"de chine à taiwan" - Translation from French to Arabic

    • الصين في تايوان
        
    • الصين تايوان
        
    • الصين بشأن تايوان
        
    • الصين التايوانية
        
    • الصين بتايوان
        
    Par ailleurs, chacun sait que la République de Chine à Taiwan présente toutes les caractéristiques d'un État. UN وعلاوة على ذلك، يعرف كل شخص أن جمهورية الصين في تايوان تمثل جميع خصائص الدولة.
    Les 21,5 millions d'habitants de la République de Chine à Taiwan aspirent à être représentés au sein de cet organe. UN وإن ٢١,٥ مليــون نســمة في جمهورية الصين في تايوان يطمحون إلى أن يكون لهم تمثيل في هذه الهيئة.
    Mais une question en suspens, qui mérite également un examen approprié, est la question de la République de Chine à Taiwan. UN بيد أن مسألة جمهورية الصين في تايوان من المسائل المعلقة منذ أمد طويل والجديرة أيضاً بالنظر الجدّي.
    Depuis son accession à l'indépendance, Saint-Vincent-et-les Grenadines a maintenu des relations diplomatiques ininterrompues avec la République de Chine à Taiwan. UN منذ أن أصبحت سانت فنسنت وجزر غرينادين دولة مستقلة، تمتعت بعلاقات دبلوماسية مستمرة مع جمهورية الصين في تايوان.
    Un troisième fidèle allié du développement des Palaos est la République de Chine à Taiwan. UN وكان الطرف الثالث الذي دعم تنمية بالاو بانتظام جمهورية الصين في تايوان.
    Le choix appartient uniquement à la République populaire de Chine ou à la République de Chine à Taiwan. UN والخيار هـــــو فقط خيار جمهورية الصين الشعبية أو جمهوريـــــة الصين في تايوان.
    Le Royaume du Swaziland prie instamment l'Assemblée d'appliquer le même principe lorsqu'elle examinera le cas de la République de Chine à Taiwan. UN وحكومة سوازيلند تحث الجمعية العامة على تطبيق نفس المبدأ في التحري عن جدوى قضية جمهورية الصين في تايوان.
    La République de Chine à Taiwan a beaucoup à offrir à la communauté mondiale. UN إن جمهورية الصين في تايوان لها الكثير الذي يمكنها أن تقدمه للمجتمع العالمي.
    Aux Îles Salomon, nous estimons que la République de Chine à Taiwan a contribué grandement aux travaux des Nations Unies et de leurs institutions spécialisées dans le domaine de la coopération et du développement international. UN نحن من جزر سليمان نؤمن إيمانا راسخا بأن جمهورية الصين في تايوان لديها الكثير الذي تسهم به في عمل اﻷمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة من حيث التعاون الدولي والتنمية.
    La République de Chine à Taiwan continue d'adhérer à la Charte des Nations Unies et de se conduire selon les principes du droit international et humanitaire. UN فجمهورية الصين في تايوان تواصل الامتثال لميثاق اﻷمم المتحدة والانقياد لمبادئ القانون الدولي واﻹنساني.
    La République de Chine à Taiwan s'est ainsi trouvée mise en marge de l'Organisation des Nations Unies. UN وقد أدت هذه النتيجة الى طرد جمهورية الصين في تايوان من اﻷمم المتحدة.
    3. Membre dynamique et progressiste de la communauté internationale, la République de Chine à Taiwan est un pays épris de paix. UN ٣ - وجمهورية الصين في تايوان عضو من أعضاء المجتمع الدولي النشطين والتقدميين، وهي بلد محب للسلم.
    En outre, la République de Chine à Taiwan a accédé au septième rang parmi les investisseurs étrangers du monde. UN ثم إن جمهورية الصين في تايوان أصبحت سابع أكبر المستثمرين الخارجيين في العالم.
    A ce jour, ces droits continuent de n'être ni reconnus ni protégés en raison du fait que la République de Chine à Taiwan ne fait pas partie de l'Organisation des Nations Unies. UN وقد حرم هؤلاء السكان هذه الحقوق أو سلبوها حتى اﻵن ﻷن جمهورية الصين في تايوان لا تشكل جزءا من اﻷمم المتحدة.
    La République de Chine à Taiwan s'est montrée favorable à un processus permettant aux relations politiques entre les deux entités d'évoluer pacifiquement. UN لقد أعربت جمهورية الصين في تايوان عن تأييدها لعملية تتيح التطور السلمي مع مرور الوقت للعلاقة السياسية بين الكيانين.
    Le moment est venu par conséquent d'examiner de manière pragmatique la situation exceptionnelle de la République de Chine à Taiwan. UN وبالتالي يكون اﻷوان قد آن لكي تستعرض بصفة عملية الحالة الاستثنائية لجمهورية الصين في تايوان.
    À cet égard, ma délégation note avec une grande satisfaction le climat apaisé qui règne actuellement dans les relations entre la République de Chine à Taiwan et la République populaire de Chine. UN ويلاحظ وفدي بعين الرضا المناخ السلمي السائد حالياً في العلاقة بين جمهورية الصين في تايوان وجمهورية الصين الشعبية.
    Inspiré, depuis ce temps, par ce même principe, mon pays a plaidé pour que soit maintenue simultanément une représentation de la République de Chine à Taiwan auprès de l'Organisation des Nations Unies. UN ووفقا للمبدأ ذاته، ظل بلدي، منذ ذلك الوقت، يدافع عن تمثيل جمهورية الصين في تايوان أيضا في هذه المنظمة.
    Nous estimons que la République de Chine à Taiwan peut apporter une contribution considérable aux travaux de cette Organisation. UN ونحن نعتقد أن جمهورية الصين في تايوان يمكن أن تسهم إسهاما كبيرا في عمل هذه المنظمة.
    Elle prive de leur représentation les 21 millions de personnes se trouvant sous la juridiction de la République de Chine à Taiwan. UN كما أنه يحول دون تمثيل ٢١ مليون شخص يخضعون لولاية جمهورية الصين تايوان.
    Ma délégation estime qu'à cet égard la situation exceptionnelle de la République de Chine à Taiwan doit être examinée afin d'envisager l'unification des peuples chinois sur la base de leur propre volonté et de leurs propres décisions. UN وفي هذا الصدد يعتقد وفــد بلدي أن الحالة الاستثنائية لجمهورية الصين بشأن تايوان لا بد من دراستها بغية توحيد الشعب الصيني بناء على إرادته وقــراره.
    La République de Chine à Taiwan est un pays démocratique et indépendant ayant son propre système de gouvernement et ses propres lois. UN ﻷن جمهورية الصين التايوانية دولة ديمقراطية مستقلة لها نظام حكم وقوانين خاصة بها.
    La République de Chine à Taiwan s'est ainsi trouvée mise en marge de l'Organisation des Nations Unies. UN وقد أدى ذلك القرار إلى استبعاد جمهورية الصين بتايوان من اﻷمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more