Le Président invite la Commission à prendre une décision sur le projet de résolution A/C.2/64/L.62, présenté par M. Mohamed Chérif Diallo (Guinée), Vice-Président de la Commission, à l'issue de consultations officieuses sur le projet de résolution A/C.2/64/L.26. | UN | 1 - الرئيس: دعا اللجنة إلى البت في مشروع القرار A/C.2/64/L.62 المقدم من السيد محمد شريف دياللو (غينيا)، نائب رئيس اللجنة، على أساس مشاورات غير رسمية أجريت بشأن مشروع القرار A/C.2/64/L.26. |
Le Président invite la Commission à prendre une décision sur le projet de résolution A/C.2/64/L.58, présenté par M. Mićić (Serbie), Vice-Président de la Commission, à l'issue de consultations officieuses sur le projet de résolution A/C.2/64/L.44. | UN | 88 - الرئيس: دعا اللجنة إلى البت في مشروع القرار A/C.2/64/L.58، المقدم من السيد ميتشيتش (صربيا)، نائب رئيس اللجنة، على أساس مشاورات غير رسمية أجريت بشأن مشروع القرار A/C.2/64/L.44. |
À la 42e séance, le 8 décembre, le Président de la Deuxième Commission a présenté à l'issue de consultations officieuses sur le projet de résolution A/C.2/55/L.10 un projet de résolution intitulé < < Culture et développement > > (A/C.2/55/L.60). | UN | 3 - وفي الجلسة 42، المعقودة في 8 كانون الأول/ديسمبر، قام رئيس اللجنة بعرض مشروع قرار معنون " الثقافة والتنمية " (A/C.2/55/L.60)، قدمه على أساس مشاورات غير رسمية عقدت بشأن مشروع القرار A/C.2/55/L.10. |
La Présidente présente le projet de résolution A/C.2/62/L.42, qui est soumis par la Vice-Présidente de la Commission, Mme Santizo-Sandoval (Guatemala), à l'issue de consultations officieuses sur le projet de résolution A/C.2/62/L.20. | UN | 5 - الرئيسة: عرضت مشروع القرار A/C.2/62/L.42 الذي قدمته السيدة سانتيزو - ساندوفال (غواتيمالا)، نائبة رئيسة اللجنة، على أساس المشاورات غير الرسمية المعقودة بشأن مشروع القرار A/C.2/62/L.20. |
Le Président invite la Commission à se prononcer sur le projet de résolution A/C.2/69/L.65, présenté par M. Iziraren (Maroc), Vice-Président de la Commission, à l'issue de consultations officieuses sur le projet de résolution A/C.2/69/L.6. | UN | 8 - الرئيس: دعا اللجنة إلى اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار A/C.2/69/L.65، المقدم من السيد إزيرارن (المغرب)، نائبة رئيس اللجنة، على أساس المشاورات غير الرسمية التي جرت بشأن مشروع القرار A/C.2/69/L.6. |
Projet de résolution présenté par le Vice-Président, M. Benedicto Fonseca Filho (Brésil), à l'issue de consultations officieuses sur le projet de résolution A/C.2/61/L.27 | UN | مشروع قرار مقدم من نائب الرئيس السيد بينيديكتو فونسيكو فيلهو (البرازيل) بناء على المشاورات غير الرسمية التي أجريت بشأن المشاورات غير الرسمية التي أجريت بشأن مشروع القرار A/C.2/61/L.27 |
À sa 32e séance, le 7 décembre, la Commission était saisie d'un projet de résolution intitulé < < Participation des femmes au développement > > (A/C.2/62/L.50) présenté par la Rapporteuse de la Commission, sur la base de consultations officieuses sur le projet de résolution A/C.2/62/L.31. | UN | 3 - وفي الجلسة 32، المعقودة في 7 كانون الأول/ديسمبر، كان معروضا على اللجنة مشروع قرار بعنوان " دور المرأة في التنمية " (A/C.2/62/L.50) مقدم من مقررة اللجنة، بناء على مشاورات غير رسمية أُجريت بشأن مشروع القرار A/C.2/62/L.31. |
