Dans l'Union européenne et en Norvège, les concentrations de congénères de pentaBDE jusqu'à 0,1 % en poids sont autorisées. | UN | والمسموح به تركيزات متجانسات PentaBDE حتى 0,1 في المائة من الوزن في الاتحاد الأوروبي والنرويج. |
L'évaluation de la toxicité du c-octaBDE est rendue plus ardue par le fait que ce produit est composé d'un mélange complexe de congénères de PBDE et de leurs isomères. | UN | تتعقد عملية تقييم سمية الإيثر الثنائي الفينيل الثماني البروم لأن الإيثر الثنائي الفينيل الثماني البروم التجاري يتكون من خليط مركب من متجانسات الإيثر الثنائي الفينيل المتعدد البروم والأيزوميرات. |
Dans l'Union européenne et en Norvège, les concentrations de congénères de pentaBDE jusqu'à 0,1 % en poids sont autorisées. | UN | والمسموح به تركيزات متجانسات PentaBDE حتى 0.1 في المائة من الوزن في الاتحاد الأوروبي والنرويج. |
L'analyse d'échantillons de tissus prélevés sur des oiseaux piscivores a révélé une répartition analogue de congénères de PBDE. | UN | وكشف تحليل عينات من أنسجة الطيور الآكلة للأسماك عن أنماط مماثلة لمتجانس PBDE. |
L'analyse des quotients de risque indique que le risque le plus important des PBDE pour l'environnement canadien résulte de l'intoxication secondaire de la faune sauvage via la consommation de proies contenant des concentrations élevées de congénères de penta et d'octaPBDE. | UN | ويشير تحليل نتائج المخاطر إلى أن أكبر احتمالات المخاطر من متجانسات PBDEs في البيئة الكندية إنما يعزى إلى التسمم الثانوي للحياة البرية الناشئ عن استهلاك الفرائس المحتوية على مستويات مرتفعة من تركيزات PentaBDE وOctaBDE. |
D'autres études, notamment de surveillance de l'environnement, axées sur des congénères probablement essentiellement issus de réactions de débromation, sont nécessaires pour préciser le rôle de la débromation dans le mélange final de congénères de PBDE dans l'environnement. | UN | والمطلوب من الدراسات الإضافية، وبخاصة دراسات الرصد البيئي التي تركز على المتجانسات التي تمثل تفاعلات إزالة البرومة المصدر الرئيسي لها أن توضح دور إزالة البرومة لتحديد التركيبة النهائية لمتجانسات خماسي البروم ثنائي الفينيل في البيئة. |
L'évaluation de la toxicité du c-octaBDE est rendue plus ardue par le fait que ce produit est composé d'un mélange complexe de congénères de PBDE et de leurs isomères. | UN | تتعقد عملية تقييم سمية الإيثر الثنائي الفينيل الثماني البروم لأن الإيثر الثنائي الفينيل الثماني البروم التجاري يتكون من خليط مركب من متجانسات الإيثر الثنائي الفينيل المتعدد البروم والأيزوميرات. |
L'interdiction s'applique à la production, l'utilisation, la vente, la mise en vente et l'importation de congénères de tétraBDE et pentaBDE qui remplissent les critères de quasi-élimination selon la Loi canadienne sur la protection de l'environnement de 1999. | UN | يغطي الحظر تصنيع واستخدام وبيع وعرض بيع واستيراد متجانسات الإيثر الثنائي الفينيل الرباعي البروم والإيثر الثنائي الفينيل الخماسي البروم التي تستوفي معايير التخلص الافتراضي بموجب قانون حماية البيئة الكندية لعام 1999. |
Le plus petit nombre de congénères de PBB a été trouvé chez les phoques (n = 5) provenant d'une zone éloignée de tout site industriel. | UN | ووجد أقل عدد من متجانسات النوع الواحد في PBB في الفقمة (ن = 5) من منطقة نائية عند المواقع الصناعية. |
L'interdiction s'applique à la production, l'utilisation, la vente, la mise en vente et l'importation de congénères de tétraBDE et pentaBDE qui remplissent les critères de quasi-élimination selon la Loi canadienne sur la protection de l'environnement de 1999. | UN | يغطي الحظر تصنيع واستخدام وبيع وعرض بيع واستيراد متجانسات الإيثر الثنائي الفينيل الرباعي البروم والإيثر الثنائي الفينيل الخماسي البروم التي تستوفي معايير التخلص الافتراضي بموجب قانون حماية البيئة الكندية لعام 1999. |
