"de compétences utiles pour la vie" - Translation from French to Arabic

    • المهارات الحياتية
        
    Éducation sur les drogues axée sur l'acquisition de compétences utiles pour la vie UN التثقيف بشأن المخدرات استناداً إلى المهارات الحياتية
    Éducation sur les drogues fondée sur l'acquisition de compétences utiles pour la vie UN التثقيف بشأن المخدرات استناداً إلى المهارات الحياتية
    Éducation sur les drogues fondée sur l'acquisition de compétences utiles pour la vie UN التثقيف بشأن المخدرات استناداً إلى المهارات الحياتية
    L'enseignement de compétences utiles pour la vie en milieu scolaire et la formation aux compétences familiales et parentales ont été mentionnés par un certain nombre d'États Membres. UN وأبلغ عدد من الدول الأعضاء عن تعليم المهارات الحياتية في المدارس وعن التدريب على المهارات الأسرية والوالدية.
    Le fort taux de réponse enregistré pour l'éducation sur les drogues axée sur l'acquisition de compétences utiles pour la vie est particulièrement encourageant. UN 8- ومما يدعو إلى الارتياح، على وجه الخصوص، النسبة العالية جدا من الإبلاغ عن تعليم المهارات الحياتية في المدارس.
    À cet égard, le fait qu'un pourcentage relativement élevé d'États Membres ait signalé une bonne couverture de l'éducation sur les drogues axée sur l'acquisition de compétences utiles pour la vie est un réel progrès. UN وفي هذا الصدد، تمثل النسبة العالية نسبيا من الدول الأعضاء التي أبلغت عن تغطية جيدة لتعليم المهارات الحياتية في المدارس تطوّرا إيجابيا للغاية.
    éducation sur les drogues fondée sur l'acquisition de compétences utiles pour la vie UN التثقيف بشأن المخدرات استناداً إلى المهارات الحياتية()
    éducation sur les drogues fondée sur l'acquisition de compétences utiles pour la vie UN التثقيف بشأن المخدرات استناداً إلى المهارات الحياتية()
    Comme nous l'avons mentionné ci-dessus, l'efficacité de l'éducation sur les drogues axée sur l'acquisition de compétences utiles pour la vie est bien réelle, tandis que celle des campagnes médiatiques est plus ambiguë. UN 14- وكما ذُكر أعلاه فإنَّ تعليمَ المهارات الحياتية في المدارس المستند إلى الأدلة هو نشاط وقائي فعال وكفء، في حين أنَّ الأدلة على الفعالية هي أكثر اختلاطا فيما يتعلق بالحملات الإعلامية.
    Il est particulièrement réconfortant de constater que deux interventions dont l'efficacité a été démontrée à maintes reprises, à savoir l'éducation sur les drogues axée sur l'acquisition de compétences utiles pour la vie et l'acquisition de compétences parentales, sont dans une large mesure mises en œuvre. UN ومن المشجِّع بصفة خاصة أنَّ الدول أفادت بأنها تنفذ على نطاق واسع نشاطين ثبتت فعاليتهما ونجاعتهما من خلال مجموعة كبيرة من الأدلة، وهما التثقيف بشأن المخدِّرات في المدارس استنادا إلى المهارات الحياتية والتدريب على المهارات الأسرية والوالدية.
    Dans la région Moyen-Orient et Afrique du Nord, une diminution de l'enseignement de compétences utiles pour la vie en milieu scolaire (de 66 % à 30 % de pays concernés) et de la formation professionnelle (de 40 % à 28 %) a été observée. UN وفي منطقة الشرق الأوسط وشمال أفريقيا، طرأ انخفاض في نسبة تعليم المهارات الحياتية في المدارس (من 66 إلى 30 في المائة)، والتدريب المهني (من 40 إلى 28 في المائة).
    Les niveaux de couverture (voir fig. VIII) suscitaient encore des inquiétudes: parmi les interventions ayant enregistré un certain degré d'efficacité, la couverture n'aurait été élevée que pour l'acquisition à l'école de compétences utiles pour la vie. UN ولا تزال درجات الشمول (انظر الشكل الثامن) مثاراً للقلق؛ فمن بين التدخلات المدعَّمة بشواهد دالة على الفعالية، لم يبلَّغ عن درجة شمول عالية إلا فيما يخص تعليم المهارات الحياتية.
    Même pour l'éducation sur les drogues axée sur l'acquisition de compétences utiles pour la vie et les campagnes médiatiques, un pourcentage important d'États Membres (41 % et 46 % respectivement) a indiqué que ces activités avaient une mauvaise couverture. UN وحتى في حالة تعليم المهارات الحياتية في المدارس والحملات الإعلامية، أبلغت نسبة كبيرة من الدول الأعضاء (41 في المائة و46 في المائة على التوالي) عن تغطية ضعيفة.
