"de collecte et d'analyse de" - Translation from French to Arabic

    • لجمع وتحليل
        
    • على جمع وتحليل
        
    • في مجال جمع وتحليل
        
    • جمع البيانات وتحليل
        
    • لتجميع وتحليل
        
    • لجمع البيانات وتحليلها
        
    • مجال جمع البيانات وتحليلها
        
    Le système de collecte et d'analyse de données dont il est fait mention dans le rapport a-t-il été mis en place? UN وهل تم إنشاء النظام المشار إليه في التقرير لجمع وتحليل البيانات؟
    Mettre en place des centres d'information et de traitement ainsi que des systèmes de collecte et d'analyse de données pour la lutte anti-poison. UN إنشاء مراكز معلومات ورقابة لحالات التسمم، ونظم لجمع وتحليل البيانات.
    Il a par ailleurs commencé à collaborer avec un Institut des Pays-Bas (Interdisciplinary Demographic Institute) dans le contexte d'un programme de collecte et d'analyse de données sur les flux financiers pour les programmes de population tant internationaux que nationaux. UN وشرع الصندوق أيضا في تنفيذ برنامج للتعاون مع المعهد الديمغرافي المتعدد التخصصات في هولندا لجمع وتحليل البيانات المتعلقة بتدفقات الموارد المالية ﻷغراض البرامج السكانية، على الصعيدين الدولي والمحلي.
    Il était nécessaire de disposer d'une capacité nationale renforcée en matière de collecte et d'analyse de données pour faciliter un suivi et une évaluation fiables des programmes, dans le cadre de systèmes de responsabilisation transparents et fonctionnant bien. UN فالضرورة تقتضي تعزيز القدرات الوطنية على جمع وتحليل البيانات من أجل القيام بالرصد والتقييم الدقيقين للبرامج، لأنّ ذلك من مكوّنات منظومات المساءلة الناجعة والشفافة.
    Elle devrait élargir ses activités de collecte et d'analyse de données sur les activités des STN et sur les lois et réglementations nationales et internationales pertinentes, et intensifier son assistance pour aider les PMA à formuler de meilleures politiques sur la base d'une information exacte et actualisée. UN وينبغي للأونكتاد أن يطوِّر أنشطته في مجال جمع وتحليل البيانات المتعلقة بنشاط الشركات عبر الوطنية وما يتصل به من قوانين وأنظمة وطنية ودولية، وأن يدعِّم مساعدته لأقل البلدان نمواً في صياغة سياسات أفضل بالاستناد إلى معلومات دقيقة وحديثة.
    86. Une méthode générale de collecte et d'analyse de données sociodémographiques au niveau municipal a été mise au point à San Pedro Sula (Honduras). UN ٨٦ - وقد أنشئ في سان بيدرو سولا، هندوراس، إطار عام لجمع وتحليل البيانات الاجتماعية الديمغرافية على مستوى البلديات.
    Fournir des détails sur toute avancée réalisée dans la mise au point d'un système spécifique de collecte et d'analyse de données ventilées par sexe concernant l'ensemble des domaines couverts par la Convention, y compris sur le recensement national. UN ويرجى إعطاء تفاصيل عن أي تقدّم محرز في وضع نظام محدد لجمع وتحليل بيانات مصنفة حسب نوع الجنس تشمل جميع المجالات التي تتناولها الاتفاقية، بما في ذلك التعداد الوطني للسكان.
    Fournir des détails sur toute avancée réalisée dans la mise au point d'un système spécifique de collecte et d'analyse de données ventilées par sexe concernant l'ensemble des domaines couverts par la Convention, y compris sur le recensement national. UN ويرجى إعطاء تفاصيل عن أي تقدّم محرز في وضع نظام مخصص لجمع وتحليل بيانات مصنفة حسب نوع الجنس تشمل جميع المجالات التي تتناولها الاتفاقية، بما في ذلك التعداد الوطني للسكان.
    L'UNODC offre une formation et une assistance dans le domaine des statistiques sur la criminalité et la justice pénale, afin d'aider les pays à développer leurs capacités nationales de collecte et d'analyse de leurs propres données, et à partager ces données au niveau international. UN ويوفر المكتب التدريب والمساعدة في مجال إعداد إحصاءات عن الجريمة والعدالة الجنائية دعما للبلدان في تطوير القدرات الوطنية اللازمة لجمع وتحليل البيانات الخاصة بها، وذلك بغية تقاسمها على الصعيد الدولي.
    35. Mettre en place des centres d'information et de traitement ainsi que des systèmes de collecte et d'analyse de données pour la lutte anti-poison. UN 35 - إنشاء مراكز معلومات ورقابة لحالات التسمم، ونظم لجمع وتحليل البيانات.