1. Le Président annonce que la séance est suspendue pour la poursuite de consultations officieuses sur le projet de rapport de la Grande Commission III. | UN | 1 - الرئيس: أعلن تعليق الجلسة لمواصلة المشاورات غير الرسمية بشأن مشروع تقرير اللجنة الرئيسية الثالثة. |
Le Président appelle l'attention sur le projet de résolution A/C.2/60/L.68, soumis par M. Alshabibi (Yémen), viceprésident de la Commission, à l'issue de consultations officieuses sur le projet de résolution A/C.2/60/L.33. | UN | 72 - الرئيس: استرعى الانتباه إلى مشروع القرار A/C.2/60/L.68 المقدم من نائب رئيس اللجنة، السيد الشبيبي (اليمن)، بناء على مشاورات غير رسمية أجريت بشأن مشروع القرار A/C.2/60/L.33. |
À sa 41e séance, le 9 décembre, la Commission a été saisie d'un projet de résolution intitulé < < Développement agricole et sécurité alimentaire > > (A/C.2/64/ L.68), déposé par le Vice-Président de la Commission, Carlos Enrique García González (El Salvador), à l'issue de consultations officieuses sur le projet de résolution A/C.2/64/L.27. | UN | 6 - وكان معروضا على اللجنة، في جلستها الحادية والأربعين المعقودة في 9 كانون الأول/ديسمبر، مشروع قرار معنون " التنمية الزراعية والأمن الغذائي " (A/C.2/64/L.68)، مقدم من نائب رئيس اللجنة، كارلوس إنريكي غارسيا غونزاليس، بناء على مشاورات غير رسمية أجريت بشأن مشروع القرار A/C.2/64/L.27. |
Le Président présente le projet de résolution A/C.2/60/L.67, soumis par M. Hart (Barbade), Vice-Président de la Commission, à l'issue de consultations officieuses sur le projet de résolution A/C.2/60/L.2. | UN | 1 - الرئيس: عرض مشروع القرار A/C.2/60/L.67 الذي قدمه السيد هارت (بربادوس)، نائب رئيس اللجنة، بناء على مشاورات غير رسمية أجريت بشأن مشروع القرار A/C.2/60/L.2. |
A/C.2/60/L.44 Point 52 - - Développement durable - - Projet de résolution présenté par le Vice-Président de la Commission à l'issue de consultations officieuses sur le projet de résolution A/C.2/60/L.26 - - Code mondial d'éthique du tourisme [A A C E F R] | UN | A/C.2/60/L.44 البند 52 - التنمية المستدامة - مشروع قرار مقدم من نائب رئيس اللجنة استنادا إلى مشاورات غير رسمية أجريت بشأن مشروع القرار A/C.2/60/L.26 - المدونة العالمية لأخلاقيات السياحة [بجميع اللغات الرسمية] |
A/C.2/59/L.31 Point 85 c) - - Développement durable : Stratégie internationale de prévention des catastrophes - - Projet de résolution présenté par la Vice-Présidente de la Commission à l'issue de consultations officieuses sur le projet de résolution A/C.2/59/L.7 [A A C E F R] | UN | A/C.2/59/L.31 البند 85 (ج) - التنمية المستدامة: الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث - مشروع قرار مقدم من نائبة رئيس اللجنة، السيدة إيوا أنزورغي (بولندا) بناء على مشاورات غير رسمية أجريت بشأن مشروع القرار A/C.2/59/L.7 [بجميع اللغات الرسمية] |
