"de conférence mis à la" - Translation from French to Arabic

    • المؤتمرات المخصصة
        
    Documentation : Une analyse statistique de l'utilisation prévue et effective des ressources affectées aux services de conférence mis à la disposition d'un échantillon d'organes dans les quatre centres de conférence sera communiquée au Comité en tant que complément d'information. UN الوثائق: ستتاح للجنة، كمعلومات تكميلية، البيانات الإحصائية والتحليلات المتعلقة بالاستخدام المقرر والفعلي لموارد خدمة المؤتمرات المخصصة لعينة أساسية من الهيئات في جميع مراكز العمل الأربعة.
    Documentation : Une analyse statistique de l'utilisation prévue et effective des services de conférence mis à la disposition d'un échantillon d'organes dans les quatre centres de conférence sera communiquée au Comité comme complément d'information. UN الوثائق: ستتاح للجنة، كمعلومات تكميلية، البيانات الإحصائية والتحليلات المتعلقة بالاستخدام المقرر والفعلي لموارد خدمات المؤتمرات المخصصة لعينة أساسية من الهيئات في جميع مراكز العمل الأربعة.
    Documentation : Une analyse statistique de l'utilisation prévue et effective des ressources affectées aux services de conférence mis à la disposition d'un échantillon d'organes dans les quatre centres de conférence sera communiquée au Comité en tant que complément d'information. UN الوثائق: ستتاح للجنة، كمعلومات تكميلية، البيانات الإحصائية والتحليلات المتعلقة بالاستخدام المقرر والفعلي لموارد خدمة المؤتمرات المخصصة لعينة أساسية من الهيئات في جميع مراكز العمل الأربعة.
    Des statistiques relatives à l'utilisation prévue et effective de ressources affectées aux services de conférence mis à la disposition d'un échantillon d'organes figureront dans le rapport du Secrétaire général. UN وستُدرج في تقرير الأمين العام البيانات الإحصائية والتحليلات المتعلقة بالاستخدام المعتزم والفعلي لموارد المؤتمرات المخصصة لعينة أساسية من الهيئات.
    On trouvera dans le rapport les statistiques relatives à l'utilisation prévue et effective des services de conférence mis à la disposition d'un échantillon d'organes. UN وستُدرج في التقرير البيانات الإحصائية والتحليلات المتعلقة بالاستخدام المعتزم والفعلي لموارد المؤتمرات المخصصة لعينة أساسية من الهيئات.
    On trouvera dans le rapport les statistiques relatives à l'utilisation prévue et effective des services de conférence mis à la disposition d'un échantillon d'organes. UN وستُدرج في التقرير البيانات الإحصائية والتحليلات المتعلقة بالاستخدام المعتزم والفعلي لموارد المؤتمرات المخصصة لعينة أساسية من الهيئات.
    Documentation : Une analyse statistique de l'utilisation prévue et effective de ressources affectées aux services de conférence mis à la disposition d'un échantillon d'organes dans les quatre centres de conférence sera communiquée au Comité à titre d'information complémentaire. UN الوثائق: تتاح للجنة، كمعلومات تكميلية، البيانات الإحصائية والتحليلات المتعلقة بالاستخدام المعتزم والفعلي لموارد خدمة المؤتمرات المخصصة لعينة أساسية من الهيئات في جميع مراكز العمل الأربعة.
    Des statistiques relatives à l'utilisation prévue et effective de ressources affectées aux services de conférence mis à la disposition d'un échantillon d'organes dans les quatre centres de conférence seront communiquées au Comité. UN وستتاح للجنة البيانات الإحصائية والتحليلات المتعلقة بالاستخدام المعتزم والفعلي لموارد خدمة المؤتمرات المخصصة لعيّنة أساسية من الهيئات في جميع مراكز العمل الأربعة.
