89. À la même séance, le SBI est convenu d'examiner cette question dans le cadre de consultations informelles organisées par Mme ChurieKallhavge et M. AlMalik. | UN | 89- وفي الجلسة نفسها، اتفقت الهيئة الفرعية للتنفيذ على النظر في هذا البند في مشاورات غير رسمية تعقدها السيدة شوري - كالهافجي والسيد المالك. |
70. Également à la 1re séance, le SBI est convenu d'examiner cette question dans le cadre de consultations informelles organisées par Mme Tina Guthrie (Canada) et M. Samuel Adejuwon (Nigéria). | UN | 70- وفي الجلسة نفسها، اتفقت الهيئة الفرعية للتنفيذ على النظر في هذا البند في إطار مشاورات غير رسمية تعقدها السيدة تينا غوتري (كندا) والسيد صاموئيل آديجوون (نيجيريا). |
11. À sa 3e séance, le SBI est convenu d'examiner cette question dans le cadre de consultations informelles organisées par Mme Henriette Bersee (PaysBas) et M. Arthur Rolle (Bahamas). | UN | 11- وفي الجلسة الثالثة، اتفقت الهيئة الفرعية للتنفيذ على النظر في هذا البند الفرعي في مشاورات غير رسمية تعقدها السيدة هنرييت برسي (هولندا) والسيد آرثر رول (جزر البهاما). |
17. Également à la 1re séance, le SBI est convenu d'examiner cette question ainsi que la question 4 b) dans le cadre de consultations informelles organisées par Mme Bersee et M. Rolle. | UN | 17- وفي الجلسة نفسها، اتفقت الهيئة الفرعية للتنفيذ على النظر في هذا البند الفرعي بالاقتران مع البند الفرعي 4(ب) في مشاورات غير رسمية تعقدها السيدة برسي والسيد رول. |
57. À la même séance, le SBI a décidé d'examiner cette question dans le cadre de consultations informelles organisées par Mme Marie Jaudet (France). | UN | 57- وفي الجلسة نفسها، اتفقت الهيئة الفرعية للتنفيذ على النظر في هذا البند في مشاورات غير رسمية تعقدها السيدة ماري جودي (فرنسا). |
11. À sa 3e séance, le SBI est convenu d'examiner cette question dans le cadre de consultations informelles organisées par Mme Henriette Bersee (PaysBas) et M. Arthur Rolle (Bahamas). | UN | 11- وفي الجلسة الثالثة، اتفقت الهيئة الفرعية للتنفيذ على النظر في هذا البند الفرعي في مشاورات غير رسمية تعقدها السيدة هنرييت برسي (هولندا) والسيد آرثر رول (جزر البهاما). |
19. À sa 2e séance, après avoir examiné le point 4 c), le SBI est convenu d'examiner cette question ainsi que le point 4 a) dans le cadre de consultations informelles organisées par Mme Kristin Tilley (Australie) et M. Arthur Rolle (Bahamas). | UN | 19- وفي الجلسة الثانية، وبعد النظر في البند الفرعي 4 (ج)، اتفقت الهيئة الفرعية للتنفيذ على النظر في كلا البندين الفرعيين في مشاورات غير رسمية تعقدها السيدة كريستين تيلي (أستراليا) والسيد آرثر رول (جزر البهاما). |
57. À sa 2e séance, le SBI a décidé d'examiner cette question dans le cadre de consultations informelles organisées par Mme Marie Jaudet (France). | UN | 57- وفي الجلسة الثانية، اتفقت الهيئة الفرعية للتنفيذ على النظر في هذا البند في مشاورات غير رسمية تعقدها السيدة ماري جوديه (فرنسا). |
110. À sa 3e séance, le SBI est convenu d'examiner cette question dans le cadre de consultations informelles organisées par Mme Shuang Zheng (Chine). | UN | 110- وفي الجلسة الثالثة، اتفقت الهيئة الفرعية للتنفيذ على النظر في هذا البند في مشاورات غير رسمية تعقدها السيدة شوانغ جينغ (الصين). |
105. À sa 3e séance, le SBI a décidé d'examiner cette question dans le cadre de consultations informelles organisées par Mme Dominique Blain (Canada). À la 4e séance, Mme Blain a rendu compte de ces consultations. | UN | 105- وفي جلستها الثالثة، اتفقت الهيئة الفرعية على النظر في هذا البند في إطار مشاورات غير رسمية تعقدها السيدة دومينيك بلَين (كندا) وفي الجلسة الرابعة، قدمت السيدة بلَين تقريراً عن هذه المشاورات. |