"de coopération technique menées dans le domaine" - Translation from French to Arabic

    • التعاون التقني في مجال
        
    • التعاون التقني في ميدان
        
    18. On trouvera ciaprès un résumé des communications adressées par les États membres au Secrétaire général en réponse à sa note UNCTAD/DITC/CLP/MISC/2007/12 du 21 novembre 2007, dans laquelle celuici demandait des renseignements sur les activités de coopération technique menées dans le domaine du droit et de la politique de la concurrence. UN 18- يقدم هذا الفرع ملخصاً للردود الواردة من الدول الأعضاء على مذكرة الأمين العام UNCTAD/DITC/CLP/Misc/2007/12 المؤرخة 21 تشرين الثاني/نوفمبر 2007، التي طلبت معلومات عن أنشطة التعاون التقني في مجال قوانين وسياسات المنافسة.
    23. On trouvera ciaprès un résumé des communications adressées par les États membres au Secrétaire général en réponse à sa note UNCTAD/DITC/CLP/MISC/2006/4 du 1er décembre 2006, dans laquelle celuici demandait des renseignements sur les activités de coopération technique menées dans le domaine du droit et de la politique de la concurrence. UN 23- يقدم هذا الفرع ملخصاً للردود الواردة من الدول الأعضاء على مذكرة الأمين العام UNCTAD/DITC/CLP/MISC.2006/4 المؤرخة 1 كانون الأول/ديسمبر 2006، التي طَلب فيها تقديم معلومات عن أنشطة التعاون التقني في مجال قوانين وسياسات المنافسة.
    11. On trouvera ci-après un résumé des communications adressées au Secrétaire général en réponse à sa note UNCTAD/DITC/CLP/MISC./2003/3 du 14 novembre 2003, dans laquelle celui-ci demandait des renseignements sur les activités de coopération technique menées dans le domaine du droit et de la politique de la concurrence. UN 11- يقدم هذا الفرع الجزئي ملخصاً للردود الواردة على مذكرة الأمين العام UNCTAD/DITC/CLP/MISC/2003/3 المؤرخة 14 تشرين الثاني/نوفمبر 2003، التي طُلب فيها تقديم معلومات عن أنشطة التعاون التقني في مجال قوانين وسياسات المنافسة.
    20. Il est rendu compte de la totalité des activités de coopération technique menées dans le domaine des droits de l'homme dans le rapport du Secrétaire général à la Commission des droits de l'homme à sa cinquante-neuvième session (E/CN.4/2003/112). UN 20- ويشتمل تقرير الأمين العام إلى لجنة حقوق الإنسان في دورتها التاسعة والخمسين على عرض كامل لأنشطة التعاون التقني في مجال حقوق الإنسان (E/CN.4/2003/112).
    aux activités de coopération technique menées dans le domaine des ressources minérales 5 - 8 5 UN اشتراك هيئـــات اﻷمـم المتحدة في أنشطة التعاون التقني في ميدان الموارد المعدنية
    A. Organismes des Nations Unies qui participent aux activités de coopération technique menées dans le domaine des ressources minérales UN ألف - اشـتراك هيئــات اﻷمم المتحـدة في أنشطة التعاون التقني في ميدان الموارد المعدنية
    15. Sont repris ciaprès des extraits des communications adressées par des États membres et des organisations internationales au Secrétaire général en réponse à sa note TDN 915 (1) du 13 novembre 2000, dans laquelle celuici demandait des renseignements sur les activités de coopération technique menées dans le domaine du droit et de la politique de la concurrence. UN 15- ترد أدناه مقتطفات من الردود الواردة على مذكرة الأمين العام TDN 915 (1) المؤرخة 13 تشرين الثاني/نوفمبر 2000 التي طلب فيها معلومات عن أنشطة التعاون التقني في مجال قوانين وسياسات المنافسة.
    18. Dans la présente soussection sont récapitulés les points saillants des communications adressées au Secrétaire général en réponse à sa note TDN 915 (1) du 22 novembre 1999, dans laquelle étaient demandés des renseignements sur les activités de coopération technique menées dans le domaine du droit et de la politique de la concurrence. UN يقدم هذا الفرع الجزئي موجزاً للردود الواردة على مذكرة الأمين العام TDN 915(1) المؤرخة في 22 تشرين الثاني/نوفمبر 1999، والتي يطلب فيها معلومات عن أنشطة التعاون التقني في مجال قوانين وسياسات المنافسة.
