"de chaussures" - Translation from French to Arabic

    • من الأحذية
        
    • أحذية
        
    • حذاء
        
    • للأحذية
        
    • احذية
        
    • والأحذية
        
    • وأحذية
        
    • من الاحذية
        
    • حذاءً
        
    • بحذاء
        
    • أحذيه
        
    • الاستهلاكي كله على الأحذية
        
    • من الاحذيه
        
    • من الحذاء
        
    • بأحذية
        
    :: 40 paires de chaussures de sécurité : 6 150 euros UN :: 40 وحدة من الأحذية الواقية: 150 6 يورو
    :: 40 paires de chaussures de sécurité : 6 150 euros UN :: 40 وحدة من الأحذية الواقية: 150 6 يورو
    Pour finir par se suicider dans son bain entouré de 12 paires de chaussures de femmes. Open Subtitles وفي النهاية قام بالإنتحار في حوض إستحمام وبجانبه 12 نوع من أحذية السيدات
    Des enfants ailleurs n'ont pas de chaussures et tu penses en avoir besoin ? Open Subtitles هنالك أطفال بلدان أخرى لايرتدون حتى أحذية وتخالين نفسك بحاجة لسيّارة؟
    L'un d'eux avait un couteau à coté de chaussures à talons. Open Subtitles أحدهم كان لديه سكين بجانب حذاء ذو كعب عالي
    Un vendeur italien a livré à un acheteur allemand du caoutchouc vulcanisé pour la production de semelles de chaussures. UN سلّم بائع ايطالي مطاطا مصلّدا لمشتر ألماني لانتاج نعال للأحذية.
    Et j'ai besoin de combien de paires de chaussures ? Open Subtitles وكم زوج من الأحذية ذات الكعب العالي أحتاج؟
    C'est comme mettre une paire de chaussures serrées pour avoir le plaisir de les faire sortir. Open Subtitles و لكن هذا يشبه احتذاء زوج من الأحذية الضيّقة للإحساس بالمتعة جرّاء خلعِهما.
    Je t'ai demandé combien de paires de chaussures elle a, Mme Jackie Kennedy ? Open Subtitles قلت، وكم من أزواج من الأحذية لا السيدة جاكي كينيدي ديك؟
    Un acheteur croate avait pris livraison de chaussures auprès d'un vendeur italien et n'en avait pas payé le prix. UN تسلّم مشتر كرواتي كمية من الأحذية من بائع إيطالي ولم يسدد ثمنها.
    Les filles ont besoin de chaussures, on ira ce week-end. Open Subtitles علينا أن نأخذ الفتاتان لشراء أحذية نهاية الأسبوع
    On nous laisse même pas porter de chaussures à nos bals. Open Subtitles انهم حتى لا يريدونا ان نرتدى أحذية في رقصنا
    Un vendeur polonais et un acheteur allemand avaient conclu un contrat de vente de cuir en vue de la fabrication de chaussures militaires pour l'armée allemande. UN تعاقد بائع بولندي ومشتر ألماني على شراء جلد مدبوغ من أجل صنع أحذية عسكرية للجيش الألماني.
    L'acheteur, société britannique, avait conclu un contrat pour l'achat de chaussures avec un vendeur espagnol. UN دخل المشتري، وهي شركة بريطانية، في عقد لشراء أحذية من بائع اسباني.
    Bébé, tu sais que je ne peux pas acheter un manteau sans acheter de chaussures. Open Subtitles بحقّك يا صاح، تعلم أنّي لا أستطيع أن أرتدي معطفاً بدون حذاء
    Je mets une paire de chaussures et tes yeux qui tuent, au cas où. Open Subtitles انا اجهز لك حذاء اضافى وعيناك الغاضبتين فى حال إحتجت إليها
    Un créateur de chaussures italien s'est par ailleurs rendu à Fès pour présenter aux artisans marocains de nouveaux modèles susceptibles de relancer les exportations. UN وأُحضر مصمم للأحذية إيطالي الى مدينة فاس لتعليم الحرفيين في المغرب تصميمات جديدة يمكن أن تؤدي الى تحسين الصادرات.
    "La paire de chaussures te ferait pas payer pour une carie que t'as pas rien que pour agrandir sa maison." Open Subtitles وجوز احذية جلد لن يعطيك علاج جذر السن الغير ضروري حتى يتسنى له بناء ملحق في بيته
    Les crédits à la consommation peuvent servir à financer l'acquisition d'appareils électroménagers, d'articles d'habillement ou de chaussures et des projets de tourisme. UN ويجوز استخدام القروض الاستهلاكية لشراء الأجهزة الكهربائية المنـزلية والملابس والأحذية ورحلات العطلات.
    Oh je viens de me rappeler de quelques choses que j'ai laissé là-bas des livres et une paires de chaussures. Open Subtitles تذكرت بعض الأشياء التي نسيتها هنا كتب وأحذية
    une bonne paire de chaussures peut durer plus longtemps qu'un mariage. Open Subtitles يمكن لزوج جيد من الاحذية البقاء اكثر من الزواج
    Dehors tout le temps, il ne porte jamais de chaussures. Open Subtitles . دائما يتسكّع ، لا يلبسُ حذاءً أبدًا
    Si on s'en sort vivants, tu me dois une paire de chaussures. Open Subtitles إن خرجنا من هنا أحياء فأنتِ تدينين لي بحذاء جديد
    Quelqu'un connaît un endroit où je peux trouver une paire de chaussures de cabaret ? Open Subtitles هل أحدكم يعرف مكان محلى حيث يمكننى شراء زوج أحذيه للرقص
    Les États parties peuvent prendre des mesures raisonnables pour décourager la demande sur ces marchés sans pour autant tenter de supprimer totalement la demande de chaussures de sport. UN وهناك خطوات معقولة يمكن أن تتخذها الدول الأطراف لكبح جانب الطلب في هذه الأسواق دون أن تحاول إزالة الطلب الاستهلاكي كله على الأحذية الرياضية.
    Mais j'ai acheté plein de chaussures. Je ne vous imaginais pas comme ça. Open Subtitles على الرغم من أنني اشتريت الكثير من الاحذيه من الانترنت انت لست كما توقعت
    Une fille avec une bonne paire de chaussures peut parcourir un long de chemin. Open Subtitles فتاة بزوج جيد من الحذاء يمكن أن تصل إلى العمل المنشود
    Si je vais recommander une paire de chaussures Miu Miu, c'est parce que j'en ai dix paires et que je sais ce qu'elles valent. Open Subtitles كنصحي بأحذية ميو ميو لأن عندي 10 أزواج منها وأعلم كيف يكونون أتتلقين ما أحاول أن أصل إليه ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more