6. Prie le Secrétaire général de communiquer le texte de la présente résolution à tous les gouvernements, aux fins d'examen et de mise en oeuvre. | UN | 6 - يطلـب إلى الأمين العام أن يحيل نص هذا القرار إلى جميع الحكومات للنظر فيه وتنفيذه. |
4. Prie le Secrétaire général de communiquer le texte de la présente résolution à tous les gouvernements pour examen et application. | UN | ٤ - يطلب إلى اﻷمين العام أن يحيل نص هذا القرار إلى جميع الحكومات من أجل النظر فيه وتنفيذه. |
6. Prie le Secrétaire général de communiquer le texte de la présente résolution à tous les gouvernements, aux fins d'examen et de mise en œuvre. | UN | 6- يطلب الى الأمين العام أن يحيل نص هذا القرار الى جميع الحكومات للنظر فيه وتنفيذه. |
Prie le Secrétaire général de communiquer le texte de la présente résolution à tous les États Membres pour examen et application, et de rendre compte de l'application de la résolution à la Commission des stupéfiants à sa quarante-neuvième session. | UN | يطلب إلى الأمين العام أن يرسل نص هذا القرار إلى جميع الدول الأعضاء للنظر فيه وتنفيذه، وأن يقدّم تقريرا عن تنفيذ القرار إلى لجنة المخدّرات في دورتها التاسعة والأربعين. |
76. La CMP a prié le secrétariat de communiquer le texte de la proposition d'amendement à l'annexe B présenté par le Kazakhstan, conformément au paragraphe 3 de l'article 21 du Protocole de Kyoto, aux Parties au Protocole de Kyoto ainsi qu'aux Parties à la Convention et aux signataires de cet instrument. | UN | 76- وطلب مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف من الأمانة أن تبلغ نص التعديل الذي تقترح كازاخستان إدخاله على المرفق باء، وفقا للفقرة 3 من المادة 21 من بروتوكول كيوتو، إلى أطراف بروتوكول كيوتو وأطراف الاتفاقية وموقعيها. |
6. Prie le Secrétaire général de communiquer le texte de la présente résolution à tous les gouvernements pour examen et application. | UN | 6- يطلب إلى الأمين العام أن يحيل نص هذا القرار إلى جميع الحكومات للنظر فيه وتنفيذه. |
6. Prie le Secrétaire général de communiquer le texte de la présente résolution à tous les gouvernements pour examen et application. | UN | 6- يطلب إلى الأمين العام أن يحيل نص هذا القرار إلى جميع الحكومات للنظر فيه وتنفيذه. |
4. Prie le Secrétaire général de communiquer le texte de la présente résolution à tous les gouvernements pour examen et application. | UN | ٤ - يطلب الى اﻷمين العام أن يحيل نص هذا القرار الى جميع الحكومات من أجل النظر فيه وتنفيذه . |
16. Prie le Directeur exécutif de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime de communiquer le texte de la présente résolution à tous les États Membres. | UN | 16- تطلب إلى المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة أن يحيل نص هذا القرار إلى جميع الدول الأعضاء. |
3. Prie le Secrétaire général de communiquer le texte de la présente résolution à tous les États Membres pour examen et application, et de rendre compte de l'application de la résolution à la Commission des stupéfiants à sa quarante-neuvième session. | UN | 3 - يطلب إلى الأمين العام أن يحيل نص هذا القرار إلى جميع الدول الأعضاء للنظر فيه وتنفيذه، وأن يقدّم تقريرا عن تنفيذ القرار إلى لجنة المخدّرات في دورتها التاسعة والأربعين. |
16. Prie le Directeur exécutif de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime de communiquer le texte de la présente résolution à tous les États Membres. | UN | 16- تطلب إلى المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة أن يحيل نص هذا القرار إلى جميع الدول الأعضاء. |
3. Prie le Secrétaire général de communiquer le texte de la présente résolution à tous les États Membres pour examen et application, et de rendre compte de l'application de la résolution à la Commission des stupéfiants à sa quarante-neuvième session. | UN | 3 - يطلب إلى الأمين العام أن يحيل نص هذا القرار إلى جميع الدول الأعضاء للنظر فيه وتنفيذه، وأن يقدم تقريرا عن تنفيذ القرار إلى لجنة المخدرات في دورتها التاسعة والأربعين. |
3. Prie le Secrétaire général de communiquer le texte de la présente résolution à tous les États Membres pour examen et application, et de rendre compte de l'application de la résolution à la Commission des stupéfiants à sa quarante-neuvième session. | UN | 3- يطلب إلى الأمين العام أن يرسل نص هذا القرار إلى جميع الدول الأعضاء للنظر فيه وتنفيذه، وأن يقدّم تقريرا عن تنفيذ القرار إلى لجنة المخدّرات في دورتها التاسعة والأربعين. |
2. La CMP a prié le secrétariat de communiquer le texte de la proposition d'amendement à l'annexe B présenté par le Kazakhstan, conformément au paragraphe 3 de l'article 21 du Protocole de Kyoto, aux Parties au Protocole de Kyoto ainsi qu'aux Parties à la Convention et aux signataires de cet instrument. | UN | 2- وطلب مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف إلى الأمانة أن تبلغ نص التعديل الذي تقترح كازاخستان إدخاله على المرفق باء، وفقا للفقرة 3 من المادة 21 من بروتوكول كيوتو، إلى أطراف بروتوكول كيوتو وأطراف الاتفاقية وموقعيها. |