"de consultations antérieures du conseil" - Translation from French to Arabic

    • مشاورات المجلس السابقة
        
    • المشاورات السابقة التي أجراها المجلس
        
    • مشاورات سابقة للمجلس
        
    • المجلس في مشاوراته السابقة
        
    • سياق مشاورات المجلس
        
    Le Président appelle l'attention sur le texte d'un projet de résolution figurant dans le document S/2002/1062, qui a été préparé au cours de consultations antérieures du Conseil. UN ولفت الرئيس الانتباه إلى نص مشروع قرار وارد في الوثيقة S/2002/1062، جرى إعداده خلال مشاورات المجلس السابقة.
    A sa 3062e séance, tenue le 24 mars, conformément à l'accord intervenu au cours de consultations antérieures du Conseil, le Conseil a décidé, sans opposition, d'inscrire la question suivante à son ordre du jour : UN في الجلسة ٣٠٦٢، المعقودة في ٢٤ آذار/مارس، أدرج المجلس في جدول أعماله، دون اعتراض، البند التالي، وفقا للتفاهم الذي تم التوصل اليه خلال مشاورات المجلس السابقة:
    Le Président a appelé l'attention sur un projet de résolution (S/23411) élaboré au cours de consultations antérieures du Conseil et a proposé de le mettre aux voix. UN ووجه الرئيس الانتباه إلى نص مشروع قرار (S/23411) كان قد أعد أثناء مشاورات المجلس السابقة.
    Le Président a appelé l'attention sur le texte d'un projet de résolution (S/1994/325), établi lors de consultations antérieures du Conseil. UN ووجه الرئيس الانتباه إلى نص مشروع قرار (S/1994/325)، كان قد أعد أثناء المشاورات السابقة التي أجراها المجلس.
    Le Président a appelé l'attention sur le texte d'un projet de résolution (S/1994/347), établi lors de consultations antérieures du Conseil. UN ووجه الرئيس الانتباه إلى نص مشروع قرار (S/1994/347)، كان قد أعد أثناء المشاورات السابقة التي أجراها المجلس.
    Le Président a appelé l'attention sur le texte d'un projet de résolution (S/26719) qui avait été élaboré au cours de consultations antérieures du Conseil. UN ووجه الرئيس الانتباه الى نص مشروع قرار (S/26719) جرى اعداده في أثناء مشاورات سابقة للمجلس.
    Comme convenu lors de consultations antérieures du Conseil, le Président a invité l'Observateur permanent de la Suisse auprès de l'Organisation des Nations Unies à participer au débat sans droit de vote. UN ووفقا للتفاهم الذي توصل إليه المجلس في مشاوراته السابقة وجه الرئيس الدعوة إلى المراقب الدائم لسويسرا لدى الأمم المتحدة للاشتراك في المناقشة دون أن يكون له الحق في التصويت.
    Le Président a appelé l'attention sur le texte d'un projet de résolution S/26445 établi au cours de consultations antérieures du Conseil. UN ووجه الرئيس الانتباه الى مشروع قرار (S/26445)، كان قد أعد أثناء مشاورات المجلس السابقة.
    Le Président a appelé l'attention sur le texte d'un projet de résolution (S/26767), qui avait été établi au cours de consultations antérieures du Conseil. UN ووجه الرئيس الانتباه إلى نص مشروع قرار (S/26767) كان قد أعد أثناء مشاورات المجلس السابقة.
    Le Président a appelé l'attention sur un projet de résolution (S/2000/549) qui avait été élaboré au cours de consultations antérieures du Conseil. UN ولفت الرئيس الانتباه إلى مشروع قرار (S/2000/549) أعد أثناء مشاورات المجلس السابقة.
    Le Président a appelé l'attention sur un projet de résolution (S/1999/981) qui avait été établi au cours de consultations antérieures du Conseil. UN ووجه الرئيس الانتباه إلى مشروع قرار (S/1999/981) كان قد أعد في سياق مشاورات المجلس السابقة.