À sa 41e séance, le 9 décembre, la Commission était saisie d'un projet de résolution intitulé < < Coopération pour le développement des pays à revenu intermédiaire > > (A/C.2/64/L.63), présenté par le Vice-Président de la Commission, Mohamed Chérif Diallo (Guinée), à l'issue de consultations officieuses sur le projet de résolution A/C.2/64/L.13. | UN | 3 - وفي الجلسة 41، المعقودة في 9 كانون الأول/ديسمبر، كان معروضا على اللجنة مشروع قرار معنون " التعاون الإنمائي مع البلدان المتوسطة الدخل " (A/C.2/64/L.63) قدمه نائب رئيس اللجنة، محمد شريف ديالو (غينيا)، بناء على مشاورات غير رسمية عقدت بشأن مشروع القرار A/C.2/64/L.13. |
À sa 29e séance, le 25 novembre, la Commission était saisie d'un projet de résolution intitulé < < Coopération pour le développement des pays à revenu intermédiaire > > (A/C.2/63/L.47), présenté par le Vice-Président de la Commission, Troy Torrington (Guyana), à l'issue de consultations officieuses sur le projet de résolution A/C.2/63/L.33. | UN | 9 - وفي الجلسة 29 للجنة، المعقودة في 25 تشرين الثاني/نوفمبر، كان معروضا عليها مشروع قرار معنون " التعاون الإنمائي مع البلدان المتوسطة الدخل " (A/C.2/63/L.47) قدمه نائب رئيسة اللجنة، توري تورينغتون (غيانا)، بناء على مشاورات غير رسمية عقدت بشأن مشروع القرار A/C.2/63/L.33. |
7. À la 49e séance, le 5 décembre, le Vice-Président de la Commission, M. Adel Abdellatif (Égypte), a présenté un projet de résolution (A/C.2/52/L.52) soumis à l'issue de consultations officieuses sur le projet de résolution A/C.2/52/L.32. | UN | ٧ - وفي الجلسة ٤٩، المعقودة في ٥ كانون اﻷول/ ديسمبر، عرض نائب رئيس اللجنة السيد عادل عبد اللطيف )مصر(، مشروع قرار (A/C.2/52/L.52) مقدم على أساس مشاورات غير رسمية عقدت بشأن مشروع القرار A/C.2/52/L.32. |
La Présidente présente le projet de résolution A/C.2/62/L.48, qui est soumis par la Vice-Présidente de la Commission, Mme Santizo-Sandoval (Guatemala), à l'issue de consultations officieuses sur le projet de résolution A/C.2/62/L.17. | UN | 9 - الرئيسة: عرضت مشروع القرار A/C.2/62/L.48 الذي قدمته السيدة سانتيزو - ساندوفال (غواتيمالا)، نائبة رئيسة اللجنة، على أساس المشاورات غير الرسمية المعقودة بشأن مشروع القرار A/C.2/62/L.17. |
Le Président invite la Commission à se prononcer sur le projet de résolution A/C.2/69/L.60, présenté par M. Tham (Singapour), Rapporteur de la Commission, à l'issue de consultations officieuses sur le projet de résolution A/C.2/69/L.26. | UN | 43 - الرئيس: دعا اللجنة إلى اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار A/C.2/69/L.60، الذي قدمه السيد ثام (سنغافورة)، مقرر اللجنة، على أساس المشاورات غير الرسمية التي جرت بشأن مشروع القرار A/C.2/69/L.26. |
A/C.2/59/L.69 Point 84 - - Mise en œuvre et suivi des textes issus de la Conférence internationale sur le financement du développement - - Projet de résolution soumis par le Vice-Président de la Commission, à l'issue de consultations officieuses sur le projet de résolution A/C.2/59/L.4 [A A C E F R] | UN | A/C.2/59/L.69 البند 84 - متابعة وتنفيذ نتائج المؤتمر الدولي لتمويل التنمية - مشـروع قــرار مقدم من نائب رئيس اللجنة، على أساس المشاورات غير الرسمية التي أجريت بشأن مشروع القرار A/C.2/59/L.4 [بجميع اللغات الرسمية] |
