"de chef de cabinet" - Translation from French to Arabic

    • رئيس الديوان
        
    • رئيس الأركان
        
    • رئيس ديوان
        
    • رئيس الموظفين
        
    • لرئيس الديوان
        
    • ورئيس الأركان
        
    • العام ورئيس الموظفين
        
    • لمدير المكتب
        
    • رئيس مكتب في
        
    • رئيس مكتب وزير
        
    Activités réalisées en qualité de chef de cabinet dans le cadre des droits de l'homme UN الأنشطة التي قمت بها بصفتي رئيس الديوان في إطار حقوق الإنسان
    Déclassement du poste de chef de cabinet en poste de secrétaire exécutif adjoint UN إعادة تصنيف وظيفة رئيس الديوان لتصبح وظيفة لنائب المسؤول التنفيذي
    Réaffectation de l'emploi de temporaire de chef de cabinet depuis le Bureau de liaison militaire UN إعادة ندب وظيفة رئيس الأركان من مكتب الاتصال العسكري
    Réaffectation de l'emploi de temporaire de chef de cabinet au Bureau du Représentant spécial du Secrétaire général UN إعادة ندب وظيفة رئيس الأركان إلى مكتب الممثل الخاص للأمين العام
    :: Redéfinition des postes de chef de cabinet, d'administrateur en chef du personnel civil, de chef du service financier, de fonctionnaire du budget en chef et de chef du service des achats UN :: إعادة تشكيل وظائف رئيس ديوان الموظفين، وكبار موظفي شؤون الموظفين المدنيين، وكبار موظفي الشؤون المالية وكبار موظفي الميزانية وكبار موظفي المشتريات
    Le Comité n'estime pas que le Secrétaire général ait des raisons suffisantes pour maintenir à la classe demandée les postes de chef de cabinet et de chef adjoint de la police. UN ولا ترى اللجنة أن لدى الأمين العام مبررا كافيا لرتبتي وظيفتي رئيس الموظفين ونائب مفوض الشرطة.
    Le Comité estime que les fonctions de chef de cabinet pourraient être exercées par le Spécialiste hors classe des affaires politiques, étant donné que le Bureau compte six postes organiques. UN وترى اللجنة أنّ مهام رئيس الديوان يمكن أن يضطلع بها موظف الشؤون السياسية الأقدم نظرا لأن المكتب يشمل ست وظائف فنية.
    13. Décide de reclasser de D1 à D2 le poste de chef de cabinet du Représentant spécial du Secrétaire général ; UN 13 - تقرر إعادة تصنيف وظيفة رئيس الديوان في مكتب الممثل الخاص للأمين العام من رتبة مد-1 إلى رتبة مد-2؛
    13. Décide de reclasser de D1 à D2 le poste de chef de cabinet du Représentant spécial du Secrétaire général ; UN 13 - تقرر إعادة تصنيف وظيفة رئيس الديوان في مكتب الممثل الخاص للأمين العام من رتبة مد-1 إلى رتبة مد-2؛
    Il est par conséquent proposé de créer le poste de chef de cabinet à la classe D-2. UN ومن ثم يقترح إنشاء وظيفة رئيس الديوان برتبة مد-2.
    Le reclassement de P-5 à D-1 du poste de chef de cabinet est proposé parallèlement à la suppression d'un poste P-5 (voir alinéa a) du paragraphe 1.53 ci-dessus). UN ويقترح إعادة تصنيف وظيفة رئيس الديوان من رتبة ف - ٥ إلى رتبة مد - ١ بالاقتران مع إلغاء وظيفة من رتبة ف - ٥ على النحو الموصوف في الفقرة ١-٥٣ الواردة أعلاه.
    Le reclassement de P-5 à D-1 du poste de chef de cabinet est proposé parallèlement à la suppression d'un poste P-5 (voir alinéa a) du paragraphe 1.53 ci-dessus). UN ويقترح إعادة تصنيف وظيفة رئيس الديوان من رتبة ف - ٥ إلى رتبة مد - ١ بالاقتران مع إلغاء وظيفة من رتبة ف - ٥ على النحو الموصوف في الفقرة ١-٥٣ الواردة أعلاه.
    Réaffectation de l'emploi de temporaire de chef de cabinet adjoint au Bureau de liaison militaire UN إعادة ندب وظيفة نائب رئيس الأركان إلى مكتب الاتصال العسكري
    Le Comité consultatif n'est pas convaincu que le poste de chef de cabinet adjoint soit nécessaire. UN واللجنة الاستشارية ليست مقتنعة بضرورة وظيفة نائب رئيس الأركان.