    La CNUCED a aidé le Gouvernement tunisien à mettre en place un processus de collecte et d'analyse de données statistiques sur l'utilisation des TIC dans les entreprises. UN وساعد الأونكتاد أيضاً الحكومة التونسية في إنشاء عملية لجمع وتحليل إحصاءات عن استخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في الشركات.
    Ils continuent de renforcer les capacités de collecte et d'analyse de données climatologiques sur de longues durées et les capacités nécessaires pour mettre au point des modèles climatiques régionaux à une échelle appropriée pour leur territoire. UN ويجري تعزيز القدرات لجمع وتحليل البيانات المناخية الطويلة الأجل ولوضع نماذج مناخية إقليمية على نطاق مناسب لكي تستخدمها الدول الجزرية الصغيرة النامية.
    Mettre en place des centres d'information et de traitement ainsi que des systèmes de collecte et d'analyse de données pour la lutte anti-poison. UN 35 - إنشاء مراكز معلومات ورقابة لحالات التسمم، ونظم لجمع وتحليل البيانات.
    41. Mettre en place des centres d'information et de traitement ainsi que des systèmes de collecte et d'analyse de données pour la lutte anti-poison. UN 41 - إنشاء مراكز معلومات ورقابة لحالات التسمم، ونظم لجمع وتحليل البيانات.
    41. Mettre en place des centres d'information et de traitement ainsi que des systèmes de collecte et d'analyse de données pour la lutte anti-poison. UN 41 - إنشاء مراكز معلومات ورقابة لحالات التسمم، ونظم لجمع وتحليل البيانات.
    En réponse, la coopération technique assurée par l'ONUDI dans le domaine de la politique industrielle sera axée sur le renforcement des capacités nationales de collecte et d'analyse de données économiques fiables; ce processus se poursuivra au cours de l'avenir prévisible. UN واستجابة لذلك، ستركز اليونيدو تعاونها التقني في ميدان السياسات الصناعية على بناء القدرات الوطنية على جمع وتحليل البيانات الاقتصادية الموثوقة، وستستمر هذه العملية في المستقبل المنظور.
    En réponse, la coopération technique assurée par l'ONUDI dans le domaine de la politique industrielle sera axée sur le renforcement des capacités nationales de collecte et d'analyse de données économiques fiables; ce processus se poursuivra au cours de l'avenir prévisible. UN واستجابة لذلك، ستركز اليونيدو تعاونها التقني في ميدان السياسات الصناعية على بناء القدرات الوطنية على جمع وتحليل البيانات الاقتصادية الموثوقة، وستستمر هذه العملية في المستقبل المنظور.
    Elle devrait élargir ses activités de collecte et d'analyse de données sur les activités des STN et sur les lois et réglementations nationales et internationales pertinentes, et intensifier son assistance pour aider les PMA à formuler de meilleures politiques sur la base d'une information exacte et actualisée. UN وينبغي للأونكتاد أن يطوِّر أنشطته في مجال جمع وتحليل البيانات المتعلقة بنشاط الشركات عبر الوطنية وما يتصل بذلك من قوانين وأنظمة وطنية ودولية، وأن يدعِّم مساعدته لأقل البلدان نمواً في صياغة سياسات أفضل بالاستناد إلى معلومات دقيقة وحديثة.
    La création de capacités à la fois en matière de méthodologies de collecte et d'analyse de données est une autre exigence, et les données historiques pertinentes doivent être examinées de façon à créer une approche longitudinale du sujet. UN وبالإضافة إلى ذلك، من المطلوب بناء القدرات في منهجيات جمع البيانات وتحليل البيانات على السواء، وتحتاج البيانات التاريخية ذات الصلة لأن تفحص من أجل إيجاد نهج طولاني للموضوع.
    a) Services consultatifs (fonds extrabudgétaires). Intégration des questions relatives aux femmes dans les questions de développement; méthodes de collecte et d'analyse de l'information statistique; mécanismes adaptés à l'évaluation et au suivi des projets et programmes sociaux; UN )أ( الخدمات الاستشارية )الموارد الخارجة عن الميزانية( - إشراك المرأة في قضايا التنمية؛ وإعداد منهجيات لتجميع وتحليل المعلومات الاحصائية؛ ووضع آليات ملائمة لتقييم ورصد البرامج والمشاريع الاجتماعية؛
    Une opération plus vaste et plus formelle de collecte et d'analyse de données est à l'étude. UN كما ينظر الآن في مضاعفة الجهود التي تبذل لجمع البيانات وتحليلها وزيادة الطابع الرسمي لها.
    Il l'invite à solliciter une aide internationale, si nécessaire, pour renforcer le système de collecte et d'analyse de données. UN وهي تدعو الدولة الطرف إلى التماس المساعدة الدولية، حسب الاقتضاء، لتطوير جهودها في مجال جمع البيانات وتحليلها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more