"de change et de" - Translation from French to Arabic

    • الصرف ومعدلات
        
    • الصرف معا
        
    • الصرف مجتمعين
        
    • الصرف وعن
        
    • الصرف وفي
        
    • العملات وأن
        
    • الصرف المنقحة
        
    • الصرف وأسعار
        
    • الصرف وزيادة أخرى مقدارها
        
    Tableau 5 Modifications des prévisions de dépenses dues à l'évolution des taux de change et de l'inflation, par lieu d'affectation Affectations UN الزيادة والانخفاض في التقديرات بسبب التغيرات في أسعار الصرف ومعدلات التضخم، حسب مركز العمل
    Augmentation ou diminution des dépenses prévues due à l'évolution des taux de change et de l'inflation, par lieu d'affectation UN الزيادة والانخفاض في التقديرات الراجعة إلى التغيرات في أسعار الصرف ومعدلات التضخم حسب مركز العمل
    Montants révisés : effet de l'évolution des taux de change et de l'inflation UN التقديرات المنقحة: آثار التغييرات في أسعار الصرف ومعدلات التضخم
    b Effet combiné des fluctuations du taux de change et de l'inflation. UN )ب( أثر التضخم وتغير أسعار الصرف معا.
    b Effet combiné des fluctuations du taux de change et de l'inflation. UN )ب( أثر التضخم وتغير أسعار الصرف معا.
    b Effet combiné des fluctuations du taux de change et de l'inflation. UN (ب) أثر التضخم وتغير أسعار الصرف مجتمعين.
    Prévisions révisées : effets de l'évolution des taux de change et de l'inflation UN التقديرات المنقحة: أثر التغييرات في أسعار الصرف ومعدلات التضخم
    Modifications des prévisions de dépenses dues à l'évolution des taux de change et de l'inflation, par lieu d'affectation UN الزيادة والانخفاض في التقديرات بسبب التغيرات في أسعار الصرف ومعدلات التضخم حسب مركز العمل
    Augmentation ou diminution des dépenses prévues due à l'évolution des taux de change et de l'inflation, par lieu d'affectation UN الزيادة والنقصان في التقديرات بسبب التغيرات في أسعار الصرف ومعدلات التضخم حسب مركز العمل
    Prévisions révisées : incidence du mouvement des taux de change et de l'inflation UN التقديرات المنقحة: الآثار المترتبة على تغير أسعار الصرف ومعدلات التضخم
    Tableau 4 Modifications des prévisions de dépenses dues à l'évolution des taux de change et de l'inflation, par lieu d'affectation UN الزيادة والانخفاض في التقديرات بسبب التغيرات في أسعار الصرف ومعدلات التضخم، حسب مركز العمل
    Le tableau 4 montre la répartition, par lieu d'affectation, du montant total de l'augmentation résultant des variations de change et de l'inflation (114,5 millions de dollars). UN ويرد في الجدول 4 توزيع الزيادة البالغة 114.5 مليون دولار الناشئة عن التغيرات في أسعار الصرف ومعدلات التضخم، وذلك حسب مركز العمل.
    Modifications des prévisions de dépenses dues à l'évolution des taux de change et de l'inflation, par lieu d'affectation UN الزيادات والانخفاضات في التقديرات للفترة 2012-2013 بسبب التغيرات في أسعار الصرف ومعدلات التضخم، حسب مركز العمل
    Les modifications des prévisions de dépenses imputables à l'évolution des taux de change et de l'inflation sont analysées dans la partie A du rapport du Secrétaire général. UN 5 - ترد تفسيرات بشأن المتطلبات المتعلقة بالتغيرات في أسعار الصرف ومعدلات التضخم في الفرع ألف من تقرير الأمين العام.
    c Effet combiné des fluctuations du taux de change et de l’inflation. UN )ج( تأثير التضخم وتغير أسعار الصرف معا.
    b Effet combiné des fluctuations du taux de change et de l’inflation. UN )ب( أثر التضخم وتغير أسعار الصرف معا.
    b Effet combiné des fluctuations du taux de change et de l’inflation. UN )ب( أثر التضخم وتغير أسعار الصرف معا.
    d Effet combiné des fluctuations du taux de change et de l’inflation. UN (د) أثر التضخم وتغير أسعار الصرف مجتمعين.
    i) À constituer un fonds visant à faire face aux dépenses imprévues résultant des fluctuations des taux de change et de l'inflation; UN ' 1` إنشاء صندوق لتغطية النفقات غير المتوقعة الناشئة عن تقلبات أسعار الصرف وعن التضخم؛
    On évalue à 4 432 100 dollars le montant net de l'incidence des fluctuations des taux de change et de la révision des hypothèses concernant l'inflation. UN 5 - سيلزم توفير زيادة صافية مقدارها 100 432 4 دولار لاستيعاب أثر التغيرات في أسعار الصرف وفي معدلات التضخم المتوقعة.
    4. Prie le Secrétaire général d'étudier la possibilité de créer un fonds de réserve pour utiliser les gains de change et de lui présenter, par l'intermédiaire du Comité consultatif, un rapport à ce sujet à sa soixantième session; UN 4 - تطلب إلى الأمين العام أن يبحث إمكانية إنشاء صندوق احتياطي لاستخدام المكاسب الناتجة عن العملات وأن يقدم إلى الجمعية العامة، في دورتها الستين، تقريرا عن ذلك عن طريق اللجنة الاستشارية؛ عشرين
    La diminution des dépenses est le résultat net de la diminution de 120,7 millions de dollars résultant de la révision des taux de change et de l'augmentation de 7 millions de dollars imputable à l'inflation. UN ويعكس انخفاض صافي في إطار أبواب النفقات اﻷثر المجمع للاحتياجات المخفضة البالغة ١٢٠,٧ مليون دولار نتيجة لافتراضات أسعار الصرف المنقحة وزيادة قدرها ٧ مليون دولار فيما يتعلق بالتضخم.
    Les pays à faible revenu du Moyen-Orient et d'Afrique du Nord apparaissaient très vulnérables aux risques de taux de change et de taux d'intérêt. UN وبُيِّن أن البلدان المنخفضة الدخل في منطقة الشرق الأوسط/شمال أفريقيا شديدة التأثر بمخاطر أسعار الصرف وأسعار الفائدة.
    a) En ce qui concerne le Fonds du Programme des Nations Unies pour le contrôle international des drogues, au titre des fonds à des fins générales, il y aurait une augmentation du niveau des ressources non liées à des postes de 269 100 dollars pour tenir compte de la variation du taux de change et de 54 400 dollars pour tenir compte de l'inflation. UN (أ) فيما يخص صندوق برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات، كان بند الأموال العامة الغرض سيشهد زيادة في مستوى الموارد غير المتعلقة بالوظائف مقدارها 100 269 دولار تعزى إلى تقلبات أسعار الصرف وزيادة أخرى مقدارها 400 54 دولار تعزى إلى التضخم؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more