"de change utilisés" - Translation from French to Arabic

    • الصرف المستخدمة
        
    • الصرف المستخدم
        
    Au cours de son examen, le Comité a déterminé si les taux de change utilisés par les requérants présentaient une approximation raisonnable des taux applicables dans le Bulletin mensuel de statistique de l'ONU. UN وحدد الفريق، خلال المراجعة التي تولاها، ما إذا كانت أسعار الصرف المستخدمة من جانب أصحاب المطالبات تشكل تقديراً معقولا للأسعار المطبقة الواردة في نشرة الأمم المتحدة الإحصائية الشهرية.
    Les taux de change utilisés ne sont pas significativement différents. UN ولا تختلف أسعار الصرف المستخدمة اختلافا جوهريا.
    Les taux de change utilisés pour les deux années suivantes sont ceux approuvés pour la deuxième année de l'exercice biennal en cours. UN وتكون أسعار الصرف المستخدمة للسنوات المقبلة هي تلك المعتمدة للسنة الثانية من فترة السنتين الحالية.
    Il faut également étudier la question des taux de change utilisés pour exprimer le revenu national en dollars des États-Unis et l'intervenant approuve la demande du Comité des contributions tendant à ce qu'on étudie le problème des taux de change. UN ويجب كذلك تناول مسألة أسعار الصرف المستخدمة في احتساب الدخل القومي بدولارات الولايات المتحدة. وأيد طلب لجنة الاشتراكات دراسة أسعار الصرف.
    Taux de change utilisés par le FMI pour ses calculs de quotes-partsa UN ٥- سعر الصرف المستخدم في حسابات تحديد الحصص لدى صندوق النقد الدولي)أ(
    Dans le cas de la contribution du Liban, la méthode, les données et les taux de change utilisés se traduisent par une augmentation qui atteindrait 266,67 %. UN فقد أسفرت المنهجية، والبيانات وأسعار الصرف المستخدمة كأساس للنصيب المقرر للبنان عن زيادة مقترحة بلغت نسبتها 266.67 في المائة.
    Le représentant de l'Inde souscrit aux recommandations du Comité relatives à la modification des taux de change utilisés par les États Membres pour lesquels l'emploi des taux de change du marché se traduirait par des distorsions du revenu national. UN وأضاف في هذا الصدد أنه يؤيد توصيات اللجنة فيما يتعلق بتعديل أسعار الصرف المستخدمة بالنسبة للدول الأعضاء التي يؤدي استخدام معدلات الصرف السائدة في السوق إلى تشوهات في حساب دخلها القومي.
    Les mouvements récents des marchés financiers ont porté à s'intéresser de près aux coûts des carburants et aux taux de change utilisés pour les hypothèses de coûts servant à établir les projets de budget pour 2009/10. UN وفي ضوء التحركات الأخيرة التي شهدتها الأسواق المالية، أولي اهتمام خاص لتكلفة الوقود وأسعار الصرف المستخدمة في تقديرات التكاليف فيما يخص مقترحات الميزانية للفترة 2009/2010.
    Les taux de change utilisés pour convertir les monnaies locales en dollars des États-Unis sont alignés sur ceux qui sont pratiqués pour les opérations de l'ONU, à savoir : dollar des États-Unis : 1,000; dinar jordanien : 0,708; livre libanaise : 1 506,000; livre syrienne : 143,570. UN 15-17 أسعار الصرف المستخدمة لتحويل العملات المحلية إلى دولار الولايات المتحدة تستند إلى أسعار الصرف المعمول بها في الأمم المتحدة على النحو التالي: دولار الولايات المتحدة، 1.000؛ والدينار الأردني، 0.708؛ والليرة اللبنانية، 506.000 1؛ الليرة السورية، 143.570.
    Les taux de change utilisés pour convertir les monnaies locales en dollars des États-Unis sont alignés sur ceux qui sont pratiqués pour les opérations de l'ONU, à savoir : dollar des États-Unis : 1,000; dinar jordanien : 0,708; livre libanaise : 1 492,537; livre syrienne : 63,251. UN 15-17 أسعار الصرف المستخدمة لتحويل العملات المحلية إلى دولار الولايات المتحدة تستند إلى أسعار الصرف المعمول بها في الأمم المتحدة على النحو التالي: دولار الولايات المتحدة، 1.000؛ الدينار الأردني، 0.708؛ اللـــيرة اللبنانية، 492.537 1؛ الليرة السورية، 63.251.