Järnberg et al. (1999) ont suggéré que la photolyse altère le profil des congénères et doit être prise en compte lorsque l'on compare les profils de congénères de chloronaphtalènes et les échantillons environnementaux. | UN | وأشار Järnberg وآخرون (1999) إلى أن التحليل الضوئي يغير من نمط التجانس وينبغي أخذه في الاعتبار لدى مقارنة ملامح متجانسات النفثالينات بالعينات البيئية. |
La distribution de mélanges commerciaux de congénères de chloronaphtalènes (Halowax 1014 et 1051) après 1, 10, 30 et 120 jours suivant l'exposition par voie orale de rats a été étudié par l'analyse du foie et des tissus adipeux. | UN | وجرى فحص توزيع خلائط متجانسات النفثالينات التجارية (الهالوواكس 1014 و1051) بعد 1 و10 و30 و120 يوماً من تعرض الفئران عن طرق الفم من خلال تحليل الكبد والأنسجة الدهنية. |
Järnberg et al. (1999) ont suggéré que la photolyse altère le profil des congénères et doit être prise en compte lorsque l'on compare les profils de congénères de chloronaphtalènes et les échantillons environnementaux. | UN | وأشار Järnberg وآخرون (1999) إلى أن التحليل الضوئي يغير من نمط التجانس وينبغي أخذه في الاعتبار لدى مقارنة ملامح متجانسات النفثالينات بالعينات البيئية. |
La distribution de mélanges commerciaux de congénères de chloronaphtalènes (Halowax 1014 et 1051) après 1, 10, 30 et 120 jours suivant l'exposition par voie orale de rats a été étudié par l'analyse du foie et des tissus adipeux. | UN | وجرى فحص توزيع خلائط متجانسات النفثالينات التجارية (الهالوواكس 1014 و1051) بعد 1 و10 و30 و120 يوماً من تعرض الفئران عن طرق الفم من خلال تحليل الكبد والأنسجة الدهنية. |
i) EN 12766-1 (2000) : Produits pétroliers et huiles usagées - Détermination des PCB et produits connexes - Partie 1 : séparation et dosage d'une sélection de congénères de PCB par chromatographie en phase gazeuse (CG) avec utilisation d'un détecteur à capture d'électrons (ECD); | UN | ' 1` (EN 12766-1 (2000: المنتجات النفطية والزيوت المستخدمة - تحديد المركبات الثنائية الفينيل المتعددة الكلور والمنتجات ذات الصلة - الجزء 1: فصل وتحديد متجانسات مختارة للمركبات الثنائية الفينيل المتعددة الكلور عن طريق الفصل اللوني بالغاز باستخدام مكشاف التقاط الإلكترونات؛ |
Alaee et al. (1999) ont estimé les concentrations cumulées de congénères de l'hexa- et de l'heptaBDE dans des échantillons de truites grises provenant des lacs Supérieur, Huron et Ontario à des valeurs comprises entre 11 et 53 ug/kg lipides. | UN | وقام الايي وآخرون (1999) بجمع عينات لأسماك تروتة البحيرات من بحيرات سوبيريور وهيورون وأونتاريو ووجدوا أن إجمالي متجانسات الإثير سداسي وسباعي البروم ثنائي الفينيل فيها تتراوح بين 11 إلى 53 ميكروغرام/كغ وزن المحتوى الدهني تقديرياً. |
L'analyse d'échantillons de tissus prélevés sur des oiseaux piscivores a révélé une répartition analogue de congénères de PBDE. | UN | وكشف تحليل عينات من أنسجة الطيور الآكلة للأسماك عن أنماط مماثلة لمتجانس PBDE. |
L'analyse des quotients de risque indique que le risque le plus important des PBDE pour l'environnement canadien résulte de l'intoxication secondaire de la faune sauvage via la consommation de proies contenant des concentrations élevées de congénères de penta et d'octaPBDE. | UN | ويشير تحليل نتائج المخاطر إلى أن أكبر احتمالات المخاطر من متجانسات PBDEs في البيئة الكندية إنما يعزى إلى التسمم الثانوي للحياة البرية الناشئ عن استهلاك الفرائس المحتوية على مستويات مرتفعة من تركيزات PentaBDE وOctaBDE. |
La littérature citée dans la notification relative au pentaBDE (SFT, 2009) relève la présence de congénères de PBDE dans le sang humain (Thomsen et al., 2002c) et dans le lait maternel (Thomsen et al., 2002b ; Thomsen et al., 2002a), ce qui est cohérent avec une exposition et une assimilation systémique au sein de la population norvégienne. | UN | وتوثق الدراسات التي استشهد بها في الإخطار الخاص بالإيثر الثنائي الفينيل الخماسي البروم PentaBDE (SFT، 2009) وجود متجانسات PBDE في الدم البشري (Thomsen وآخرون، 2002ج) وفي لبن الأم (Thomsen وآخرون، 2002ب، Thomsen وآخرون، (2002أ)، وتتسق مع التعرض لمتجانسات PentaBDE والتناول المنتظم لدى سكان النرويج. |