Le Président invite la Commission à prendre une décision sur le projet de résolution A/C.2/64/L.60, présenté par Mme McQuade (Irlande), Rapporteuse de la Commission, à l'issue de consultations officieuses sur le projet de résolution A/C.2/64/L.33. | UN | 50 - الرئيس: دعا اللجنة إلى البت في مشروع القرار A/C.2/64/L.60 المقدم من السيدة ماكويد (آيرلندا)، مقررة اللجنة، على أساس مشاورات غير رسمية أُجريت بشأن مشروع القرار A/C.2/64/L.33. |
1. Le Président annonce que la séance est suspendue pour la poursuite de consultations officieuses sur le projet de rapport de la Grande Commission III. | UN | 1 - الرئيس: أعلن تعليق الجلسة لمواصلة المشاورات غير الرسمية بشأن مشروع تقرير اللجنة الرئيسية الثالثة. |
À sa 46e séance, le 23 juillet, le Conseil était saisi d'un projet de résolution intitulé < < Comité d'experts de la coopération internationale en matière fiscale > > (E/2010/L.39) que son Vice-Président, Somduth Soborun (Maurice), avait déposé à l'issue de consultations officieuses sur le projet de résolution E/2010/L.10. | UN | 212 - وفي الجلسة 46 المعقودة في 23 تموز/يوليه، كان معروضا على المجلس مشروع قرار بعنوان " لجنة الخبراء المعنية بالتعاون الدولي في المسائل الضريبية " (E/2010/L.39)، مقدم من نائب رئيس المجلس، سومدوث سوبورون (موريشيوس)، على أساس مشاورات غير رسمية جرت بشأن مشروع القرار E/2010/L.10. |
La Présidente présente le projet de résolution A/C.2/61/L.57, soumis par M. Fonseca (Brésil), VicePrésident de la Commission, sur la base de consultations officieuses sur le projet de résolution A/C.2/61/L.17. | UN | 31 - الرئيسة: عرضت مشروع القرار A/C.2/61/L.57، الذي يجري تقديمه من جانب السيد فونسكا (البرازيل)، نائب رئيسة اللجنة، بناء على مشاورات غير رسمية سبق إجراؤها بشأن مشروع القرار A/C.2/61/L.17. |
La Présidente invite la Commission à se prononcer sur le projet de résolution A/C.2/65/L.19, déposé par M. Pierre (Haïti), Vice-Président de la Commission, à l'issue de consultations officieuses sur le projet de résolution A/C.2/65/L.2. | UN | 47 - الرئيسة: دعت اللجنة إلى أن تتخذ إجراء بشأن مشروع القرار A/C.2/65/L.19، المقدم من السيد بيير (هايتي)، نائب رئيسة اللجنة، على أساس المشاورات غير الرسمية التي دارت بشأن مشروع القرار A/C.2/65/L.2. |
À sa 31e séance, le 11 décembre, la Commission était saisie d'un projet de résolution intitulé < < Mise en œuvre du Programme d'action de Bruxelles en faveur des pays les moins avancés pour la décennie 2001-2010 > > (A/C.2/63/L.57), présenté par son rapporteur à l'issue de consultations officieuses sur le projet de résolution A/C.2/63/L.39. | UN | 3 - وفي الجلسة 31، المعقودة في 11 كانون الأول/ديسمبر، كان معروضا على اللجنة مشروع قرار عنوانه " تنفيذ برنامج عمل بروكسل للعقد 2001 - 2010 لصالح أقل البلدان نموا " (A/C.2/63/L.57)، مقدم من مقرر اللجنة السيد أوسان العود (اليمن) بناء على مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار A/C.2/63/L.39. |
Le Président dit que le projet de résolution A/C.2/60/L.54, qu'il soumet à l'issue de consultations officieuses sur le projet de résolution A/C.2/60/L.29 n'a pas d'incidences sur le budget programme. | UN | 18 - الرئيس: قال إن مشروع القرار A/C.2/60/L.54، الذي يقدمه بالاستناد إلى ما أُجري من مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار A/C.2/60/L.29، لا يُرَتِّب أية آثار مالية على الميزانية البرنامجية. |