    Les États d'Afrique subsaharienne indiquent que les trois principales activités de prévention qu'ils mènent sont la diffusion d'informations sur les dangers de la drogue (87 %), les campagnes médiatiques (86 %) et l'éducation sur les drogues axée sur l'acquisition de compétences utiles pour la vie (67 %). UN وأشارت الردود الواردة من بلدان جنوب الصحراء الأفريقية الكبرى إلى أنَّ أنشطة الوقاية الثلاث التي تحتل المرتبة العليا هي نشر المعلومات عن المخدِّرات (87 في المائة) والحملات الإعلامية (86 في المائة) والتثقيف بشأن المخدِّرات استناداً إلى المهارات الحياتية (67 في المائة).
    L'expression " éducation sur les drogues fondée sur l'acquisition de compétences utiles pour la vie " s'entend d'une série de sessions interactives organisées en milieu scolaire pour fournir aux élèves les informations et les compétences personnelles et sociales nécessaires pour éviter ou retarder la première prise de drogues illicites (Office des Nations Unies contre la drogue et le crime (UNODC)). UN () تشير عبارة " التثقيف بشأن المخدرات استناداً إلى المهارات الحياتية " إلى مجموعة من الدورات التفاعلية التي تُلقى في المدارس بهدف تزويد الطلبة بالمعلومات والمهارات الشخصية والاجتماعية اللازمة لتجنب تناول المخدرات غير المشروعة لأول مرة أو تأخيره (مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة).
    L'expression " éducation sur les drogues fondée sur l'acquisition de compétences utiles pour la vie " s'entend d'une série de sessions interactives organisées en milieu scolaire pour fournir aux élèves les informations et les compétences personnelles et sociales nécessaires pour éviter ou retarder la première prise de drogues illicites (Office des Nations Unies contre la drogue et le crime (UNODC)). UN () تشير عبارة " التثقيف بشأن المخدرات استناداً إلى المهارات الحياتية " إلى مجموعة من الدورات التفاعلية التي تُلقى في المدارس بهدف تزويد الطلبة بالمعلومات والمهارات الشخصية والاجتماعية اللازمة لتجنب استعمال المخدرات غير المشروعة لأول مرة أو تأخيره (مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة).
    Manifestement, d'après la majorité des États Membres (plus de 55 % dans tous les cas), à l'exception de l'information sur le danger que représentent les drogues, de l'éducation sur les drogues axée sur l'acquisition de compétences utiles pour la vie et des campagnes médiatiques, les autres activités de prévention ont une mauvaise couverture. UN ومن الواضح أنه، باستثناء توفير المعلومات عن المخدرات وتعليم المهارات الحياتية في المدارس والحملات الإعلامية، أبلغ معظم الدول الأعضاء (أكثر من 55 في المائة في جميع الحالات) عن تغطية ضعيفة لأنشطة الوقاية.
    Les pays d'Amérique latine et des Caraïbes ont indiqué que l'enseignement de compétences utiles pour la vie en milieu scolaire avait reculé (la proportion de pays concernés passant de 70 % à 30 %), de même que les interventions sur le lieu de travail (de 64 % à 44 %), tandis que la formation aux compétences familiales et parentales avait augmenté (de 55 % à 70 %). UN وأبلغت بلدان أمريكا اللاتينية والكاريبي عن انخفاض في نسبة تعليم المهارات الحياتية في المدارس (من 70 إلى 30 في المائة) وتدخلات مكان العمل ( من 64 إلى 44 في المائة)، يقابله زيادة في نسبة تعليم المهارات الأسرية والوالدية (من 55 إلى 70 في المائة).
    Les programmes de prévention fondés sur des données d'observation, comme les programmes d'éducation axée sur l'acquisition de compétences utiles pour la vie et d'acquisition de compétences parentales et familiales, ont été évalués par la majorité des États Membres ayant répondu au questionnaire (66,1 % et 58,5 %, respectivement), tandis que les autres activités de prévention ne sont souvent pas évaluées. UN فقد أجرت أغلبية الدول الأعضاء التي أفادت بمعلومات تقييما لبرامج الوقاية القائمة على الأدلة مثل التثقيف بشأن المخدِّرات في المدارس استنادا إلى المهارات الحياتية والتدريب على المهارات الأسرية والوالدية (66.1 في المائة و58.5 في المائة، على التوالي)، ولكن أنشطة الوقاية الأخرى لم تقيَّم في كثير من الأحيان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more