iv) L'efficacité des mécanismes et outils de coopération technologique dans des secteurs précis; | UN | فعالية آليات وأدوات التعاون التكنولوجي في قطاعات محددة؛ |
iv) L'efficacité des mécanismes et outils de coopération technologique dans des secteurs précis. | UN | فعالية آليات وأدوات التعاون التكنولوجي في قطاعات محددة. |
iv) L'efficacité des mécanismes et outils de coopération technologique dans des secteurs précis; | UN | فعالية آليات وأدوات التعاون التكنولوجي في قطاعات محددة؛ |
iv) L'efficacité des mécanismes et outils de coopération technologique dans des secteurs précis; | UN | `4` فعالية الآليات والأدوات للتعاون التكنولوجي في قطاعات محددة؛ |
5. Identifier des domaines de coopération, approuver des modalités et procédures de coopération technologique avec le secteur privé et faire des recommandations d'action à la Conférence des Parties. | UN | 5- تحديد مجالات التعاون والموافقة على إجراءات وطرائق التعاون في مجال التكنولوجيا مع القطاع الخاص وتقديم توصيات إلى مؤتمر الأطراف لاتخاذ إجراء في هذا الصدد. |
Établir un inventaire des travaux pertinents réalisés par des institutions jouant un rôle actif en matière de coopération technologique pour étayer les travaux du CET | UN | حصر أعمال المؤسسات الناشطة في مجال التعاون التكنولوجي كي تستنير بها أعمال اللجنة التنفيذية المعنية بالتكنولوجيا |
Malgré tout, on commence à voir apparaître de nouvelles formes de coopération technologique entre entreprises qui sont mutuellement profitables à long terme et ne se limitent pas à un gain financier immédiat. | UN | وعلى الرغم من هذه القيود، بدأت تظهر أشكال جديدة من التعاون التكنولوجي فيما بين الشركات تنطوي على فوائد متبادلة طويلة الأجل وتتعدى الكسب المالي القصير الأجل. |
Le groupe consultatif se compose de représentants des centres nationaux et régionaux d'innovation technologique et d'organismes sectoriels de coopération technologique. | UN | ويتألف الفريق الاستشاري من ممثلي المراكز الوطنية والإقليمية للابتكار التكنولوجي وهيئات التعاون التكنولوجي القطاعي. |
Efficacité des mécanismes et outils de coopération technologique dans des secteurs précis Tableau 2. | UN | ● فعالية الآليات والأدوات المستخدمة في مجال التعاون التكنولوجي في قطاعات محددة |
La gestion des ressources en eau fournit l’occasion de mettre sur pied des projets de coopération technologique donnant lieu à des partenariats entres les secteurs public et privé. | UN | ٣٢ - وتتيح إدارة المياه فرصة لمشاريع التعاون التكنولوجي التي تنطوي على شراكات بين القطاعين العام والخاص. |
Une des activités à court terme engagées en 2012 consiste à établir un inventaire des travaux pertinents réalisés par des institutions jouant un rôle actif en matière de coopération technologique, en vue d'éclairer les travaux du Comité exécutif de la technologie. | UN | ومن الأنشطة القصيرة الأجل التي استُهلت في عام 2012 إعداد حصر للأعمال ذات الصلة التي تضطلع بها المؤسسات الناشطة في مجال التعاون التكنولوجي كي يُسترشد بها في أعمال اللجنة التنفيذية. |
vi) Recenser les domaines de coopération technologique avec le secteur privé [et faire des recommandations à la Conférence des Parties sur des mesures à prendre]; | UN | `6` تحديد مجالات التعاون التكنولوجي مع القطاع الخاص [وتقديم توصيات إلى مؤتمر الأطراف لاتخاذ إجراءات بشأنها]؛ |
F. Exemples d'activités de coopération technologique 33 11 | UN | واو - أمثلة على أنشطة التعاون التكنولوجي 33 12 |
30. Un participant s'est interrogé sur les modalités de poursuite du processus de coopération technologique. | UN | 30- وسأل أحد المشاركين عن الكيفية التي ستتواصل بها عملية التعاون التكنولوجي. |
32. Un participant a demandé si le processus de coopération technologique évoluait à un rythme suffisamment rapide pour permettre d'atteindre les objectifs généraux fixés. | UN | 32- وسأل أحد المشاركين عما إذا كانت عملية التعاون التكنولوجي الحالية سريعة بما يكفي لتحقيق الأهداف العامة المحددة. |
Toutefois, la structure des réseaux de coopération technologique varie beaucoup selon les domaines et dépend des priorités politiques nationales, des ressources qui y sont consacrées et de considérations politiques. | UN | إلا أن هياكل شبكات التعاون التكنولوجي تختلف اختلافاً كبيراً فيما بين مجموعات التكنولوجيا، بما يعكس أولويات السياسات الوطنية والموارد المتاحة والاعتبارات السياسية. |
Les pays en développement devraient s'efforcer davantage d'améliorer les mécanismes de coopération technologique avec les pays les moins avancés, tels que le Consortium du Sud pour la science, la technologie et l'innovation. | UN | ويتعين أن تبذل البلدان النامية مزيدا من الجهود لتحسين ترتيبات التعاون التكنولوجي مع أقل البلدان نموا، مثل الاتحاد المعني بالعلوم والتكنولوجيا والابتكار لبلدان الجنوب. |
M. Zmeyevskiy signale qu'un Centre de coopération technologique Russie-Brésil a été créé avec l'assistance du Centre de l'ONUDI à Moscou. | UN | وذكر أن مركزا للتعاون التكنولوجي بين روسيا والبرازيل قد أنشئ بمساعدة مركز اليونيدو في موسكو. |
D. Efficacité des mécanismes et outils de coopération technologique | UN | دال - فعالية الآليات والأدوات للتعاون التكنولوجي في قطاعات محددة 142-146 112 |
e) Approuver les procédures et modalités de coopération technologique avec le secteur privé. | UN | (ﻫ) الموافقة على إجراءات وطرائق التعاون في مجال التكنولوجيا مع القطاع الخاص. |
e) Approuver les procédures et modalités de coopération technologique avec le secteur privé. | UN | (ﻫ) الموافقة على إجراءات وطرائق التعاون في مجال التكنولوجيا مع القطاع الخاص. |
L'investissement international doit être considéré comme un moyen de renforcer les capacités technologiques des pays en développement en tirant parti des possibilités de transfert de technologie offertes par la mondialisation, tant par l'intermédiaire de l'IED que par le biais d'accords, d'alliances et de partenariats interentreprises et de divers autres types de coopération technologique. | UN | ويجب النظر إلى الاستثمار الدولي بوصفه وسيلة لتعزيز القدرات التكنولوجية للبلدان النامية عن طريق الاستفادة من فرص النقل التكنولوجي التي توفرها العولمة عن طريق الاستثمار الأجنبي المباشر، فضلاً عن الترتيبات ما بين الشركات، والتحالفات، والشراكات، والتعاون التكنولوجي من مختلف الأنواع الأخرى. |