"de corée et de la république" - Translation from French to Arabic

    • كوريا وجمهورية
        
    Les représentants de la République de Corée et de la République populaire démocratique de Corée exercent le droit de réponse. UN وأدلى كل من ممثلَي جمهورية كوريا وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية ببيان في إطار ممارسة حق الرد.
    Les représentants de la République de Corée et de la République populaire démocratique de Corée exercent le droit de réponse. UN وأدلى كل من ممثل جمهورية كوريا وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية ببيان في إطار ممارسة حق الرد.
    Les représentants de la République de Corée et de la République populaire démocratique de Corée exercent le droit de réponse. UN أدلى كل من ممثل جمهورية كوريا وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية ببيان في إطار ممارسة حق الرد.
    Des déclarations sont faites par les représentants de la République de Corée et de la République bolivarienne du Venezuela. UN وأدلى ممثلا جمهورية كوريا وجمهورية فنزيلا البوليفارية ببيانين.
    Les représentants de la République de Corée et de la République populaire démocratique de Corée exercent le droit de réponse. UN وأخذ ممثلا جمهورية كوريا وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية الكلمة في إطار ممارسة حق الرد.
    Les représentants de la République populaire démocratique de Corée et de la République de Corée exercent le droit de réponse. UN أدلى ممثلا جمهورية كوريا وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية ببيانين، ممارسة لحق الرد.
    Les représentants du Japon, de la République de Corée et de la République populaire démocratique de Corée exercent le droit de réponse. UN وأدلى ببيانات ممثلو اليابان وجمهورية كوريا وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية ممارسين لحقهم في الرد.
    Les représentants de la République de Corée et de la République populaire démocratique de Corée exercent le droit de réponse. UN وأخذ ممثلا جمهورية كوريا وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية الكلمة في إطار ممارسة حق الرد.
    Les exemples de l'ex-Allemagne de l'Est et de l'ex-Allemagne de l'Ouest et, à l'heure actuelle, de la République de Corée et de la République populaire démocratique de Corée sont des précédents qui illustrent la représentation parallèle d'États divisés auprès de l'Organisation des Nations Unies. UN إن نموذجا ألمانيا الشرقية وألمانيا الغربية السابقتين، وجمهورية كوريا وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، هما بمثابة سابقتين للتمثيل المتوازي للأمم المقسمة في الأمم المتحدة.
    Quatre mois plus tard, le jour de l'entrée en fonctions de S. E. M. Samir Shihabi en tant que Président de l'Assemblée générale, les drapeaux de la République de Corée et de la République populaire démocratique de Corée étaient hissés ici pour la première fois. UN ثم بعد أربعة أشهر، وفي أول يوم لسعادة السيد سمير الشهابي رئيسا للجمعية العامة، رفع علما جمهورية كوريا وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية هنا للمرة الأولى.
    Des déclarations sont faites par les représentants du Nigéria, du Kenya, de la France, du Mexique, du Maroc, de l'Algérie, de l'Italie, de l'Espagne, du Guatemala, de la Thaïlande, de la République de Corée et de la République démocratique du Congo. UN وأدلى ببيانات ممثلو نيجيريا وكينيا وفرنسا والمكسيك والمغرب والجزائر وإيطاليا وإسبانيا وغواتيمالا وتايلند وجمهورية كوريا وجمهورية الكونغو الديمقراطية.
    C'est pourquoi la Nouvelle-Zélande s'est félicitée du succès du deuxième sommet intercoréen entre les dirigeants de la République de Corée et de la République populaire démocratique de Corée. UN ولذلك، ترحب نيوزيلندا بالختام الناجح لاجتماع القمة الثاني بين الكوريتين الذي عقده زعيما جمهورية كوريا وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية.
    Les membres du Conseil, les représentants de la République de Corée et de la République populaire démocratique de Corée, et le Secrétaire général adjoint se sont ensuite réunis en séance privée pour procéder à un échange de vues. UN وفي جلسة خاصة تالية عقدها المجلس، جرى تبادل وجهات النظر بين أعضائه، وممثليْ جمهورية كوريا وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، ووكيل الأمين العام.
    La Conférence se dit également satisfaite de la Déclaration conjointe de la République de Corée et de la République populaire démocratique de Corée sur la dénucléarisation de la péninsule coréenne, et engage à la mettre rapidement en oeuvre. UN 9 - ويرحب المؤتمر كذلك بالإعلان المشترك بين جمهورية كوريا وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية بشأن اعتبار شبه الجزيرة الكورية منطقة لا نووية ويحث على سرعة تنفيذه.
    Le cas de la République démocratique allemande et de la République fédérale d’Allemagne, aujourd’hui unifiées, et celui de la République de Corée et de la République populaire démocratique de Corée, encore divisées, sont des précédents qui illustrent la représentation parallèle de nations divisées à l’ONU. UN وتصلح حالتا جمهورية ألمانيا الديمقراطية وجمهورية ألمانيا الاتحادية الموحدتين اﻵن، وجمهورية كوريا وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية اللتين ما زالتا مقسمتين كسابقتين للتمثيل المتوازي للدول المقسمة في اﻷمم المتحدة.
    L'admission simultanée de la République de Corée et de la République populaire démocratique de Corée à l'ONU en septembre 1991 n'a modifié ni le statut ni le rôle du Commandement des Nations Unies. UN كما أن الانضمام المتزامن لجمهورية كوريا وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية الى اﻷمم المتحدة في أيلول/سبتمبر ١٩٩١ لم يؤثر لا على مركز قيادة اﻷمــــم المتحدة ولا على دورهــــا.
    L'admission simultanée de la République de Corée et de la République populaire démocratique de Corée à l'ONU en septembre 1991 n'a modifié ni le statut ni le rôle du Commandement des Nations Unies. UN ثم أن الانضمام المتزامن لجمهورية كوريا وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية إلى اﻷمم المتحدة في أيلول/سبتمبر ١٩٩١ لم يؤثر على مركز قيادة اﻷمم المتحدة ولا على دورها.
    L'admission simultanée de la République populaire démocratique de Corée et de la République de Corée à l'ONU en septembre 1991 n'a modifié ni le statut ni le rôle du Commandement des Nations Unies. UN ثم إن الانضمام المتزامن لجمهورية كوريا وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية الى اﻷمم المتحدة، في أيلول/سبتمبر ١٩٩١، لم يؤثر في مركز قيادة اﻷمم المتحدة ولا في دورها.
    L'admission simultanée de la République populaire démocratique de Corée et de la République de Corée à l'ONU en septembre 1991 n'a modifié ni le statut ni le rôle du Commandement des Nations Unies. UN ولم يؤثر دخول جمهورية كوريا وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية في اﻷمم المتحدة، في آن واحد، في أيلول/سبتمبر ١٩٩١، في مركز قيادة اﻷمم المتحدة أو دورها.
    1. Se félicite de la tenue du sommet intercoréen du 2 au 4 octobre 2007 et souscrit à la Déclaration sur le développement des relations nord-sud en Corée, la paix et la prospérité, que les dirigeants de la République de Corée et de la République populaire démocratique de Corée ont adoptée le 4 octobre 2007; UN 1 - ترحب باجتماع القمة بين الكوريتين المعقود في الفترة من 2 إلى 4 تشرين الأول/أكتوبر 2007 والإعلان المتعلق بتطوير العلاقات بين كوريا الشمالية وكوريا الجنوبية والنهوض بالسلام والرخاء الذي اعتمده رئيسا جمهورية كوريا وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية في 4 تشرين الأول/أكتوبر 2007 وتؤيدهما؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more