"de copenhague sur le développement" - Translation from French to Arabic

    • كوبنهاغن بشأن التنمية
        
    • كوبنهاغن للتنمية
        
    • كوبنهاغن المتعلق بالتنمية
        
    • كوبنهاغن الصادرين عن
        
    • كوبنهاغن المعني بالتنمية
        
    Rappelant que la Déclaration de Copenhague sur le développement social place l'être humain au centre du développement, UN وإذ يذكر بأن إعلان كوبنهاغن بشأن التنمية الاجتماعية يجعل من الناس محور التنمية،
    Rappelant que la Déclaration de Copenhague sur le développement social place l'être humain au centre du développement, UN وإذ يشير إلى أن إعلان كوبنهاغن بشأن التنمية الاجتماعية جعل الناس محور التنمية،
    Les 10 engagements contenus dans la Déclaration de Copenhague sur le développement social ont servi de cadre aux débats Voir Documents officiels de l’Assemblée générale, cinquante-quatrième session, Supplément No 45 (A/54/45). UN وقد وفرت الالتزامات العشرة الواردة في إعلان كوبنهاغن بشأن التنمية الاجتماعية اﻹطار اللازم للمناقشة.
    Comme on peut le lire dans la Déclaration de Copenhague sur le développement social : UN وقد جاء بإعلان كوبنهاغن بشأن التنمية الاجتماعية:
    La Déclaration et le Programme d'action de Copenhague sur le développement social se prêtent particulièrement à ce type de processus. UN وبرنامج وخطة عمل كوبنهاغن للتنمية الاجتماعيـــة يحضان على مثل هذه الممارسة.
    Premièrement, l’ONU a un rôle à jouer en suivant les progrès réalisés dans l’application conjointe de la Déclaration de Copenhague sur le développement social et d’Action 21. UN وأولها أن اﻷمم المتحدة علهيا أن تضطلع بدور في رصد التقدم المحرز في مجال متابعة إعلان كوبنهاغن المتعلق بالتنمية الاجتماعية إلى جانب أعمال القرن ٢١.
    Comme on peut le lire dans la Déclaration de Copenhague sur le développement social : UN وقد جاء بإعلان كوبنهاغن بشأن التنمية الاجتماعية:
    La CNUCED est en effet appelée à prendre une part importante à la mise en oeuvre de la Déclaration de Copenhague sur le développement social. UN ولﻷونكتاد في هذا الصدد دور هام يؤديه في متابعة الالتزامات المعقودة في إعلان كوبنهاغن بشأن التنمية الاجتماعية.
    La Déclaration de Copenhague sur le développement social et le Programme d'action offrent un plan pour réaliser cet objectif. UN وإعلان كوبنهاغن بشأن التنمية الاجتماعية وبرنامج العمل يمثلان مخططا أوليا شاملا لكفالة تحقيق هذا الهدف.
    V. ADOPTION DE LA DÉCLARATION de Copenhague sur le développement SOCIAL ET DU PROGRAMME D'ACTION DU SOMMET MONDIAL POUR LE UN اعتماد إعلان كوبنهاغن بشأن التنمية الاجتماعية وبرنامج عمل مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية
    Déclaration de Copenhague sur le développement social UN إعلان كوبنهاغن بشأن التنمية الاجتماعية وبرنامج
    ADOPTION DE LA DÉCLARATION de Copenhague sur le développement DÉVELOPPEMENT SOCIAL UN اعتماد إعلان كوبنهاغن بشأن التنمية الاجتماعية وبرنامج
    Rappelant que la Déclaration de Copenhague sur le développement social place l'être humain au centre du développement, UN وإذ يشير إلى أن إعلان كوبنهاغن بشأن التنمية الاجتماعية جعل الناس محور التنمية،
    Plus d'une décennie après le Sommet mondial, des efforts considérables doivent être encore déployés en vue de concrétiser les objectifs de la Déclaration et du Programme d'action de Copenhague sur le développement social. UN وأضاف أنه بعد انقضاء عشر سنوات على مؤتمر القمة العالمي، مازال هناك الكثير الذي ينبغي عمله من أجل تحقيق الأهداف والالتزامات الواردة في إعلان كوبنهاغن بشأن التنمية الاجتماعية وبرنامج العمل.