    Après examen des cas relevant de l'alinéa b) ci-dessus, le Comité a décidé d'utiliser les taux de change utilisés pour les opérations de l'ONU pour le Myanmar, la République arabe syrienne et la République populaire démocratique de Corée. UN واستنادا إلى استعراض الحالات الواردة في الفقرة الفرعية (ب) أعلاه، قررت اللجنة تطبيق أسعار الصرف المستخدمة في الأمم المتحدة على الجمهورية العربية السورية وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية وميانمار.
    Enfin, le rapport de la KPMG confirme que le montant demandé pour les billets à ordre émis mais non garantis est corroboré par les comptes du requérant et que les taux de change utilisés sont corrects et ont été correctement appliqués pour arriver à la somme réclamée. UN وأخيراً، يؤكد تقرير شركة KPMG أن حسابات الكونسورتيوم تؤيد المبلغ المطالب به عن السندين الإذنيين الصادرين بدون ضمان وأن أسعار الصرف المستخدمة صحيحة وأنها طبقت بشكل سليم للوصول إلى المبالغ المطالب بها باعتبارها مبالغ مستحقة الدفع بموجب الشهادتين المؤقتين.
    28. Les taux de change utilisés au 1er août 1990 pour le dinar koweïtien et au 16 novembre 1990 pour les autres devises sont les taux mensuels moyens enregistrés pour lesdites monnaies tels que les indique le Bulletin mensuel de statistique de l'ONU d'avril 1991. UN 28- وأسعار الصرف المستخدمة في 1 آب/أغسطس 1990 بالنسبة للدينار الكويتي وفي 16 تشرين الثاني/نوفمبر 1990 بالنسبة للعملات الأخرى هي الأسعار الشهرية التي ترد في نشرة الإحصاءات الشهرية للأمم المتحدة الصادرة في نيسان/أبريل 1991(15).
    a) Au sujet des taux de change utilisés par le Bangladesh pour le règlement des indemnités, le secrétariat devrait poursuivre ses consultations avec ce pays et rendre compte des progrès accomplis lors d'une future réunion officieuse; UN (أ) فيما يتعلق بمعدلات الصرف المستخدمة في تسديد قيمة المطالبات التي تقدمت بها بنغلاديش، أن تواصل الأمانة مشاوراتها مع بنغلاديش وأن تقدم تقريرا عن تقدم هذه المشاورات إلى أحد الاجتماعات غير الرسمية المقبلة؛
    Le rapport de la KPMG confirme que les garanties libérées mais non restituées pour le projet Saqlawia, d'un montant de IQD 9 447 (USD 31 911), sont attestées par les comptes du Consortium et que les taux de change utilisés sont corrects et ont été appliqués correctement pour aboutir à la somme réclamée. UN ويؤكد تقرير شركة KPMG أن أمـوال الضمـان الـتي أفرج عنها ولكن لم يتم دفعها لمشروع صقلاوية وقدرها 447 9 ديناراً عراقياً (911 31 دولاراً) تؤيدها حسابات الكونسورتيوم وأن أسعار الصرف المستخدمة صحيحة وأنها طبقت بشكل سليم للوصول إلى المبلغ المطالب به.
    160. Les taux de change utilisés au 1er août 1990 pour le dinar koweïtien et au 16 novembre 1990 pour les autres devises sont les taux mensuels moyens enregistrés pour lesdites monnaies tels que les indique le Bulletin mensuel de statistique de l’ONU d’avril 1991 Bulletin mensuel de statistique de l’ONU, vol. XLV, No 4, avril 1991 (ST/ESA/STAT/SER.1/220). UN 160- إن سعر الصرف المستخدم في 1 آب/أغسطس 1990 للدينار الكويتي وسعر الصرف المستخدم في 16 تشرين الثاني/نوفمبر 1990 للعملات الأخرى هما السعران الشهريان المتوسطان كما وردا في النشرة الإحصائية الشهرية للأمم المتحدة في نيسان/أبريل 1991(38).
    129. Les taux de change utilisés au 1er août 1990 pour le dinar koweïtien et au 16 novembre 1990 pour les autres devises sont les taux mensuels moyens enregistrés pour lesdites monnaies tels que les indique le Bulletin mensuel de statistique de l'ONU d'avril 1991 Bulletin mensuel de statistique de l'ONU, vol. XLV, No 4, avril 1991 (ST/ESA/STAT/SER.1/220). UN ٩٢١ - إن سعر الصرف المستخدم في ١ آب/أغسطس ٠٩٩١ للدينار الكويتي وسعر الصرف المستخدم في ٦١ تشرين الثاني/نوفمبر ٠٩٩١ للعملات اﻷخرى هما السعران الشهريان المتوسطان كما وردا في النشرة الاحصائية الشهرية لﻷمم المتحدة في نيسان/أبريل ١٩٩١)٥٢(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more