"de coprésidents du groupe" - Translation from French to Arabic

    • كرئيسين مشاركين للفريق
        
    • رئيسين مشاركين للفريق
        
    • الرؤساء المشاركين للفريق
        
    • رئيسين للفريق
        
    • كرئيسين للفريق
        
    Mme Anne Daniel (Canada) et M. Haddad Abel Tawab Haddad (Egypte) ont fait fonction de coprésidents du Groupe. UN وعمل كل من الآنسة آن دانيل (كندا) والسيد حداد عبد التواب حداد (مصر) كرئيسين مشاركين للفريق.
    Conformément à la décision XXIII/20, Mme Gudi Alkemade (Pays-Bas) et M. Ghazi Odat (Jordanie) ont assumé les fonctions de coprésidents du Groupe de travail à composition non limitée en 2012. UN ووفقاً للمقرر 23/20، عملت السيدة غودي ألكيماد (هولندا) والسيد غازي عودات (الأردن) كرئيسين مشاركين للفريق العامل المفتوح العضوية في عام 2012.
    Chaque année, la Réunion des Parties choisit un représentant parmi les Parties visées au paragraphe 1 de l'article 5 et un deuxième représentant parmi les Parties qui n'y sont pas visées pour faire office de coprésidents du Groupe de travail à composition non limitée l'année suivante. UN 14 - يقوم اجتماع الأطراف كل عام باختيار ممثل من بين الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 وممثل من بين الأطراف غير العاملة بموجب تلك الفقرة للعمل كرئيسين مشاركين للفريق العامل المفتوح العضوية في العام التالي.
    D'approuver le choix de - et de - aux postes de coprésidents du Groupe de travail à composition non limitée des Parties au Protocole de Montréal en 2015. UN يقرّ اختيار السيد . و . رئيسين مشاركين للفريق العامل المفتوح العضوية للأطراف في بروتوكول مونتريال لعام 2015.
    Conformément à la décision XX/23, M. Maqsood Akhtar et M. Sirois ont assumé les fonctions de coprésidents du Groupe de travail à composition non limitée pour 2009. UN ووفقاً للمقرر 20/23، عمل السيد مقصود أخطار والسيد سيروا رئيسين مشاركين للفريق العامل المفتوح العضوية في عام 2009.
    Enfin, le Groupe de l'évaluation technique et économique a noté que dans certains cas, il devenait difficile d'obtenir le financement des postes de coprésidents du Groupe de l'évaluation technique et des Comités des choix techniques ainsi que le financement de la participation des membres des Parties non visées à l'article 5. UN وفي النهاية، أشار فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي إلى أنه، في بعض الحالات، يكون توفير تمويل الرؤساء المشاركين للفريق ولجنة الخيارات التقنية وأعضائهما من الأطراف غير العاملة بموجب المادة 5 أمراً صعباً.
    Le 3 janvier 2012, à la soixante-sixième session de l'Assemblée générale, le Président de l'Assemblée a nommé le Représentant permanent de la Belgique auprès de l'ONU, M. Jan Grauls, et le Représentant permanent du Malawi auprès de l'ONU, M. Brian Bowler, aux fonctions de coprésidents du Groupe de travail. UN 5 - وخلال الدورة السادسة والستين للجمعية العامة، عيَّن رئيس الجمعية العامة، في 3 كانون الثاني/يناير 2012، يان غرولز، الممثل الدائم لبلجيكا لدى الأمم المتحدة، وبريان بولر، الممثل الدائم لملاوي لدى الأمم المتحدة رئيسين للفريق العامل.
    Conformément à la décision XXIV/23, M. Patrick McInerney (Australie) et M. Javier Camargo (Colombie) ont assumé les fonctions de coprésidents du Groupe de travail à composition non limitée en 2013. UN ووفقاً للمقرر 24/23، عمل السيد باتريك ماك إنرني (أستراليا) والسيد خافير كارماغو (كولومبيا) كرئيسين مشاركين للفريق العامل المفتوح العضوية في عام 2013.
    Chaque année, la Réunion des Parties choisit un représentant parmi les Parties visées au paragraphe 1 de l'article 5 et un deuxième représentant parmi les Parties qui n'y sont pas visées pour assumer les fonctions de coprésidents du Groupe de travail à composition non limitée l'année suivante. UN 52 - يقوم اجتماع الأطراف كل سنة باختيار ممثل من بين الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 وممثل آخر من بين الأطراف غير العاملة بموجب هذه الفقرة لكي يعملا كرئيسين مشاركين للفريق العامل المفتوح العضوية في السنة التالية.
    Conformément à la décision XIX/4, M. Mikkel Sorensen (Danemark) et Mme Judy Francis Beaumont (Afrique du Sud) ont rempli les fonctions de coprésidents du Groupe de travail à composition non limitée des Parties au Protocole de Montréal en 2008. UN 25 - ووفقاً للمقرر 19/4، عمل السيد مايكل سورنسن (الدانمرك) والسيدة جودي فرانسيس بومونت (جنوب إفريقيا) كرئيسين مشاركين للفريق العامل المفتوح العضوية للأطراف في بروتوكول مونتريال لعام 2008.
