"de change opérationnel des nations unies" - Translation from French to Arabic

    • الصرف المعمول به في الأمم المتحدة
        
    • الصرف المعمول بها في الأمم المتحدة
        
    • الصرف الرسمية للأمم المتحدة
        
    • الصرف المعتمد لدى الأمم المتحدة
        
    Dans les comptes, c'est le taux de change opérationnel des Nations Unies qui est appliqué. UN ويطبق في الحسابات سعر الصرف المعمول به في الأمم المتحدة.
    Les sommes afférentes aux opérations en devises autres que le dollar des États-Unis sont converties en dollars au taux de change opérationnel des Nations Unies en vigueur à la date de l'opération. UN وتُحوَّل أي معاملات تُجرى بعملات أخرى غير دولار الولايات المتحدة إلى دولارات الولايات المتحدة بسعر الصرف المعمول به في الأمم المتحدة السائد في تاريخ إجراء المعاملة.
    Les éléments du passif et de l'actif libellés dans une monnaie autre que le dollar des États-Unis, y compris l'encaisse et les dépôts à terme, sont convertis au taux de change opérationnel des Nations Unies en vigueur au 31 décembre 2009. UN 18 - وتُحول جميع الأصول والالتزامات المسجلة بعملات أخرى غير دولار الولايات المتحدة، بما فيها المبالغ النقدية والودائع لأجل، بسعر الصرف المعمول به في الأمم المتحدة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009.
    Les engagements de l'année en cours ont été réévalués au taux de change opérationnel des Nations Unies en vigueur en fin d'année. UN وقد أعيد تقدير التزامات السنة الجارية وفقا لأسعار الصرف المعمول بها في الأمم المتحدة في نهاية السنة.
    Tout montant exprimé dans une autre monnaie est converti en dollars au taux de change opérationnel des Nations Unies en vigueur à la date de l'opération. UN وتُحول كل العملات الأخرى إلى دولارات الولايات المتحدة بأسعار الصرف المعمول بها في الأمم المتحدة في تاريخ إجراء المعاملة.
    Le Conseil voudra peut-être noter en outre que sur la base du taux de change opérationnel des Nations Unies en vigueur au 1er mai 2011, les ressources ordinaires pourraient atteindre 1 milliard de dollars en 2011. UN وقد يود المجلس التنفيذي كذلك أن يحيط علما أنه استنادا إلى أسعار الصرف الرسمية للأمم المتحدة في 1 أيار/مايو 2011، فإن الموارد العادية قد تبلغ 1 بليون دولار في عام 2011.
    Taux de change opérationnel des Nations Unies pour mars 2006. UN سعر الصرف المعتمد لدى الأمم المتحدة لشهر آذار/مارس 2006
    Les éléments du passif et de l'actif libellés dans une monnaie autre que le dollar des États-Unis, y compris l'encaisse et les dépôts à terme, sont convertis au taux de change opérationnel des Nations Unies en vigueur au 31 décembre 2011. UN 18 - يتم تحويل جميع الأصول والالتزامات المسجَّلة بعملات خلاف دولار الولايات المتحدة، بما في ذلك المبالغ النقدية والودائع لأجل، حسب سعر الصرف المعمول به في الأمم المتحدة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011.
    Le taux de change du budget entre le FS et les monnaies des groupes régionaux - DKr, LE, Euro, RS et $ - est fixé par application du taux de change opérationnel des Nations Unies à la date de l'examen du budget par l'Assemblée mondiale de la santé. UN يتقرر سعر صرف الميزانية بين الفرنك السويسري وعملات المكاتب الإقليمية، أي الكرونة الدانمركية، والجنيه المصري، واليورو، والروبل، والبيسو الفلبيني، عن طريق الأخذ بسعر الصرف المعمول به في الأمم المتحدة في وقت قيام استعراض جمعية الصحة العالمية باستعراض الميزانية.
    21. Conformément à la décision de la Conférence générale, tous les comptes des budgets ordinaire et opérationnel ont été convertis en euros le 1er janvier 2002 par application du taux de change opérationnel des Nations Unies en vigueur au mois de décembre 2001. UN 21- وفقا لمقرر المؤتمر العام، حُوّلت جميع حسابات الميزانيتين العادية والتشغيلية إلى اليورو في 1 كانون الثاني/ يناير 2002 بسعر الصرف المعمول به في الأمم المتحدة في كانون الأول/ديسمبر 2001.
    Pour faciliter les comparaisons, l'annexe II présente un aperçu des traitements d'un secrétaire général adjoint en poste à La Haye, des membres de la Cour internationale de Justice et des juges de la Cour pénale internationale exprimés en euros, ainsi que leur équivalent en dollars des États-Unis, au taux de change opérationnel des Nations Unies pour le mois considéré. UN وتيسيرا للمقارنة، يتضمن المرفق الثاني موجزا لأجور وكيل للأمين العام يعمل في لاهاي، وأعضاء محكمة العدل الدولية وقضاة المحكمة الجنائية الدولية بعملة اليورو ومقابلها بدولارات الولايات المتحدة بسعر الصرف المعمول به في الأمم المتحدة للشهر المعني.
