"de consultations ministérielles" - Translation from French to Arabic

    • مشاورات وزارية
        
    • المشاورات الوزارية
        
    • مشاورات على المستوى الوزاري
        
    • مشاورات على مستوى وزاري
        
    3. Le segment de haut niveau a pris la forme de consultations ministérielles, scindées en trois sessions, pour étudier les trois sous-thèmes mentionnés ci-dessus. UN 3 - وأخذ الجزء الرفيع المستوى شكل مشاورات وزارية انقسمت إلى 3 جلسات لاستطلاع المواضيع الثلاثة المذكورة أعلاه.
    Une discussion comportant un exposé général s'est tenue lors des 2e et 3e séances plénières, qui ont pris la forme de consultations ministérielles et ont toutes deux été suivies par quatre tables rondes ministérielles se déroulant simultanément. UN وقد عقدت حلقة مناقشات في كل من الجلستين العامتين الثانية والثالثة في شكل مشاورات وزارية تلى كل منها عقد أربع موائد مستديرة لمناقشات وزارية متزامنة.
    Des questions relevant de ce point ont été examinées aussi au cours de consultations ministérielles tenues les 8 et 9 février 2001. UN ونظر أيضاً في قضايا واردة تحت هذا البند في مشاورات وزارية عقدت في 8 و9 شباط/فبراير 2001.
    Les progrès accomplis dans la réalisation de ces objectifs sont périodiquement examinés dans le cadre de consultations ministérielles régionales sur les enfants. UN وتجرى استعراضات دورية للتقدم المحرز في تحقيق هذه الأهداف من خلال المشاورات الوزارية الإقليمية المعنية بالطفولة.
    Une discussion comportant un exposé général s'est tenue lors des 2e et 3e séances plénières, qui ont pris la forme de consultations ministérielles et ont toutes deux été suivies par quatre tables rondes ministérielles se déroulant simultanément. UN وقد عقدت حلقة مناقشات في كل من الجلستين العامتين الثانية والثالثة في شكل مشاورات وزارية تلى كل منها عقد أربع موائد مستديرة لمناقشات وزارية متزامنة.
    Le point 7 a également été examiné en plénière, sous la forme de consultations ministérielles, les 8 et 9 février. UN 44 - كما تم النظر في البند 7 في الجلسة العامة في شكل مشاورات وزارية يومي 8 و9 شباط/فبراير.
    A sa 2e séance plénière, le 29 mars 2004, le Conseil/Forum a entrepris l'examen du point 6 de l'ordre du jour sous la forme de consultations ministérielles sur le thème relatif aux dimensions écologiques de l'eau, de l'assainissement et des établissements humains. UN 44 - بدأ المجلس/المنتدى في جلسته العامة الثانية بتاريخ 29 آذار/مارس 2004، بحثه للبند 6 من جدول الأعمال في شكل مشاورات وزارية بشأن موضوع الأبعاد البيئية للمياه والإصحاح والمستوطنات البشرية.
    À sa 2e séance plénière, le 29 mars 2004, le Conseil/Forum a entrepris l'examen du point 6 de l'ordre du jour sous la forme de consultations ministérielles sur le thème relatif aux dimensions écologiques de l'eau, de l'assainissement et des établissements humains. UN 44 - بدأ المجلس/المنتدى في جلسته العامة الثانية في 29 آذار/مارس 2004، بحثه للبند 6 من جدول الأعمال في شكل مشاورات وزارية بشأن موضوع الأبعاد البيئية للمياه والإصحاح والمستوطنات البشرية.
    À sa 2e séance plénière, le 7 février 2006, le Conseil/Forum a abordé l'examen du point 5 de l'ordre du jour sous la forme de consultations ministérielles sur les deux questions de politique générale suivantes : énergie et environnement et tourisme et environnement. UN 38 - بدأ المجلس/المنتدى في جلسته العامة الثانية يوم 7 شباط/فبراير 2006 بحث البند 5 من جدول الأعمال في شكل مشاورات وزارية حول قضيتي السياسات العامة الخاصة بالطاقة والبيئة والسياحة والبيئة.
    A sa 2e séance plénière, le 7 février 2006, le Conseil/Forum a abordé l'examen du point 5 de l'ordre du jour sous la forme de consultations ministérielles sur les deux questions de politique générale suivantes : énergie et environnement et tourisme et environnement. UN 38 - بدأ المجلس/المنتدى في جلسته العامة الثانية يوم 7 شباط/فبراير 2006 بحث البند 5 من جدول الأعمال في شكل مشاورات وزارية حول قضيتي السياسات العامة الخاصة بالطاقة والبيئة والسياحة والبيئة.
