"de coopération d'europe du sud-est" - Translation from French to Arabic

    • التعاون في جنوب شرق أوروبا
        
    • التعاون في جنوب شرقي أوروبا
        
    • التعاون لجنوب شرق أوروبا
        
    Présidence turque en exercice du Processus de coopération d'Europe du Sud-Est UN الرئاسة التركية الحالية لعملية التعاون في جنوب شرق أوروبا
    :: Présentent leurs conclusions aux ministres des affaires étrangères des États participant au Processus de coopération d'Europe du Sud-Est pour qu'ils en délibèrent. UN :: يقدمون هذه الاستنتاجات إلى وزراء خارجية الدول المشاركة في عملية التعاون في جنوب شرق أوروبا لبحثها أثناء المداولات التي سيقومون بإجرائها.
    Ilir Meta Costas Simitis Procédure et mécanismes de suivi du Processus de coopération d'Europe du Sud-Est UN الجوانب الإجرائية وآليات المتابعة لعملية التعاون في جنوب شرق أوروبا
    Sommet officieux des chefs d'État et de gouvernement des pays participant au processus de coopération d'Europe du Sud-Est Déclaration commune UN بيان مشترك صادر عن اجتماع القمة غير الرسمي لرؤساء دول وحكومات البلدان المشاركة في عملية التعاون في جنوب شرق أوروبا
    Cette année, la Bosnie-Herzégovine a assumé la présidence du Processus de coopération d'Europe du Sud-Est. UN لقد تسلمت البوسنة والهرسك هذا العام رئاسة عملية التعاون في جنوب شرقي أوروبا.
    Participation à 6 conférences et initiatives bilatérales et multilatérales telles que le Processus de coopération d'Europe du Sud-Est UN المشاركة في 6 مؤتمرات ومبادرات ثنائية ومتعددة الأطراف من قبيل عملية التعاون لجنوب شرق أوروبا
    Le Président en exercice du Processus de coopération d'Europe du Sud-Est exige la cessation immédiate des actions armées. UN ويطالب الرئيس الحالي لعملية التعاون في جنوب شرق أوروبا بقوة بالوقف الفوري للأعمال العسكرية.
    Toute action contraire à l'esprit et aux principes du Processus de coopération d'Europe du Sud-Est est inacceptable. UN ويؤكد أن أي عمل يتنافى مع روح ومبادئ عملية التعاون في جنوب شرق أوروبا غير مقبول.
    le Processus de coopération d'Europe du Sud-Est UN رسالة بشأن عملية التعاون في جنوب شرق أوروبا
    Actuellement, la Bulgarie assume la présidence de deux organisations régionales : l'Initiative de l'Europe centrale et le Processus de coopération d'Europe du Sud-Est. UN وترأس بلغاريا الآن منظمتين إقليميتين، هما: مبادرة وسط أوروبا وعملية التعاون في جنوب شرق أوروبا.
    En accord avec le concept d'appropriation régionale, le rôle clef est aujourd'hui bien assumé par le Processus de coopération d'Europe du Sud-Est. UN ووفقاً لمفهوم الملكية الإقليمية، تقوم عملية التعاون في جنوب شرق أوروبا الآن بالدور الرئيسي.
    Lors du sommet de Zagreb du Processus de coopération d'Europe du Sud-Est (SEECP), il a été décidé d'installer à Sarajevo le siège du Conseil de coopération régionale. UN وقمة عملية التعاون في جنوب شرق أوروبا التي انعقدت في زغرب اتخذت القرار بأن تكون سراييفو مركزاً لمجلس التعاون الإقليمي.
    Nombres de réunions au sommet et conférences bilatérales et multilatérales tenues sous les auspices du processus de coopération d'Europe du Sud-Est et du Pacte de stabilité UN مؤتمر قمة ومؤتمر ثنائي ومتعدد الأطراف عقدت تحت إشراف عملية التعاون في جنوب شرق أوروبا وميثاق تحقيق الاستقرار
    Déclaration commune de Chisinau des chefs d'État et de gouvernement du Processus de coopération d'Europe du Sud-Est Forger des partenariats de coopération et de développement UN إعلان كيشيناو المشترك لرؤساء دول وحكومات عملية التعاون في جنوب شرق أوروبا توطيد الشراكة من أجل التعاون والتنمية
    Réunions sous l'égide du Processus de coopération d'Europe du Sud-Est ont fait l'objet d'un suivi. UN اجتماعات رُصدت في إطار عملية التعاون في جنوب شرق أوروبا
    16. Le Processus de coopération d'Europe du Sud-Est est un cadre global de coo-pération régionale. UN 16 - تمثل عملية التعاون في جنوب شرق أوروبا إطارا شاملا للتعاون الإقليمي.
    Ainsi, en 2013, les ministres des affaires étrangères se sont penchés, à l'occasion d'un sommet du Processus de coopération d'Europe du Sud-Est, sur les questions de la réduction des risques de catastrophe et de l'adaptation au changement climatique. UN ففي عام 2013 مثلاً، بحث وزراء الشؤون الخارجية قضايا الحد من أخطار الكوارث والتكيف مع تغير المناخ خلال مؤتمر قمة محفل التعاون في جنوب شرق أوروبا.
    Suivi et facilitation de la participation du Kosovo et de sa représentation à 15 conférences et initiatives bilatérales et multilatérales sous l'égide du Processus de coopération d'Europe du Sud-Est UN رصد وتعزيز مشاركة كوسوفو وتمثيلها في 15 مؤتمرا ومبادرة من المؤتمرات والمبادرات الثنائية والمتعددة الأطراف تحت رعاية عملية التعاون في جنوب شرق أوروبا
    Déclaration commune des ministres des affaires étrangères du Processus de coopération d'Europe du Sud-Est - Belgrade, 19 juin 2002 UN البيان المشترك لوزراء الخارجية المشاركين في عملية التعاون في جنوب شرق أوروبا: بلغراد، 19 حزيران/يونيه 2002
    Les ministres ont remercié M. Alekandar Dimitrov de l'accueil réservé à la réunion des ministres des affaires étrangères des pays participant au Processus de coopération d'Europe du Sud-Est. UN وأعرب الوزراء عن تقديرهم لالكسندر ديمتروف لما أبداه من حسن الوفادة باستضافة اجتماع وزراء خارجية البلدان المشاركة في عملية التعاون في جنوب شرقي أوروبا.
    À cet égard, il est nécessaire de réétudier les objectifs de coopération économique définis au sein du Processus de coopération d'Europe du Sud-Est afin de déterminer comment le Kosovo peut être inclus dans ces objectifs. UN وفي ذلك الصدد، ينبغي لأهداف التعاون في إطار عملية التعاون في جنوب شرقي أوروبا وكيفية أن تشمل هذه الأهداف كوسوفو، أن تجد المزيد من الاستكشاف والمتابعة.
    Sommets dans le cadre du Processus de coopération d'Europe du Sud-Est UN مؤتمرات قمة لعملية التعاون لجنوب شرق أوروبا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more