    Le taux de change opérationnel des Nations Unies entre la livre sterling et le dollar des États-Unis en vigueur le mois de la présentation des propositions (ordinairement en février-mars de l'année précédant l'exercice budgétaire) est utilisé. UN يُطبَّق سعر الصرف المعمول به في الأمم المتحدة بين الجنيه الاسترليني ودولار الولايات المتحدة في الشهر الذي تقدم فيه مقترحات الميزانية (وهو عادة شباط/فبراير - آذار/ مارس من السنة السابقة لفترة الميزانية).
    Compte tenu du fait qu'au 9 décembre 2008, le taux de change opérationnel des Nations Unies était de 1,29 dollar pour 1 euro, le Comité consultatif recommande d'ajuster les crédits demandés pour les rations. UN وبالنظر إلى أن سعر الصرف المعمول به في الأمم المتحدة في 9 كانون الأول/ديسمبر 2008 كان 1.29 دولار لليورو، أوصت اللجنة الاستشارية بتعديل الاعتماد المالي لحصص الإعاشة وفقا لذلك، مما سيمثل انخفاضا بنسبة 15 في المائة تقريبا.
    En ce qui concerne les projets financés en vertu du Programme d'achats japonais, les dépenses effectuées dans une monnaie autre que le dollar sont enregistrées au taux de change opérationnel des Nations Unies en vigueur à la date où les engagements correspondants ont été contractés, de façon à parer aux fluctuations monétaires de forte amplitude. UN 15 - فبالنسبة للأنشطة الممولة في إطار برنامج المشتريات الياباني، تُسوى النفقات المصروفة بعملات أخرى بسعر الصرف المعمول به في الأمم المتحدة والساري وقت إبرام الالتزام ذي الصلة، وذلك للوقاية من التقلبات الكبيرة في أسعار الصرف.
    Compte tenu du fait qu'au 9 décembre 2008, le taux de change opérationnel des Nations Unies était de 1,29 dollar pour 1 euro (0,78 euro pour 1 dollar), le Comité consultatif recommande d'ajuster les crédits demandés pour les rations. UN وبالنظر إلى أن سعر الصرف المعمول به في الأمم المتحدة كان 1.29 دولار لليورو (0.78 يورو للدولار)، توصي اللجنة الاستشارية بتعديل الاعتماد المالي لحصص الإعاشة وفقا لذلك.
    Tout montant exprimé dans une autre monnaie est converti en dollars au taux de change opérationnel des Nations Unies en vigueur à la date de l'opération. UN وتُحول كل العملات الأخرى إلى دولارات الولايات المتحدة بأسعار الصرف المعمول بها في الأمم المتحدة في تاريخ إجراء المعاملة.
    Tout montant exprimé dans une autre monnaie est converti en dollars au taux de change opérationnel des Nations Unies en vigueur à la date de l'opération. UN وتُحَوَّل جميع العملات الأخرى إلى دولارات الولايات المتحدة حسب أسعار الصرف المعمول بها في الأمم المتحدة في تاريخ إجراء المعاملة.
    Les montants des opérations effectuées en monnaie étrangère sont convertis en dollars au taux de change opérationnel des Nations Unies en vigueur à la date de l'opération. UN 4 - وتحول المعاملات بالعملات الأجنبية إلى دولارات الولايات المتحدة وفقا لأسعار الصرف المعمول بها في الأمم المتحدة في تاريخ المعاملة.
    Au 1er février 2012, on estimait que les contributions des gouvernements donateurs aux ressources ordinaires pour 2012 atteindraient 448 millions de dollars, ce qui représenterait une baisse de 2,7 millions de dollars par rapport à 2011 (450,7 millions de dollars), au taux de change opérationnel des Nations Unies au mois de février 2012. UN 13 - وحتى 1 شباط/فبراير 2012، تبلغ الإيرادات من المساهمات العادية المتوقعة من البلدان المانحة لعام 2012 مبلغ 448.0 مليون دولار، مما يُشير إلى نقص يبلغ 2.7 مليون دولار عن مستوى عام 2011 البالغ 450.7 مليون دولار، باستخدام أسعار الصرف المعمول بها في الأمم المتحدة في شباط/فبراير 2012.
    Sur la base du taux de change opérationnel des Nations Unies en vigueur au 1er mai 2011, les ressources ordinaires pourraient atteindre 1 milliard de dollars en 2011. UN 3 - واستنادا إلى أسعار الصرف الرسمية للأمم المتحدة في 1 أيار/مايو 2011، فإن الموارد العادية قد تبلغ 1 بليون دولار في عام 2011.
    Les prévisions actuelles donnent à penser que les contributions aux ressources ordinaires atteindront environ 955 millions de dollars, soit 45 millions de dollars en deçà de l'objectif du plan de financement pluriannuel pour 2006, si l'on utilise le taux de change opérationnel des Nations Unies au 1er mai 2006. UN وتوحي الإسقاطات الحالية بأنه استنادا إلى أسعار الصرف الرسمية للأمم المتحدة في 1 أيار/مايو 2006، ستبلغ المساهمات حوالي 955 مليون دولار، وهو مبلغ يقل بمقدار 45 مليون دولار عن الهدف المحدد لعام 2006 في الإطار التمويلي المتعدد السنوات.
    Taux de change : 1 dollar É.-U. = 0,844 euro Taux de change opérationnel des Nations Unies pour mars 2006 UN سعر الصرف 1 دولار من دولارات الولايات المتحدة = 0.844 يورو. سعر الصرف المعتمد لدى الأمم المتحدة لشهرآذار/مارس 2006

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more