    Conformément à la décision XV/55 de la quinzième Réunion des Parties, M. Jorge Leiva (Chili) et M. Janusz Kozakiewicz (Pologne) ont occupé les postes de coprésidents du Groupe de travail à composition non limitée des Parties au Protocole de Montréal en 2004. UN 13 - وفقاً للمقرر 15/55 الصادر عن الاجتماع الخامس عشر للأطراف، عمل السيد جورج ليفا (شيلى) وعمل السيد جانسز كوزاويتش (بولندا) كرئيسين مشاركين للفريق العامل مفتوح العضوية للأطراف في بروتوكول مونتريال لعام 2004.
    La Réunion des Parties élit chaque année un représentant parmi les Parties visées au paragraphe 1 de l'article 5 et un représentant des Parties non visées au paragraphe 1 de l'article 5 qui assureront, l'année d'après, les fonctions de coprésidents du Groupe de travail à composition non limitée. UN 27- يقوم اجتماع الأطراف كل سنة باختيار ممثل من بين الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 وممثل آخر من بين الأطراف غير العاملة بموجب هذه الفقرة لكي يعملا كرئيسين مشاركين للفريق العامل المفتوح العضوية في السنة التالية.
    La Réunion des Parties élit chaque année un représentant parmi les Parties visées au paragraphe 1 de l'article 5 et un représentant des Parties non visées au paragraphe 1 de l'article 5 qui assureront, l'année d'après, les fonctions de coprésidents du Groupe de travail à composition non limitée. UN 58 - يختار اجتماع الأطراف كل سنة ممثلاً واحداً من بين الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 وممثلاً ثانياً من بين الأطراف غير العاملة بموجب هذه الفقرة للعمل كرئيسين مشاركين للفريق العامل المفتوح العضوية في السنة اللاحقة.
    Conformément à la décision XXII/25, Mme Gudi Alkemade (Pays-Bas) et M. Ndiaye Cheikh Sylla (Sénégal) ont assuré les fonctions de coprésidents du Groupe de travail à composition non limitée in 2011. UN وبناءً على المقرر 22/25 عملت السيدة غودي ألكيمادي (هولندا) والسيد ندياي شيخ سيلاّ (السنغال) كرئيسين مشاركين للفريق العامل المفتوح العضوية لعام 2011.
    Je voudrais aussi féliciter les Ambassadeurs Ombeni Sefue, de la Tanzanie, et Alexander Lomaia, de la Géorgie, de leur nomination aux postes de coprésidents du Groupe de travail sur la revitalisation de l'Assemblée générale pour la présente session. UN كما أود أن أهنئ السفير أومبني سيفويه، ممثل تنزانيا، والسفير ألكسندر لومايا، ممثل جورجيا، على تعيينهما رئيسين مشاركين للفريق العامل المعني بتنشيط الجمعية العامة للدورة الحالية.
    Conformément à la décision XXI/31, M. Díaz et M. Sirois ont assumé les fonctions de coprésidents du Groupe de travail à composition non limitée pour 2010. UN ووفقاً للمقرر 21/31 عمل السيد دياس والسيد سيروا رئيسين مشاركين للفريق العامل المفتوح العضوية في عام 2010.
    Je voudrais aussi féliciter les Représentants permanents de la République-Unie de Tanzanie et de la Géorgie de leur nomination aux postes de coprésidents du Groupe de travail spécial pour la présente session, et je les assure de la coopération de ma délégation s'agissant de faire avancer les travaux du Groupe de travail spécial. UN وأود أيضا أن أهنئ الممثلين الدائمين لجمهورية تنزانيا المتحدة وجورجيا على تعيينهما رئيسين مشاركين للفريق العامل المخصص خلال الدورة الحالية وان أؤكد لهما على تعاون وفد بلدي في إحراز التقدم في أعمال الفريق العامل المخصص.
    La section 2.4 du mandat prévoit que, lorsqu'elles présentent les candidatures et les nominations aux postes de coprésidents du Groupe de l'évaluation technique et économique, des Comités des choix techniques et des autres organes subsidiaires temporaires, les Parties devraient prendre en considération les éléments ci-après : UN (د) وينص البند 2-4 على أنه لدى ترشيح وتعيين الرؤساء المشاركين للفريق ولجانه وهيئاته الفرعية المؤقتة الأخرى، ينبغي أن تنظر الأطراف في العوامل التالية:
    Le 3 janvier 2012, à la soixante-sixième session de l'Assemblée générale, le Président de l'Assemblée a nommé le Représentant permanent de la Belgique auprès de l'ONU, M. Jan Grauls, et le Représentant permanent du Malawi auprès de l'ONU, M. Brian Bowler, aux fonctions de coprésidents du Groupe de travail. UN 5 - وخلال الدورة السادسة والستين للجمعية العامة، عيَّن رئيس الجمعية العامة، في 3 كانون الثاني/يناير 2012، يان غرولز، الممثل الدائم لبلجيكا لدى الأمم المتحدة، وبريان بولر، الممثل الدائم لملاوي لدى الأمم المتحدة رئيسين للفريق العامل.
    À la même séance, elle a prorogé le mandat d'Ignacio Baylina Ruíz (Espagne) et de Maria Oyeyinka Laose (Nigéria), nouvellement élue, aux fonctions de coprésidents du Groupe de travail jusqu'à la partie de session qu'elle devait tenir au premier semestre de 2013. UN وجدَّدت اللجنة في الجلسة نفسها ولاية إغناثيو بايلينا رويث (إسبانيا) وماريا أوييينكا لاوسه التي انتُخبت منذ قليل، كرئيسين للفريق العامل إلى حين انعقاد جزء دورة اللجنة في النصف الأول من عام 2013.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more