    Le Président a appelé l'attention sur un projet de résolution (S/2000/335) qui avait été établi au cours de consultations antérieures du Conseil. UN ووجه الرئيس الانتباه إلى مشروع قرار (S/2000/335) كان قد أعد في سياق مشاورات المجلس السابقة.
    Le Président a appelé l'attention sur le texte d'un projet de résolution (S/1996/701), établi lors de consultations antérieures du Conseil. UN ووجﱠه الرئيس الانتباه إلى نص مشروع قرار (S/1996/701) أعد أثناء مشاورات المجلس السابقة.
    Le Président a appelé l'attention sur le texte d'un projet de résolution (S/1995/619) qui avait été établi lors de consultations antérieures du Conseil. UN ولفت الرئيس الانتباه الى نص مشروع قرار (S/1995/619) أعد خلال مشاورات المجلس السابقة.
    Le Président a appelé l'attention sur le texte d'un projet de résolution (S/1995/646) qui avait été élaboré lors de consultations antérieures du Conseil. UN ووجﱠه الرئيس الانتباه إلى نص مشروع قرار (S/1995/646)، أُعد خلال مشاورات المجلس السابقة.
    Le Président a appelé l'attention sur le texte d'un projet de résolution (S/1995/676) qui avait été élaboré lors de consultations antérieures du Conseil. UN ووجﱠه الرئيس الانتباه إلى نص مشروع قرار (S/1995/676) أُعد خلال مشاورات المجلس السابقة.
    Le Président a appelé l'attention sur le texte d'un projet de résolution (S/1994/391), établi lors de consultations antérieures du Conseil. UN ووجه الرئيس الانتباه إلى نص مشروع قرار (S/1994/391)، كان قد أعد في أثناء المشاورات السابقة التي أجراها المجلس.
    Le Président a appelé l'attention sur le texte d'un projet de résolution (S/1994/433), établi lors de consultations antérieures du Conseil. UN ووجه الرئيس الانتباه الى نص مشروع قرار (S/1994/433)، كان قد أعد في أثناء المشاورات السابقة التي أجراها المجلس.
    Le Président a appelé l'attention sur le texte d'un projet de résolution (S/1994/532), établi lors de consultations antérieures du Conseil. UN واسترعى الرئيس الانتباه الى نص مشروع قرار )S/1994/532( كان قد أعد في أثناء المشاورات السابقة التي أجراها المجلس.
    Le Président a appelé l'attention sur le texte d'un projet de résolution (S/1994/610), qui avait été établi lors de consultations antérieures du Conseil. UN واسترعى الرئيس الانتباه الى نص مشروع القرار (S/1994/610) الذي أعد أثناء المشاورات السابقة التي أجراها المجلس.
    Le Président a appelé l'attention sur le texte d'un projet de résolution (S/1994/352), établi lors de consultations antérieures du Conseil. UN ووجه الرئيس الانتباه إلى نص مشروع قرار (S/1994/352) كان أعد خلال مشاورات سابقة للمجلس.
    Comme convenu lors de consultations antérieures du Conseil, le Président, au titre de l'article 39 du Règlement intérieur provisoire, a adressé une invitation à Sylvie Junod, chef de la délégation du Comité international de la Croix-Rouge (CICR) auprès de l'Organisation des Nations Unies. UN ووفقا للتفاهم الذي توصل إليه المجلس في مشاوراته السابقة وجه الرئيس الدعوة، بموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، إلى ليسلفي جونود، رئيسة وفد لجنة الصليب الأحمر الدولية لدى الأمم المتحدة.
    Le Président a appelé l'attention sur le texte d'un projet de résolution (S/25376), établi au cours de consultations antérieures du Conseil. UN واسترعى الرئيس الانتباه إلى مشروع القرار الوارد في الوثيقة S/25376 الذي سبق إعداده في سياق مشاورات المجلس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more