"de communiquer des données annuelles" - Translation from French to Arabic

    • إبلاغ البيانات السنوية
        
    • إبلاغ البيانات سنوياً
        
    • بالإبلاغ سنوياً
        
    A. Situation en ce qui concerne l'obligation de communiquer des données annuelles (paragraphes 3 et 3 bis de l'article 7) pour la période 1986-2013 UN ألف - حالة الامتثال لمتطلبات إبلاغ البيانات السنوية (المادة 7، الفقرتان 3 و3 مكرراً) للفترة 1986-2013
    A. Situation en ce qui concerne l'obligation de communiquer des données annuelles (paragraphes 3 et 3 bis de l'article 7) pour la période 1986-2013 UN ألف - حالة الامتثال لمتطلبات إبلاغ البيانات السنوية (المادة 7، الفقرتان 3 و3 مكرراً) للفترة 1986-2013
    B. Situation en ce qui concerne l'obligation de communiquer des données annuelles (paragraphes 3 et 3 bis de l'article 7) pour l'année 2008 UN باء - حالة الامتثال لاشتراطات إبلاغ البيانات السنوية (المادة 7، الفقرتان 3 و3 مكرر) في عام 2008
    Pour la période 1986-2012, les 197 Parties tenues de communiquer des données annuelles en application du paragraphe 3 de l'article 7 (148 Parties visées au paragraphe 1 de l'article 5 et 49 Parties non visées audit article) se sont entièrement acquittées de leur obligation. UN 12- وفيما يتعلّق بالفترة 1986-2012، طلب جميع الأطراف وعددها 197 إبلاغ البيانات سنوياً بموجب الفقرة 3 من المادة 7 (148 عاملاً بموجب الفقرة 1 من المادة 5 و49 طرفاً غير عامل) وهي في حالة امتثال كامل لالتزاماتها في إبلاغ البيانات بموجب المادة 7.
    Tenant compte du fait que les Parties ne sont pas tenues de communiquer des données annuelles sur le bromure de n-propyle puisque cette substance n'est pas réglementée, UN وإذ يضع في اعتباره أن الأطراف غير مطالبة بالإبلاغ سنوياً عن بروميد البروبيل - ن نظراً لأنه مادة غير خاضعة للرقابة،
    D. Situation en ce qui concerne l'obligation de communiquer des données annuelles (paragraphes 3 et 3 bis de l'article 7) pour la période 1986-2008 UN دال - حالة الامتثال لاشتراطات إبلاغ البيانات السنوية (المادة 7، الفقرتان 3 و3 مكرر) للفترة من 1986 إلى 2008
    A. Situation en ce qui concerne l'obligation de communiquer des données annuelles (par. 3 et 3 bis de l'article 7) pour l'année 2010 UN ألف - حالة الامتثال لاشتراطات إبلاغ البيانات السنوية (المادة 7، الفقرتان 3 و3 مكرر) عن عام 2010
    B. Situation en ce qui concerne l'obligation de communiquer des données annuelles (par. 3 et 3 bis de l'article 7) pour la période 1986-2010 UN باء - حالة الامتثال لاشتراطات إبلاغ البيانات السنوية (المادة 7 الفقرتان 3 و3 مكرر) عن الفترة 1986 - 2010
    B. Situation en ce qui concerne l'obligation de communiquer des données annuelles (paragraphes 3 et 3 bis de l'article 7) pour la période 1986-2012 UN باء - حالة الامتثال لاشتراطات إبلاغ البيانات السنوية (المادة 7، الفقرتان 3 و3 مكرراً) عن الفترة 1986-2012
    B. Situation en ce qui concerne l'obligation de communiquer des données annuelles (par. 3 et 3 bis de l'article 7) pour la période 1986-2012 UN باء - حالة الامتثال لاشتراطات إبلاغ البيانات السنوية (المادة 7، الفقرتان 3 و3 مكررا) عن الفترة 1986-2012
    Situation en ce qui concerne l'obligation de communiquer des données annuelles (par. 3 et 3 bis de l'article 7) pour l'année 2011 UN حالة الامتثال لاشتراطات إبلاغ البيانات السنوية (المادة 7، الفقرتان 3 و3 مكرر) عن عام 2011
    B. Situation en ce qui concerne l'obligation de communiquer des données annuelles (par. 3 et 3 bis de l'article 7) pour la période 1986-2011 UN باء - حالة الامتثال لاشتراطات إبلاغ البيانات السنوية (المادة 7، الفقرتان 3 و3 مكررا) عن الفترة 1986 - 2011
    Pour la période 1986-2012, les 197 Parties tenues de communiquer des données annuelles en application du paragraphe 3 de l'article 7 (148 Parties visées au paragraphe 1 de l'article 5 et 49 Parties non visées audit article) se sont entièrement acquittées de leur obligation. UN 12 - وفيما يتعلّق بالفترة 1986-2012، طلب جميع الأطراف وعددها 197 إبلاغ البيانات سنوياً بموجب الفقرة 3 من المادة 7 (148 عاملاً بموجب الفقرة 1 من المادة 5 و49 طرفاً غير عامل) وهي في حالة امتثال كامل لالتزاماتها في إبلاغ البيانات بموجب المادة 7.
    Tenant compte du fait que les Parties ne sont pas tenues de communiquer des données annuelles sur le bromure de n-propyle puisque cette substance n'est pas réglementée, UN وإذ يضع في اعتباره أن الأطراف غير مطالبة بالإبلاغ سنوياً عن بروميد البروبيل - ن نظراً لأنه مادة غير خاضعة للرقابة،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more