    L’annexe I au présent document présente des statistiques relatives à l’utilisation prévue et effective des services de conférence mis à la disposition d’un échantillon d’organes qui se sont réunis à New York, Genève et Vienne en 1997, calculées selon la méthode expérimentale que le Comité des conférences a adoptée sous sa forme définitive à sa 348e séance, le 18 mai 1993. UN ١ - يتضمن المرفق اﻷول لهذه الوثيقة بيانات إحصائية عن الاستفادة المخططة والفعلية من موارد المؤتمرات المخصصة لعينة أساسية من الهيئات التي اجتمعــت فــي نيويورك، وجنيف، وفيينا في عام ١٩٩٧، وقد تم تجميعها وفقا للمنهجية التجريبية التي اعتمدتها لجنة المؤتمرات في جلستها ٣٤٨ المعقودة في ١٨ أيار/مايو ١٩٩٣.
    La Division de statistique a proposé plusieurs formules de quantification de l'utilisation des services de conférence mis à la disposition des organes intergouvernementaux, qui ont été examinées par les quatre centres de conférence. UN 39 - واقترحت شعبة الإحصاءات بعض السبل البديلة لقياس استخدام موارد خدمات المؤتمرات المخصصة للهيئات الحكومية الدولية كميا، والتي استعرضتها مراكز العمل الأربعة.
    L'annexe I du présent rapport contient des statistiques relatives à l'utilisation prévue et effective des services de conférence mis à la disposition d'un échantillon d'organes qui se sont réunis à New York, Genève, Vienne et Nairobi en 2004, établies selon la méthode approuvée par le Comité des conférences à sa 348e séance, le 18 mai 1993. UN 3 - يتضمن المرفق الأول لهذه الوثيقة بيانات إحصائية عن الاستفادة المخططة والفعلية من موارد المؤتمرات المخصصة لعيّنة أساسية من الهيئات التي اجتمعت في نيويورك، وجنيف، وفيينا، ونيروبي في عام 2004. وقد تم تجميعها وفقا للمنهجية التي اعتمدتها لجنة المؤتمرات في جلستها 348، المعقودة في 18 أيار/مايو 1993.
    L'annexe I du présent rapport contient des statistiques relatives à l'utilisation prévue et effective des services de conférence mis à la disposition d'un échantillon d'organes qui se sont réunis à New York, Genève, Vienne et Nairobi en 2003, établies selon la méthode approuvée par le Comité des conférences à sa 348e séance, le 18 mai 1993. UN 3 - يتضمن المرفق الأول لهذه الوثيقة بيانات إحصائية عن الاستفادة المخططة والفعلية من موارد المؤتمرات المخصصة لعيِّـنة أساسية من الهيئات التي اجتمعت في نيويورك وجنيف وفيينا ونيروبي في عام 2002. وقد تم تجميعها وفقا للمنهجية التي اعتمدتها لجنة المؤتمرات في جلستها 348، المعقودة في 18 أيار/مايو 1993.
    1. Le projet d'organisation des travaux de la cinquième session de la Commission de la science et de la technique au service du développement, annexé à la présente note, a été établi pour faciliter l'examen des points de l'ordre du jour dans les délais impartis et dans la limite des services de conférence mis à la disposition de la Commission. UN 1- أُعد مشروع تنظيم أعمال الدورة الخامسة للجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية، المرفق بهذه المذكرة، بغرض تيسير النظر في بنود جدول الأعمال ضمن الإطار الزمني المتاح ووفقاً لخدمات المؤتمرات المخصصة للجنة.
    1. Le projet d'organisation des travaux de la quatrième session de la Commission de la science et de la technique au service du développement, annexé à la présente note, a été établi pour faciliter l'examen des points de l'ordre du jour dans les délais impartis et dans la limite des services de conférence mis à la disposition de la Commission. UN 1- أعد مشروع تنظيم أعمال الدورة الرابعة للجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية، المرفق بهذه المذكرة، تيسيراً للنظر في بنود جدول الأعمال ضمن الإطار الزمني المتاح ووفقاً لخدمات المؤتمرات المخصصة للجنة.
    1. Le projet d'organisation des travaux de la troisième session de la Commission de la science et de la technique au service du développement, annexé à la présente note, a été établi pour faciliter l'examen des points de l'ordre du jour dans les délais impartis et dans la limite des services de conférence mis à la disposition de la Commission. UN ١- أعد مشروع تنظيم أعمال الدورة الثالثة للجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية، المرفق بهذه المذكرة، تيسيراً للنظر في بنود جدول اﻷعمال داخل اﻹطار الزمني المتاح ووفقاً لخدمات المؤتمرات المخصصة للجنة.
