Trois d'entre eux font l'objet d'études pilotes sur l'application des techniques de comptabilité économique et environnementale intégrée. | UN | وتجري في ثلاثة من هذه البلدان دراسات حالة إفرادية نموذجية عن تطبيق أساليب المحاسبة البيئية والاقتصادية المتكاملة. |
Cet ouvrage fournira une description pratique et progressive de la mise en oeuvre du Système de comptabilité économique et environnementale intégrée (SCEE) au niveau national. | UN | وسيقدم الدليل وصفا تفصيليا وعمليا عن طريقة تطبيق نظام المحاسبة البيئية والاقتصادية المتكاملة على الصعيد القطري. |
:: Liens avec le Système de comptabilité économique et environnementale intégrée; | UN | :: العلاقة مع نظام المحاسبة البيئية والاقتصادية المتكاملة |
IV. MISE EN PLACE DE SYSTÈMES de comptabilité économique et environnementale intégrée | UN | رابعا - إنشاء نظم للمحاسبة البيئية والاقتصادية المتكاملة |
En 1993, l’Organisation des Nations Unies a mis en place le Système de comptabilité économique et environnementale intégrée (SCEE) afin d’aider les gouvernements à cet égard. | UN | وقد أدخلت اﻷمم المتحدة في عام ١٩٩٣ نظام المحاسبة البيئية والاقتصادية المتكامل لمساعدة الحكومات على تنفيذ تلك العملية. |
Le système de comptabilité économique et environnementale intégrée (SCEEI) offre un cadre convenu à l'échelle internationale pour combler cette lacune. | UN | ويوفر نظام الحسابات البيئية الاقتصادية إطارا متفقاً عليه دوليا لمعالجة هذه الفجوة في البيانات. |
18. Le Système de comptabilité économique et environnementale intégrée (SCEE) a été conçu comme un système satellite du Système de comptabilité nationale de 1993, qui comporte déjà certains aspects de comptabilité des ressources naturelles. | UN | ١٨ - ونظام المحاسبة البيئية والاقتصادية المتكاملة كان قد وضع بوصفه نظاما فرعيا لنظام المحاسبات القومية لعام ١٩٩٣، التي تتضمن بالفعل بعض جوانب المحاسبة المتصلة بالموارد الطبيعية. |
18. Les systèmes de comptabilité économique et environnementale intégrée visent à incorporer des données relatives à l'environnement dans les systèmes traditionnels de comptabilité nationale. | UN | ١٨ - تسعى المحاسبة البيئية والاقتصادية المتكاملة الى إدماج القضايا البيئية في الحسابات القومية التقليدية. |
La Division de statistique a défini deux étapes : le Manuel opérationnel du Système de comptabilité économique et environnementale intégrée, et la révision du SCEE à long terme. | UN | وأشارت الشعبة اﻹحصائية إلى معلمين: الدليل التنفيذي للمحاسبة البيئية والاقتصادية المتكاملة، وتنقيح نظم المحاسبة البيئية والاقتصادية المتكاملة في اﻷجل الطويل. |
Système de comptabilité économique et environnementale intégrée | UN | ألف - المحاسبة البيئية والاقتصادية المتكاملة |
Système de comptabilité économique et environnementale intégrée | UN | ألف - المحاسبة البيئية والاقتصادية المتكاملة |
A joué un rôle moteur pour la mise au point de définitions et de recommandations internationales de comptabilité environnementale s'inscrivant dans le cadre du SCN; a concouru à la mise au point du manuel du Système de comptabilité économique et environnementale intégrée. | UN | أدى دورا رائدا في وضع تعاريف وتوصيات دولية في مجال المحاسبة البيئية بما يتماشى مع إطار نظام الحسابات القومية؛ وأسهم في وضع دليل المحاسبة البيئية والاقتصادية المتكاملة. |
Le programme de travail du Groupe pour la période 1998/1999 est axé sur la révision prévue du projet de manuel des Nations Unies relatif au Système de comptabilité économique et environnementale intégrée (SCEE). | UN | وتركز خطة عمل الفريق للفترة ١٩٩٨-١٩٩٩ على التنقيح المعتزم لمشروع دليل اﻷمم المتحدة لنظام المحاسبة البيئية والاقتصادية المتكاملة. |