    23. On trouvera ci—après un résumé des communications adressées par des Etats membres et des organisations internationales au Secrétaire général en réponse à sa note TDO 915(1), du 18 décembre 1997, dans laquelle il demandait des renseignements sur les activités de coopération technique menées dans le domaine du droit et de la politique de la concurrence. UN ٣٢- ويقدم هذا الجزء الفرعي موجزا للردود التي وردت على مذكرة اﻷمين العام TDO 915(1) المؤرخة ٨١ كانون اﻷول/ديسمبر ٧٩٩١ التي طلب فيها معلومات عن أنشطة التعاون التقني في مجال قوانين وسياسات المنافسة.
    23. Sont repris ciaprès des extraits des communications adressées au Secrétaire général en réponse à sa note TDN 915 (1) du 19 novembre 2001, dans laquelle celuici demandait des renseignements sur les activités de coopération technique menées dans le domaine du droit et de la politique de la concurrence. UN 23- يرد في هذا القسم الفرعي موجز للردود التي وردت على مذكرة الأمين العام TDN 915(1) المؤرخة 19 تشرين الثاني/نوفمبر 2001 التي طلب فيها الأمين العام معلومات عن أنشطة التعاون التقني في مجال قانون وسياسة المنافسة.
    23. Sont repris ci—après les points saillants des communications adressées par des États membres et des organisations internationales au Secrétaire général en réponse à sa note TDN 915 (1) du 22 octobre 1998, dans laquelle celui—ci demandait des renseignements sur les activités de coopération technique menées dans le domaine du droit et de la politique de la concurrence. UN 23- ترد أدناه النقاط الرئيسية المستمدة من الردود الواردة على مذكرة الأمين العام TDN 915 (1) المؤرخة 22 تشرين الأول/أكتوبر 1998، التي طلب فيها معلومات عن أنشطة التعاون التقني في مجال قوانين وسياسات المنافسة.
    11. Sont repris ciaprès des extraits des communications adressées au Secrétaire général en réponse à sa note TDN 915 (1) (DITC) du 25 novembre 2002, dans laquelle celuici demandait des renseignements sur les activités de coopération technique menées dans le domaine du droit et de la politique de la concurrence. UN 11- يرد أدناه مقتطفات من الردود على مذكرة الأمين العام TDN 915 (1) (DITC) المؤرخـة 25 تشريـن الثاني/نوفمبر 2002 التي طلب فيها الأمين العام تقديم معلومات عن أنشطة التعاون التقني في مجال قانون وسياسة المنافسة.
    7. On trouvera ciaprès un résumé des communications adressées au Secrétaire général en réponse à sa note UNCTAD/DITC/CLP/MISC/2005/2 du 28 décembre 2005, dans laquelle celuici demandait des renseignements sur les activités de coopération technique menées dans le domaine du droit et de la politique de la concurrence. UN 7- يقدم هذا الفرع الجزئي ملخصاً للردود الواردة على مذكرة الأمين العام UNCTAD/DITC/CLP/MISC.2005/2) المؤرخة 28 كانون الأول/ديسمبر 2005)، التي طُلب فيها تقديم معلومات عن أنشطة التعاون التقني في مجال قوانين وسياسات المنافسة.
    92. Dans le cadre de la stratégie de coopération technique approuvée par la Commission à sa quarante-quatrième session (A/66/17, par. 254, 255 et 257), le Groupe de travail a été informé des activités de coopération technique menées dans le domaine du commerce électronique. UN 92- في إطار استراتيجية التعاون التقني التي أقرتها اللجنة في دورتها الرابعة والأربعين (A/66/17، الفقرات 254 و255 و257)، استمع الفريق العامل إلى معلومات مُحدَّثة عن أنشطة التعاون التقني في مجال التجارة الإلكترونية.
    A. Organismes des Nations Unies qui participent aux activités de coopération technique menées dans le domaine des ressources minérales UN ألف - اشتراك هيئـات اﻷمم المتحدة في أنشطة التعاون التقني في ميدان الموارد المعدنية
    301. Dans la déclaration faite au nom de la Commission par le Président de la soixantième session, le 21 avril 2004, la Commission a prié le Haut-Commissaire aux droits de l'homme de lui rendre compte, à sa soixante et unième session, des activités de coopération technique menées dans le domaine des droits de l'homme au Timor oriental. UN 301- طلبت اللجنة إلى المفوض السامي لحقوق الإنسان، في البيان الذي قدمه رئيس الدورة الستين نيابة عن اللجنة في 21 نيسان/أبريل 2004، أن يقدم تقريراً إلى اللجنة في دورتها الحادية والستين عن التعاون التقني في ميدان حقوق الإنسان في تيمور - ليشتي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more