    1. L'annexe I au présent document présente des statistiques relatives à l'utilisation prévue et effective des services de conférence mis à la disposition d'un échantillon d'organes qui se sont réunis en 1996, calculées selon la méthode expérimentale que le Comité des conférences a adoptée sous sa forme définitive à sa 348e séance, le 18 mai 1993. UN ١ - يتضمن المرفق اﻷول لهذه الوثيقة بيانات إحصائية عن الاستفادة المخططة والفعلية من موارد المؤتمرات المخصصة لعينة أساسية من الهيئات التي اجتمعــت فــي عــام ١٩٩٦، مجمعة وفقا للمنهجية التجريبية التي اعتمدتها لجنة المؤتمرات في جلستها ٣٤٨ المعقودة في ١٨ أيار/مايو ١٩٩٣ بوصفها منهجية نهائية.
    Afin de profiter pleinement du temps et des services de conférence mis à la disposition de la Commission, il tient à éviter tout retard au moment de l'ouverture et de l'ajournement des séances. En outre, il ne convoquera les séances de la Commission que lorsqu'un nombre suffisant d'orateurs sera inscrit sur la liste des orateurs. UN ۳ - ومضى قائلا إنه لكي يتسنى الاستفادة التامة من الوقت المتاح للجنة وخدمات المؤتمرات المخصصة لها، فإنه يعتزم عقد الجلسات وفضها على الفور ولن يعقد اجتماعاً إلا عندما تضم قائمة المتكلمين عددا كافيا من الوفود.
    1. L'annexe I du présent document contient des informations statistiques relatives à l'utilisation prévue et effective des services de conférence mis à la disposition d'un échantillon d'organes qui se sont réunis en 1993. Ces informations ont été recueillies conformément à la méthode expérimentale que le Comité des conférences a adoptée sous sa forme définitive à sa 348e séance, le 18 mai 1993. UN ١ - يتضمن المرفق اﻷول لهذه الوثيقة بيانات إحصائية عن الاستفادة المخططة والفعلية من موارد المؤتمرات المخصصة لعينة أساسية من الهيئات التي اجتمعت في عام ١٩٩٣، مجمعة وفقا للمنهجية التجريبية التي اعتمدتها لجنة المؤتمرات في جلستها ٣٤٨ المعقودة في ١٨ أيار/مايو ١٩٩٣ بوصفها منهجية نهائية.
    1. L'annexe I au présent document contient des informations statistiques relatives à l'utilisation prévue et effective des services de conférence mis à la disposition d'un échantillon d'organes qui se sont réunis en 1994. Ces informations ont été recueillies conformément à la méthode expérimentale que le Comité des conférences a adoptée sous sa forme définitive à sa 348e séance, le 18 mai 1993. UN ١ - يتضمن المرفق اﻷول لهذه الوثيقة بيانات إحصائية عن الاستفادة المخططة والفعلية من موارد المؤتمرات المخصصة لعينة أساسية من الهيئات التي اجتمعــت فــي عــام ١٩٩٤، مجمعة وفقا للمنهجية التجريبية التي اعتمدتها لجنة المؤتمرات في جلستها ٣٤٨ المعقودة في ١٨ أيار/مايو ١٩٩٣ بوصفها منهجية نهائية.
    1. L'annexe I au présent document contient des informations statistiques relatives à l'utilisation prévue et effective des services de conférence mis à la disposition d'un échantillon d'organes qui se sont réunis en 1995. Ces informations ont été recueillies conformément à la méthode expérimentale que le Comité des conférences a adoptée sous sa forme définitive à sa 348e séance, le 18 mai 1993. UN ١ - يتضمن المرفق اﻷول لهذه الوثيقة بيانات إحصائية عن الاستفادة المخططة والفعلية من موارد المؤتمرات المخصصة لعينة أساسية من الهيئات التي اجتمعــت فــي عــام ١٩٩٥، مجمعة وفقا للمنهجية التجريبية التي اعتمدتها لجنة المؤتمرات في جلستها ٣٤٨ المعقودة في ١٨ أيار/مايو ١٩٩٣ بوصفها منهجية نهائية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more