La Commission souhaitera peut-être examiner le processus de révision du Système de comptabilité économique et environnementale intégrée (SCEE-2000). | UN | 2 - قد ترغب اللجنة في استعراض عملية التنقيح المتعلقة بنظام المحاسبة البيئية والاقتصادية المتكاملة (SEEA-2000). |
54. Système de comptabilité économique et environnementale intégrée (en coopération avec le Groupe de Londres sur la comptabilité environnementale) | UN | 54- نظام المحاسبة البيئية والاقتصادية المتكاملة (2000) (بالتعاون مع فريق لندن المعني بالمحاسبة البيئية) |
Le système des Nations Unies, en collaboration avec d'autres organisations internationales, s'emploie avec les gouvernements à renforcer la base statistique de la prise de décisions en matière de développement durable en améliorant le Système de comptabilité économique et environnementale intégrée. | UN | وتقوم منظومة الأمم المتحدة بتعاون مع المنظمات الدولية الأخرى بالعمل مع الحكومات من أجل تعزيز القاعدة الإحصائية لصنع القرارات المتعلقة بالتنمية المستدامة وذلك عبر تحسين نظام المحاسبة البيئية والاقتصادية المتكاملة. |
La Commission de statistique a poursuivi ses travaux dans le domaine des statistiques des ressources naturelles et de l'environnement, en portant essentiellement ses efforts sur la révision du Système de comptabilité économique et environnementale intégrée (SCEE). | UN | 30 - وواصلت اللجنة الإحصائية عملها في مجال إحصاءات الموارد الطبيعية والبيئة، حيث انصبَّ اهتمامها بصورة رئيسية على تنقيح نظام المحاسبة البيئية والاقتصادية المتكاملة. |
Le projet de guide relatif au Système de comptabilité économique et environnementale intégrée (SEEA-2000) a été parachevé par un groupe d'Amis de la Présidence. | UN | 45 - اضطلع فريق من أصدقاء الرئيس بوضع اللمسات الأخيرة على مشروع الكتيب المنقح عن المحاسبة البيئية (نظام المحاسبة البيئية والاقتصادية المتكاملة لعام 2000) لكي يحل محل كتيب عام 1993. |
32. Un certain nombre de pays se sont efforcés de mettre au point des systèmes de comptabilité économique et environnementale intégrée. | UN | ٣٢ - حاول عدد من البلدان تطوير نظم للمحاسبة البيئية والاقتصادية المتكاملة. |
19. Des systèmes de comptabilité économique et environnementale intégrée ont commencé à être mis en place. | UN | ٩١ - ويحاول عدد من البلدان استحداث نظم للمحاسبة البيئية والاقتصادية المتكاملة. |
La Commission sera saisie du rapport du Comité d'experts sur la comptabilité économique et environnementale, qui décrit l'état d'avancement des travaux du Comité, s'agissant notamment des progrès accomplis dans la révision du Système de comptabilité économique et environnementale intégrée de 2003. | UN | سيعرض على اللجنة تقرير لجنة الخبراء المعنية بالمحاسبة البيئية - الاقتصادية. ويتناول هذا التقرير بالوصف التقدم المحرز في برنامج عمل لجنة الخبراء، مع التركيز بالخصوص على الأنشطة المتصلة بتنقيح نظام المحاسبة البيئية والاقتصادية المتكامل لعام 2003. |
2.1 Nombre de stratégies de mise en œuvre du Système de comptabilité économique et environnementale intégrée mises au point et approuvées | UN | (مؤشر الإنجاز 2-1) عدد استراتيجيات التنفيذ الإقليمية لنظام الحسابات البيئية الاقتصادية التي أنجزت وتم الاتفاق عليها |
Il a réaffirmé que les comptes de l'énergie devraient constituer un élément important du Système standard de comptabilité économique et environnementale intégrée. | UN | وأعادت التأكيد على أن حسابات الطاقة ينبغي أن تكون من ضمن المكونات الهامة لدليل المحاسبة القومية المعياري. |