحدا من كل مجموعة من المجموعات الإقليمية الخمس إضافة إلى ممثل واحد غير عضو في اللجنة التنظيمية ومشارك في الاجتماعات المخصصة لبلد بعينه ورؤساء الاجتماعات المخصصة لبلد بعينه.
    5. Décide que le groupe de travail sera composé de 18 membres, dont le Président de la septième session de la Conférence des Parties, le Président du Comité chargé de l'examen de la mise en œuvre de la Convention, le Président du Comité de la science et de la technologie et trois membres de chacun des cinq groupes régionaux, qui devront être désignés avant le 1er février 2006. UN 5- يقرر أن يتألف الفريق العامل من 18 عضواً يتمثلون في رئيس الدورة السابعة لمؤتمر الأطراف، ورئيس لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية، ورئيس لجنة العلم والتكنولوجيا، وثلاثة أعضاء من كل مجموعة من المجموعات الإقليمية الخمس يعيَّنون في أجل لا يتعدى 1 شباط/فبراير 2006.
    a) 1 membre de chacun des cinq groupes régionaux de l'ONU et 1 membre des petits États insulaires en développement, compte tenu des groupes d'intérêt, comme il est d'usage actuellement au bureau de la Convention; UN (أ) عضو من كل مجموعة من المجموعات الإقليمية الخمس في الأمم المتحدة وعضو من كل الدول الجزرية النامية الصغيرة، مع مراعاة مجموعات المصالح كما تنعكس في الممارسة الحالية لمكتب الاتفاقية؛
    a) Un membre de chacun des cinq groupes régionaux de l'ONU plus un membre représentant les petits États insulaires en développement; UN (أ) عضو واحد من كل مجموعة من المجموعات الإقليمية الخمس في الأمم المتحدة بالإضافة إلى عضو واحد يمثل الدول النامية الجزرية الصغيرة؛
    a) Un membre de chacun des cinq groupes régionaux de l'Organisation des Nations Unies et un membre des petits États insulaires en développement, compte tenu des groupes d'intérêt, comme il est d'usage actuellement au Bureau de la Conférence des Parties; UN (أ) عضو من كل مجموعة من المجموعات الإقليمية الخمس في الأمم المتحدة وعضو من الدول النامية الجزرية الصغيرة، مع مراعاة المجموعات ذات المصلحة على نحو ما تعكسه الممارسة الحالية في مكتب مؤتمر الأطراف؛
    Par sa résolution 64/236, l'Assemblée générale a décidé de créer un Comité préparatoire de la Conférence des Nations Unies sur le développement durable et a invité les groupes régionaux à proposer des candidats pour le Bureau du Comité préparatoire, qui serait composé de 10 membres et qui comprendrait donc deux représentants de chacun des cinq groupes régionaux. UN قررت الجمعية العامة، في قرارها 64/236، إنشاء لجنة تحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة. ودعت المجموعات الإقليمية إلى تسمية مرشحيها لعضوية مكتب اللجنة التحضيرية المكون من عشرة أعضاء، بحيث يتألف من ممثليْن من كل مجموعة من المجموعات الإقليمية الخمس.
    Le Groupe intergouvernemental d'experts à composition non limitée en matière d'énergie et de développement durable pourra élire un bureau de cinq membres, à savoir un représentant de chacun des cinq groupes régionaux de l'Organisation des Nations Unies et de deux coprésidents, venant l'un d'un pays développé et l'autre d'un pays en développement (résolution 1999/60 du Conseil économique et social). UN لعل فريق الخبراء الحكومي الدولي المفتوح باب العضوية المخصص لموضوع الطاقة والتنمية المستدامة ينتخب مكتبا مؤلفا من خمسة أعضاء، واحد من كل مجموعة من المجموعات الإقليمية الخمس في الأمم المتحدة، منهم رئيسان أحدهما من بلد متقدم النمو والآخر من بلد نام (قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1999/60).
    7. +++ Le conseil exécutif se compose de 10 membres représentant les Parties au Protocole de Kyoto, à savoir: un membre de chacun des cinq groupes régionaux de l'ONU; deux autres membres parmi les Parties visées à l'annexe I; deux autres membres parmi les Parties non visées à l'annexe I, et un représentant des petits États insulaires en développement, compte tenu de la pratique courante du Bureau de la Conférence des Parties. UN 7- +++ يتألف المجلس التنفيذي من عشرة أعضاء من الأطراف في بروتوكول كيوتو على النحو التالي: عضو واحد من كل مجموعة من المجموعات الإقليمية الخمس في الأمم المتحدة؛ عضوان آخران من الأطراف المدرجة في المرفق الأول؛ عضوان آخران من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول؛ وممثل واحد عن الدول النامية الجزرية الصغيرة، مع مراعاة الممارسة المتبعة حالياً في مكتب مؤتمر الأطراف.
    Le Comité a décidé de créer un groupe de rédaction, coprésidé par Mme Kerstin Stendahl (Finlande) et M. Domingo D. Lucenario (Philippines) et comprenant au moins deux membres de chacun des cinq groupes régionaux de l'Organisation des Nations Unies, pour examiner les projets de décision qui pourraient lui être soumis par le Comité. UN 6 - واتفقت اللجنة على إنشاء فريق صياغة تشترك في رئاسته السيدة كرستين ستاندال (فنلندا) والسيد دومينغو د. لوسيناريو ( الفلبين)، يتألف من عضوين على الأقل من كل إقليم من أقاليم الأمم المتحدة الخمسة، للنظر في أي مشاريع مقررات قد تحيلها إليه اللجنة.
    Dix experts nommés par les Parties en tenant dûment compte des pays où le paludisme est endémique, dont deux provenant de chacun des cinq groupes régionaux de l'ONU pour servir en qualité de membres du groupe d'experts. UN (أ) تعين الأطراف عشرة خبراء، مع إيلاء الاعتبار الواجب للبلدان الموبوءة بالملاريا، اثنين من كل إقليم من أقاليم الأمم المتحدة للعمل أعضاء في فريق الخبراء.
    Dans sa résolution 56/125 du 19 décembre 2001, l'Assemblée générale a décidé de créer un groupe de travail composé de deux représentants gouvernementaux de chacun des cinq groupes régionaux des Nations Unies et ayant pour mandat de faire des recommandations concernant le fonctionnement futur de l'Institut. UN 2 - في قرارها 56/125 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 2001، قررت الجمعية العامة إنشاء فريق عامل مؤلف من ممثلين عن كل مجموعة من المجموعات الإقليمية الخمس في الأمم المتحدة يصدر توصيات بشأن عمل المعهد في المستقبل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more