Ils voulaient savoir De combien de temps nous avions besoin pour évacuer la Cité. | Open Subtitles | إنهم في حاجة إلى معرفة كم من الوقت نحتاج لإخلاء المدينة |
Je pourrais vous dire presque chaque détail de sa vie, De combien de cavités il a jusqu'à ce qu'il garde dans son tiroir à chaussettes. | Open Subtitles | أنا يُمْكِنُ أَنْ أُخبرَك تقريباً كُلّ تفصيل حياتِه، مِنْ كم من التجاويفِ هو يَجِبُ أَنْ الذي يَظْلُّ في ساحبِ جوربِه. |
La vraie question est de savoir De combien de temps nous disposons. | UN | ولعل السؤال الأصوب هو كم من الوقت لدينا للنقاش. |
Là, on cause. De combien de flingues as-tu besoin ? | Open Subtitles | الآن نحن نتحدث كم عدد البنادق التي تحتاجها؟ |
T'as idée De combien de paires de fesses on va reluquer ce soir ? | Open Subtitles | ألديك فكرة عن عدد مؤخرات النساء التي ستكون هنا الليلة ؟ |
Au bout De combien de temps un corps commence à sentir ? | Open Subtitles | كم من الوقت تستغرق الجثه حتى تبدأ رائحتها؟ |
Hey l'ami De combien de morts ton Morty est-il responsable pour aujourd'hui ? | Open Subtitles | يا أخي، كم من الناس كان مورتي الخاص بك مسؤولاً عن قتلهم اليوم؟ |
Au bout De combien de temps as-tu commencé à être dépendante à la magie ? | Open Subtitles | كم من الوقت تتطلب منك أن تبدئي الاعتماد على السحر ؟ |
Je me fiche De combien de temps vous y avez passé. | Open Subtitles | أسمع أنا لا أهتم كم من الوقت أمضيته تعمل على هذهٍ القضية |
On se fiche De combien de lampes on aura. | Open Subtitles | أَو كم من المصابيح الكاشفة عِنْدَكَ في الصندوقِ. |
Dis-moi, De combien de manière la merde peut-elle puer? | Open Subtitles | أنه مثل, كم من الطرق التى تكون بهذة الرائحة السيئة اللعينة؟ |
Je ne suis pas sûr De combien de temps je peux tenir. | Open Subtitles | ..أنا لستُ مُتأكّداً كم من الوقت سأكون هُنّا ؟ |
Je fais patienter les autorités tant que je peux mais je ne suis pas sûr De combien de temps je peux les tenir éloignés d'elle | Open Subtitles | انا اماطل السلطات بقدر ما استطيع لكنني لستُ متأكداً كم من الوقت استطيع ان ابعدهم عنها |
Sapristi, De combien de pot de plante a-t-on besoin pour épeler perdant? | Open Subtitles | إلهي، كم من النباتات يلزم لكي تهجئ كلمة خاسر |
Jm'en fou De combien de temps ça prendra, continue de chercher jsuqu'à trouver. | Open Subtitles | لا أبالي كم من الوقت يستغرق ذلك، استمر بالبحث حتى تعثر عليها. |
Okay, De combien de patients de plus ai-je besoin pour arriver à 30%? | Open Subtitles | حسنا، كم من المرضى أحتاج لأصل الى الثلاثين بالمائة؟ |
De combien de magie un zèbre pourrait avoir besoin ? | Open Subtitles | كم من المزيد من السّحر يحتاجُه حِمار وحشي واحِد؟ |
Au bout De combien de mecs je trouverai le bon ? | Open Subtitles | كم من علاقات حريّ بي خوضها قبل العثور على الرجل المنشود؟ |
De combien de personnes parle-t-on, et pourquoi descendent-ils du bateau ? | Open Subtitles | كم عدد الشهود الذين نتكلم عنهم؟ ولماذا يغادرون القارب؟ |
As-tu une idée De combien de fois je me suis demandé si on allait pouvoir arriver jusqu'à ce jour? | Open Subtitles | ..هل لديكَ فكرة عن عدد المرات التي تسائلت بها أننا سنتمكن من الوصول لهذا اليوم؟ |
As-tu la moindre idée De combien de camouflage et d'éclairage doux il a fallu pour que Dieu aille serrer des mains ? | Open Subtitles | ألديك أية فكرة كم كمية تزيين لكعكة والإنارة الناعمة تطلبت لجعل الرب لعمل خط حبل؟ |