"de coopération avec le comité" - Translation from French to Arabic

    • أي تعاون مع اللجنة
        
    • بشأن مستقبل التعاون مع اللجنة المعنية بالقضاء
        
    • تعاونياً مع اللجنة
        
    • التعاون مع اللجنة المعنية بالقضاء على
        
    Absence de coopération avec le Comité UN لم يجر أي تعاون مع اللجنة دال1
    Absence de coopération avec le Comité D1 UN لم يقع أي تعاون مع اللجنة
    Absence de coopération avec le Comité D1 UN لم يسجل أي تعاون مع اللجنة
    L'ancienne Présidente a également rendu compte de ses entretiens avec Mme Carol Bellamy, Directrice générale de l'UNICEF, lors desquels des propositions concrètes de coopération avec le Comité avaient été avancées. UN وقدمت الرئيسة السابقة أيضا تقريرا عن اجتماعها مع السيدة كارول بيلامي، المديرة التنفيذية لليونيسيف، الذي قدمت فيه مقترحات محددة بشأن مستقبل التعاون مع اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة.
    Le PNUE a commencé ses travaux sur le sport et l'environnement en 1994, lorsqu'il a signé un accord de coopération avec le Comité international olympique (CIO). UN 9 - بدأ برنامج الأمم المتحدة للبيئة عمله في الرياضة والبيئة في عام 1994 عندما وقع اتفاقاً تعاونياً مع اللجنة الأولمبية الدولية.
    D. Absence de coopération avec le Comité UN دال- لم يجر أي تعاون مع اللجنة
    Absence de coopération avec le Comité UN لم يجر أي تعاون مع اللجنة دال1-
    Absence de coopération avec le Comité D1 UN لم يحصل أي تعاون مع اللجنة
    Absence de coopération avec le Comité D1 UN لم يتحقق أي تعاون مع اللجنة
    Absence de coopération avec le Comité UN لم يجر أي تعاون مع اللجنة دال1-
    Absence de coopération avec le Comité: L'État partie n'a pas répondu dans le délai imparti, ou bien il n'a pas fourni d'informations sur les mesures prises pour mettre en œuvre l'une des recommandations de suivi [D1], ou bien encore il n'a pas fourni d'informations malgré le(s) rappel(s) adressé(s) par le Rapporteur spécial [D2]; UN لم يحصل أي تعاون مع اللجنة: إذا لم تقدم الدولة الطرف رداً خلال المهلة المحددة، أو إذا لم تقدِّم الدولة الطرف معلومات بشأن التدابير المتخذة لتنفيذ واحدة من توصيات المتابعة [دال1]، أو إذا لم تقدم الدولة الطرف معلومات رغم رسالة/رسائل التذكير الموجّهة إليها من المقرر الخاص [دال2].
    L'ancienne Présidente a également rendu compte de ses entretiens avec la Directrice générale de l'UNICEF, lors desquels des propositions concrètes de coopération avec le Comité avaient été avancées. UN وقدمت الرئيسة السابقة أيضا تقريرا عن اجتماعها مع المديرة التنفيذية لليونيسيف، الذي قدمت فيه مقترحات محددة بشأن مستقبل التعاون مع اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة.
    9. Le PNUE a commencé ses travaux sur le sport et l'environnement en 1994, lorsqu'il a signé un accord de coopération avec le Comité international olympique (CIO). UN 9 - بدأ برنامج الأمم المتحدة للبيئة عمله في الرياضة والبيئة في عام 1994 عندما وقع اتفاقاً تعاونياً مع اللجنة الأولمبية الدولية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more