    Le Conseil a organisé par la suite une table ronde sur la pauvreté et l'environnement, au titre du point 4 b), sous forme de consultations ministérielles. UN وبعد ذلك أجرى المجلس حوار مائدة مستديرة حول الفقر والبيئة تحت البند 4 (ب)، في شكل مشاورات وزارية.
    Le Conseil a décidé que les points ci-après de l'ordre du jour seraient examinés lors des sessions plénières organisées sous la forme de consultations ministérielles : point 4 (Rapport sur la gouvernance internationale en matière d'environnement) et point 5 (Contribution du Programme des Nations Unies pour l'environnement au Sommet mondial du développement durable). UN 29 - ووافق المجلس على تناول بندي جدول الأعمال التاليين في جلسات عامة منظمة في شكل مشاورات وزارية: البند 4 (تقرير عن حسن الإدارة البيئية الدولية) والبند 5 (مساهمة برنامج الأمم المتحدة للبيئة في القمة العالمية المعنية بالتنمية المستدامة).
    A la 8e séance plénière de la session, 2e séance des consultations ministérielles, le 8 février, le Conseil a examiné de nouveau le point 4 b) de l'ordre du jour sous forme de consultations ministérielles et a poursuivi le dialogue dans le cadre de la table ronde sur la pauvreté et l'environnement. UN 9 - وفي الجلسة العامة الثامنة من الدورة، الدورة الثانية للمشاورات الوزارية، المعقودة في 8 شباط/فبراير، تناول المجلس بالبحث البند 4 (ب) من جدول الأعمال في شكل مشاورات وزارية وواصل حوار المائدة المستديرة حول الفقر والبيئة.
    À sa 2e séance plénière, dans l'après-midi du 5 février 2007, le Conseil/Forum a entamé l'examen du point 4 b) de l'ordre du jour, < < Nouvelles questions de politique générale > > , sous la forme de consultations ministérielles, en se concentrant sur les thèmes de la mondialisation et l'environnement et de la réforme de l'Organisation des Nations Unies. UN 23 - بدأ المجلس/المنتدى في جلسته العامة الثانية المعقودة بعد ظهر يوم 5 شباط/فبراير 2007، النظر في البند 4 (ب)، قضايا السياسات العامة الناشئة، في شكل مشاورات وزارية ركزت على موضوعي العولمة والبيئة وإصلاح الأمم المتحدة.
    Les ministres et les chefs de délégations sont invités à prendre part aux consultations régionales ministérielles sur les défis environnementaux et la présence régionale et la réactivité du PNUE qui se tiendront le mercredi 20 février de 10 heures à 11 h 30, suivies de consultations ministérielles avec le Directeur exécutif sur des questions clés, de 11 h 30 à 13 heures, la même matinée. UN 18 - ويدعى الوزراء ورؤساء الوفود إلى المشاورات الوزارية الإقليمية بشأن التحديات البيئية والحضور الإقليمي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة واستجابته التي ستنظم من الساعة 00/10 صباحاً إلى الساعة 30/11، يوم الأربعاء، 20 شباط/فبراير، تتبعها مشاورات وزارية مع المدير التنفيذي بشأن المسائل الرئيسية وذلك من الساعة 30/11 إلى الساعة 00/13 بعد ظهر ذلك اليوم.
    i) Nombre accru de réactions favorables émanant de consultations ministérielles et de forums d'examen des politiques aux niveaux régional et sous-régional au sujet de l'appui de fond et du soutien organisationnel fournis par le PNUE UN ' 1` زيادة كمية المعلومات المرتجعة من المشاورات الوزارية الإقليمية ودون الإقليمية ومنتديات السياسات بشأن الدعم الفني والتنظيمي المقدم من اليونيب
    Le problème de la pauvreté, qui était indissociable des politiques environnementales, allait faire l'objet de consultations ministérielles qui reposeraient sur un document d'information préparé par le secrétariat. UN وقال إنه تقرر أن تكون مشكلة الفقر - المتشابكة الصلات بالسياسات البيئية - موضوع المشاورات الوزارية على أساس ورقة المعلومات الأساسية التي أعدتها الأمانة.
    Le problème de la pauvreté, qui était indissociable des politiques environnementales, allait faire l'objet de consultations ministérielles qui reposeraient sur un document d'information préparé par le secrétariat. UN وقال إنه تقرر أن تكون مشكلة الفقر - المتشابكة الصلات بالسياسات البيئية - موضوع المشاورات الوزارية على أساس ورقة المعلومات الأساسية التي أعدتها الأمانة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more