"de coût de la vie" - Translation from French to Arabic

    • تكلفة المعيشة
        
    • تكاليف المعيشة
        
    • غلاء المعيشة
        
    • تكلفة مستوى المعيشة
        
    • لتكاليف المعيشة
        
    Rapport moyen pondéré global corrigé pour tenir compte de l'écart de coût de la vie UN متوسط النسبة الإجمالية المرجحة، معدلة بفرق تكلفة المعيشة 117.7
    Rapport Nations Unies/États-Unis ajusté pour tenir compte de l'écart de coût de la vie UN النسبة بين الأمم المتحدة والولايات المتحدة معدلة حسب فرق تكلفة المعيشة
    i) Un différentiel de coût de la vie est déterminé pour le pays de résidence considéré et pour le mois de la cessation de service, selon les modalités indiquées à la section D ci-après. UN `1 ' يحدد معامل فرق تكلفة المعيشة بالنسبة لبلد الإقامة وشهر انتهاء الخدمة وفقا للجزء دال أدناه.
    ajusté pour tenir compte de l'écart de coût de la vie UN النسبة بين الأمم المتحدة والولايات المتحــــدة معدلــــة حســــب فـرق تكاليف المعيشة
    Rapport moyen pondéré avant prise en compte de l'écart de coût de la vie entre New York et Washington UN متوسط النسبة المرجحة قبل التسوية على أساس الفرق في تكاليف المعيشة بين نيويورك وواشنطن العاصمة
    de l'écart de coût de la vie Coefficients de pondération utilisés pour le calcul du rapport moyen pondéré UN النسبة بين اﻷمـم المتحـدة والولايـات المتحـدة بعــد تسوية فرق تكلفة المعيشة
    Rapport moyen pondéré corrigé pour tenir compte de l'écart de coût de la vie UN متوسط النسبة المرجحة بعد تسوية فرق تكلفة المعيشة
    Des enquêtes intervilles sont menées périodiquement afin de déterminer l'écart de coût de la vie entre New York et les autres lieux d'affectation. UN وتجرى الدراسات الاستقصائية لمواقع العمل لتحديد فوارق تكلفة المعيشة بين نيويورك وغيرها من مراكز العمل.
    En outre, si c'était le cas, la différence de coût de la vie serait largement compensée par le facteur fiscal. UN فإذا حدث وتحققت هذه الحالة، فإن عامل الضريبة، علاوة على ذلك، سيعوض الى حد بعيد الاختلاف في تكلفة المعيشة.
    de l'écart de coût de la vie Coefficients de pondération utilisés pour le calcul du rapport moyen pondéré UN النسبة بين اﻷمـم المتحـدة والولايـات المتحـدة بعــد تسوية فرق تكلفة المعيشة
    Rapport moyen pondéré corrigé pour tenir compte de l'écart de coût de la vie UN متوسط النسبة المرجحة بعد تسوية فرق تكلفة المعيشة
    Des enquêtes intervilles sont menées périodiquement afin de déterminer l'écart de coût de la vie entre New York et les autres lieux d'affectation. UN وتجرى الدراسات الاستقصائية لمواقع العمل لتحديد فوارق تكلفة المعيشة بين نيويورك وغيرها من مراكز العمل.
    En outre, si c'était le cas, la différence de coût de la vie serait largement compensée par le facteur fiscal. UN فإذا حدث وتحققت هذه الحالة، فإن عامل الضريبة، علاوة على ذلك، سيعوض الى حد بعيد الاختلاف في تكلفة المعيشة.
    Rapport Nations Unies/États-Unis après ajustement au titre de l'écart de coût de la vie UN النسبة بين الأمم المتحدة والولايات المتحدة مصححة بمراعاة فرق تكلفة المعيشة
    Rapport moyen pondéré corrigé pour tenir compte de l'écart de coût de la vie UN متوسط النسبة المرجحة بعد تصحيحه بمراعاة الفرق في تكلفة المعيشة
    Rapport Nations Unies/États-Unis corrigé pour tenir compte de l'écart de coût de la vie UN النسبة بين الأمم المتحدة والولايات المتحدة مصححة بمراعاة فرق تكلفة المعيشة
    Rapport moyen pondéré corrigé pour tenir compte de l'écart de coût de la vie UN متوسط النسبة المرجحة بعد تصحيحه بمراعاة الفرق في تكلفة المعيشة
    Rapport moyen pondéré corrigé pour tenir compte de l'écart de coût de la vie UN متوسط النسبة المرجحة معدلا بالفرق في تكاليف المعيشة
    Nations Unies/États-Unis après ajustement au titre de l'écart de coût de la vie UN النسبة بين الأمم المتحدة والولايات المتحــــدة معدلــــة حســــب فـرق تكاليف المعيشة
    Rapport moyen pondéré avant prise en compte de l'écart de coût de la vie entre New York et Washington UN متوسط النسبة المرجحة قبل التسوية على أساس الفرق في تكاليف المعيشة بين نيويورك وواشنطن العاصمة
    Le montant dépend du dernier salaire versé auquel s'ajoute une allocation de coût de la vie. UN ويتوقف المبلغ على آخر راتب تم تقاضيه ويُستكمل بعلاوة غلاء المعيشة.
    Rapport moyen pondéré avant prise en compte de l'écart de coût de la vie entre New York et Washington UN متوسط النسبة المرجحة قبل تسوية فرق تكلفة مستوى المعيشة بين نيويورك وواشنطن
    La Commission a donc conclu qu'en dépit de diverses mesures prises à différents moments, il était suffisamment clair qu'il existait des anomalies en ce qui concerne les écarts de coût de la vie à l'échelle du système. UN وخلصت اللجنة إلى أن من الواضح، على الرغم من مختلف اﻹجراءات التي اتخذت في أوقات مختلفة، أن التناقضات ظلت قائمة فيما يتعلق باﻷوزان الترجيحية النسبية لتكاليف المعيشة في النظام ككل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more