    La République-Unie de Tanzanie s'engage à poursuivre la mise en œuvre de la Déclaration et du Programme d'action de Copenhague sur le développement social. UN وتقوم جمهورية تنزانيا المتحدة بمتابعة تنفيذ إعلان كوبنهاغن بشأن التنمية الاجتماعية وبرنامج العمل.
    Le Sommet mondial pour le développement social, auquel ont participé le plus grand nombre de chefs d'État et de gouvernement jamais rassemblés, a débouché sur l'adoption de la Déclaration de Copenhague sur le développement social et du Programme d'action du Sommet. UN وعند اختتامه، اعتمد مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية، الذي حضره أكبر عدد من رؤساء الدول والحكومات شهده اجتماع على اﻹطلاق، إعلان وبرنامج عمل كوبنهاغن بشأن التنمية الاجتماعية.
    B. Mesures prises en application d’Action 21 et de la Déclaration de Copenhague sur le développement social UN باء - التدابـير المتخذة استجابة لجـدول أعمال القرن ٢١ وإعلان كوبنهاغن بشأن التنمية الاجتماعية
    II. Mise en oeuvre de la Déclaration de Copenhague sur le développement social UN ثانيا - تنفيذ إعلان كوبنهاغن بشأن التنمية الاجتماعية
    Le Pakistan a entamé la mise en oeuvre de la Déclaration de Copenhague sur le développement social et du Programme d'action du Sommet mondial pour le développement social, convaincu que le développement suppose un renforcement de tout le système social. UN وبدأت باكستان بتنفيذ إعلان كوبنهاغن بشأن التنمية الاجتماعية وبرنامج عمل مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية إيمانا منها بأن التنمية تعني ضمنا رفع مستوى النظام الاجتماعي بأسره.
    Nous rappellerons que la Déclaration de Copenhague sur le développement social indiquait que : UN ونذكــر بأنه ورد في إعلان كوبنهاغن للتنمية الاجتماعية:
    Le CEDEP est membre d'un comité d'organisations non gouvernementales nationales oeuvrant pour que soient mis en oeuvre la Déclaration de Copenhague sur le développement social et le Programme d'action du Sommet mondial pour le développement social. UN مركز الدراسات للتنمية والمشاركة هو منظمة عضو في لجنة وطنية للمنظمات غير الحكومية النشطة التي تعمل على تنفيذ إعلان كوبنهاغن للتنمية الاجتماعية وبرنامج عمل مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية.
    La Déclaration de Copenhague sur le développement social, adoptée lors du Sommet mondial pour le développement social, envisage des mesures d'allégement de la dette encore plus généreuses. UN بل ان اعلان كوبنهاغن المتعلق بالتنمية الاجتماعية الصادر عن المؤتمر العالمي للتنمية الاجتماعية يقترح المزيد من الشروط المواتية لتدابير اﻹعفاء من الديون.
    8. Se félicite que le Rapporteur spécial ait pris en considération dans son second rapport intérimaire la Déclaration de Copenhague sur le développement social et le Programme d'action du Sommet mondial pour le développement social; UN ٨- ترحب بكون المقرر الخاص قد أخذ في اعتباره في تقريره المرحلي الثاني إعلان وبرنامج عمل كوبنهاغن الصادرين عن مؤتمر القمة العالمي المعني بالتنمية الاجتماعية (A/CONF.166/9)؛
    Les dernières rencontres sous l'égide des Nations Unies que furent le sommet de Rio sur l'environnement, celui de Copenhague sur le développement social, sans oublier la récente conférence sur les femmes à Beijing, offrent à cet effet des plates-formes riches de propositions utiles. UN إن الاجتماعات التي عقدت مؤخرا تحت رعاية اﻷمم المتحدة - مثل مؤتمر قمة ريو المعني بالبيئة، ومؤتمر قمة كوبنهاغن المعني بالتنمية الاجتماعية، والاجتماع اﻷخير المعني بقضايا المرأة والذي عقد في بيجين - توفر برامج حافلة بالمقترحات المفيدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more