"de continuer à examiner cette question à" - Translation from French to Arabic

    • مواصلة النظر في هذه المسألة في
        
    • مواصلة مناقشة هذه المسألة في
        
    • مواصلة نظرها في هذه المسألة في
        
    Dans la même résolution, la Commission a décidé de continuer à examiner cette question, à sa soixantetroisième session. UN وفي القرار نفسه، قررت اللجنة مواصلة النظر في هذه المسألة في دورتها الثالثة والستين.
    Décide de continuer à examiner cette question à sa vingt-huitième session au titre du même point de l'ordre du jour. UN 17- يقرر مواصلة النظر في هذه المسألة في دورته الثامنة والعشرين في إطار البند نفسه من جدول الأعمال.
    17. Décide de continuer à examiner cette question à sa vingt-huitième session au titre du même point de l'ordre du jour. UN 17- يقرر مواصلة النظر في هذه المسألة في دورته الثامنة والعشرين في إطار البند نفسه من جدول الأعمال.
    45. Rappel: À sa vingtseptième session, le SBI est convenu de continuer à examiner cette question à sa vingthuitième session. UN 45- خلفية الموضوع: وافقت الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها السابعة والعشرين()، على مواصلة مناقشة هذه المسألة في دورتها الثامنة والعشرين.
    6. Décide de continuer à examiner cette question à sa soixantedeuxième session; UN 6- تقرر مواصلة نظرها في هذه المسألة في دورتها الثانية والستين؛
    13. Décide de continuer à examiner cette question à sa quarante-neuvième session. UN ١٣ - تقرر مواصلة النظر في هذه المسألة في دورتها التاسعة واﻷربعين.
    18. Décide de continuer à examiner cette question à sa cinquantième session. UN ١٨ - تقرر مواصلة النظر في هذه المسألة في دورتها الخمسين.
    13. Décide de continuer à examiner cette question à sa quarante-neuvième session. UN ١٣ - تقرر مواصلة النظر في هذه المسألة في دورتها التاسعة واﻷربعين.
    18. Décide de continuer à examiner cette question à sa cinquantième session. UN ١٨ - تقرر مواصلة النظر في هذه المسألة في دورتها الخمسين.
    17. Décide de continuer à examiner cette question à sa quarantième session. UN ١٧ - تقرر مواصلة النظر في هذه المسألة في دورتها اﻷربعين.
    8. Décide de continuer à examiner cette question à sa cinquante-cinquième session au titre du point subsidiaire intitulé «Questions relatives aux droits de l’homme, y compris les divers moyens de mieux assurer l’exercice effectif des droits de l’homme et des libertés fondamentales». UN ٨ - تقرر مواصلة النظر في هذه المسألة في دورتها الخامسة والخمسين في إطار البند الفرعي المعنون " مسائل حقوق اﻹنسان، بما فيها النهج المختلفة لتحسين التمتع الفعلي بحقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية " .
    108. À sa 5e séance, le SBI est convenu de continuer à examiner cette question à sa vingtseptième session, afin d'en achever l'examen à la même session. UN 108- وفي الجلسة الخامسة، اتفقت الهيئة الفرعية للتنفيذ على مواصلة النظر في هذه المسألة في دورتها السابعة والعشرين، على أن تستكمل النظر فيها في تلك الدورة.
    7. Décide de continuer à examiner cette question à sa cinquante-troisième session, au titre de la question subsidiaire intitulée " Questions relatives aux droits de l'homme, y compris les divers moyens de mieux assurer l'exercice effectif des droits de l'homme et des libertés fondamentales " . UN ٧ - تقرر مواصلة النظر في هذه المسألة في دورتها الثالثة والخمسين في إطار البند الفرعي المعنون " مسائل حقوق اﻹنسان، بما فيها النهج المختلفة لتحسين التمتع الفعلي بحقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية " .
    6. Décide de continuer à examiner cette question à sa cinquante et unième session, au titre du sous-point intitulé " Questions relatives aux droits de l'homme, y compris les divers moyens qui s'offrent de mieux assurer l'exercice effectif des droits de l'homme et des libertés fondamentales " . UN ٦ - تقرر مواصلة النظر في هذه المسألة في دورتها الحادية والخمسين في إطار البند الفرعي المعنون " مسائل حقوق الانسان، بما في ذلك النهج البديلة لتحسين التمتع الفعلي بحقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية " .
    6. Décide de continuer à examiner cette question à sa cinquante et unième session, au titre de la question subsidiaire intitulée " Questions relatives aux droits de l'homme, y compris les divers moyens de mieux assurer l'exercice effectif des droits de l'homme et des libertés fondamentales " . UN ٦ - تقرر مواصلة النظر في هذه المسألة في دورتها الحادية والخمسين في إطار البند الفرعي المعنون " مسائل حقوق الانسان، بما فيها النهج البديلة لتحسين التمتع الفعلي بحقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية " .
    61. Rappel: À sa vingt-huitième session, le SBI est convenu de continuer à examiner cette question à sa vingt-neuvième session. UN 61- الخلفية: وافقت الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها الثامنة والعشرين()، على مواصلة مناقشة هذه المسألة في دورتها التاسعة والعشرين.
    6. Décide de continuer à examiner cette question à sa soixante-deuxième session; UN 6- تقرر مواصلة نظرها في هذه المسألة في دورتها الثانية والستين؛
    11. Décide de continuer à examiner cette question, à sa soixantetroisième session, au titre du même alinéa du point de l'ordre du jour intitulé < < Promotion et protection des droits de l'homme > > . UN 11- تقرر مواصلة نظرها في هذه المسألة في دورتها الثالثة والستين في إطار البند الفرعي نفسه من جدول الأعمال المعنون " تعزيز وحماية حقوق الإنسان " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more