    Le Comité consultatif note que certains détails ont été fournis quant aux fonctions de chef de cabinet et de chef adjoint de la police. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن بعض التفاصيل قد قُدمت بشأن مهام رئيس الأركان ونائب مفوض الشرطة.
    10. Décide de maintenir au rang de sous-secrétaire général le poste de chef de cabinet du Représentant spécial du Secrétaire général; UN 10 - تقرر الإبقاء على وظيفة رئيس الأركان بالنسبة إلى الممثل الخاص للأمين العام في رتبة أمين عام مساعد؛
    L'Assemblée générale, dans sa résolution 55/228 A du 23 décembre 2000, a décidé de maintenir au rang de sous-secrétaire général le poste de chef de cabinet du Représentant spécial du Secrétaire général. UN ولقد قررت الجمعية العامة، في قرارها 55/228 ألف المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2000 الإبقاء على وظيفة رئيس الأركان بالنسبة إلى الممثل الخاص للأمين العام في رتبة أمين عام مساعد.
    Le poste de sous-secrétaire général a été rattaché au Bureau du Chef de cabinet, son titulaire prenant le titre de chef de cabinet adjoint. Il s'agissait par là de renforcer le Bureau en raison de l'accroissement du volume de travail. UN وقد نقلت وظيفة الأمين العام المساعد إلى مكتب رئيس ديوان الأمين العام بحيث يصبح اسم الوظيفة نائب رئيس ديوان الأمين العام وذلك لتعزيز المكتب في ضوء حجم العمل المتزايد.
    Nous avons un entretien dans quelques semaines. Pour le poste de chef de cabinet. Open Subtitles لدينا مقابلة معدة خلال عدة أسابيع لأجل وظيفة رئيس الموظفين
    Compte tenu de la charge de travail exceptionnellement lourde du Chef de cabinet de la MINUAD, le Comité consultatif ne voit pas d'objection à ce qu'un poste (D-1) de conseiller principal pour la sécurité soit réaffecté de la Section de la sécurité et de la sûreté au Bureau du Chef de cabinet pour que le titulaire y assure les fonctions de chef de cabinet adjoint. UN ونظرا لثقل أعباء العمل بصورة غير اعتيادية على رئيس الديوان في العملية المختلطة، لا يوجد لدى اللجنة الاستشارية اعتراض على إعادة انتداب وظيفة مستشار أمني رئيسي من رتبة مد-1 في قسم شؤون الأمن والسلامة إلى مكتب رئيس الديوان ليعمل نائبا لرئيس الديوان.
    Au paragraphe 27 ci-dessus, il a demandé au Secrétaire général d'utiliser une nomenclature uniforme et de définir clairement les fonctions de chef de mission adjoint et de chef de cabinet. UN وقد طلبت في الفقرة 27 أعلاه من الأمين العام تطبيق تسميات متسقة وتحديد مهام وظيفتي نائب رئيس البعثة ورئيس الأركان بوضوح.
    À la suite de la restructuration de la MINUK, les fonctions du représentant spécial adjoint du Secrétaire général et du chef de cabinet ont été regroupées dans le poste de chef de cabinet D-2. UN 20 - وفي أعقاب إعادة تشكيل البعثة، أُدمجت مهام نائب الممثل الخاص للأمين العام ورئيس الموظفين في وظيفة واحدة من الرتبة مد-2 وهي رئيس الموظفين.
    a) Un poste de chef de cabinet du Greffier (P-5); UN (أ) وظيفة برتبة ف-5 لمدير المكتب المباشر للمسجل؛
    En ce qui concerne la demande de reclassement à P-5 d'un poste P-4, le Comité consultatif note qu'il s'agit du poste de chef de cabinet du Président. UN 29 - وفيما يتعلق بإعادة التصنيف المقترح لوظيفة من رتبة ف-4 إلى ف-5، تلاحظ اللجنة الاستشارية أن الاقتراح مقدم بخصوص وظيفة رئيس مكتب في مكتب رئيس المحكمة.
    Appelé au Cabinet du Ministre des relations extérieures en qualité, successivement, de conseiller, de chef adjoint et de chef de cabinet, 1974-1979 UN استدعي للعمل ضمن موظفي وزارة العلاقات الخارجية في البرازيل، حيث عمل على التوالي في المناصب التالية: مستشار، ثم نائب رئيس مكتب وزير الخارجية، ثم رئيسا لذلك المكتب في الفترة 1974-1979

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more