La poussière sur le rebord de la fenêtre a récemment été perturbé, et on a trouvé des fibres de corde, qu'il a dû tirer par la fenêtre. | Open Subtitles | كان الغبار على حافة الناقذة قد لمس مؤخراً, وعثرنا على ألياف حبل, لذا فلا بد أنه قام بسحبه للأعلى من خلال النافذة |
Des morceaux de corde avec les mêmes caractéristiques ont été trouvés au quartier Carrefour à Duékoué. | UN | وعُثر على قطع حبل بنفس المواصفات في حي كارفور في دويكويه. |
Compte tenu de tous ces facteurs, l'allocation des ressources est un exercice de corde raide. | UN | وتخصيص الموارد مع مراعاة جميع هذه العوامل هو أشبه ما يكون بعملية المشي على حبل مشدود. |
je vous donne tout les deux beaucoup de corde et je détesterai devoir tirer sur vos laisses. | Open Subtitles | لقد قدمت لكم كثير من حبال النجاة وأكره أن تشنقوا بها أنفسكم |
Tu savais qu'on été bloqué dans une cheminée, et t'as pas ramené de corde ? | Open Subtitles | أنت تعلم أنّنا محشورون في مدخنّة ، ولم تجلبّ معك حبلاً ؟ |
Dans sa déposition datée du 18 novembre 2004, le médecin a affirmé qu'elle avait soigneusement examiné le cou de la victime mais n'avait constaté aucune marque de corde. | UN | وتشير شهادة الطبيبة، المؤرخة 18 تشرين الثاني/نوفمبر 2004، إلى أنها كشفت على عنق الضحية بدقة ولكنها لم تلاحظ أي علامات لحبل ما. |
Les soldats ont débarqué de zodiacs et se sont hissés à bord du navire à l'aide de grappins et d'échelles de corde. | UN | وصعد الجنود من ثلاثة زوارق باستعمال خطاطيف حديدية وسلالم من الحبال لتسلق جانبي السفينة. |
Pas de brûlure de corde sur vos bras ou vos jambes. Pas de preuve d'effraction. | Open Subtitles | لا يوجد حروق من الحبل على ذراعيك أو الساقين لا يوجد دليل على الإقتحام عنوة على الإطلاق |
Cinq des victimes avaient les mains liées par une corde. D'autres avaient les mains jointes, parfois dans des positions extrêmement étranges, mais il n'a pas été retrouvé de corde. | UN | وكانت أيدي خمس جثث مقيدة بالحبال وكانت أيدي جثث أخرى متشابكة أحيانا في أوضاع غريبة للغاية، غير أنه لم يتم العثور على أي حبل أثناء الحفر. |
Vous n'avez pas de ceinture, ou un morceau de corde ou quelque chose, pas vrai ? | Open Subtitles | ليس لديك حزام أو قطعة حبل أو شيئاً من هذا القبيل أليس كذلك ؟ |
Dommage qu'il n'y ait pas eu assez de corde pour que vous puissiez vous pendre aussi. | Open Subtitles | من المؤسف إنه لم يكن ثمة حبل كافٍ لتشنقي نفسك به |
Donnons-lui assez de corde et il se pendra. | Open Subtitles | أنتِ تعطين شخصاً ما حبل كامل وربما يشنقون أنفسهم |
Alors fais-moi penser à apporter un bon bout de corde. | Open Subtitles | اذن ذكرني بأن أجللب معني قطعة حبل متينة |
Il faudrait y nouer une sorte de corde et la fixer à quelques endroits, et on pourra descendre. | Open Subtitles | لو أن هناك حبل ما و نثبته بتلك المسافه سيمكننا الهبوط |
Il n'y a pas de corde ou de scotch. Tu sais pourquoi? | Open Subtitles | أتري أنَّه ليس هناك أي حبال و حراسة أو أي شئ من هذا القبيل ؟ |
Faut croire qu'ils manquaient de corde, pour le pendre en Oklahoma. | Open Subtitles | يقولون انه لم يعد لديهم حبال فى اوكلاهاما |
Il est suspendu à plus de 10 mètres. Pas de corde, pas d'échelle. | Open Subtitles | هذا بإرتفاع من 35 إلى 40 قدم تقريباً لا حبال ولا سلالم. |
Et même, vous avez pris un bout de corde, ramassé un parpaing dehors et disparu dans les bois. | Open Subtitles | في الحقيقة، لقد أخذتَ حبلاً وحجارةً من الخارج ومن ثم إنطلقت عبر الغابة. |
Mais jamais de corde. Il utilise du gaffer et des emballages plastiques. | Open Subtitles | ولا يستخدم حبلاً مطلقاً بل يستخدم شريطاً لاصقاً وأغطية بلاستيكيّة |
Pas de corde, de pelle, de tronçonneuse ou de sac de chaux. | Open Subtitles | و لا مجرفة! لا أريد حبلاً, ولا مجرفة, و لا منشار كهربائي, و لا كيس جير |
Dans sa déposition datée du 18 novembre 2004, le médecin a affirmé qu'elle avait soigneusement examiné le cou de la victime mais n'avait constaté aucune marque de corde. | UN | وتشير شهادة الطبيبة، المؤرخة 18 تشرين الثاني/نوفمبر 2004، إلى أنها كشفت على عنق الضحية بدقة ولكنها لم تلاحظ أي علامات لحبل ما. |
Et il y a un pont de corde. | Open Subtitles | سوف تلقينها , صحيح ؟ وهنالك جسر من الحبال |
Vous aviez le même type de corde que celle utilisée par le tueur. | Open Subtitles | وجدنا نفس النوع من الحبل في جيبك كالذي يستخدمه القاتل الثلاثي |
On fait une collecte avec mon club de corde à sauter pour les jeunes du quartier. | Open Subtitles | النادي الخاص بي لــِ نطّ الحَبل يجمع تبرعات لــِ يُفيد شباب المنطقة |
Il y avait des brûlures de corde sur les poignets de la victime, indiquant qu'elle a été attachée. | Open Subtitles | حَسناً، كان هناك حبلَ يَحترقُ على أرساغِ الضحيّةَ إشارة إلى التي هي كَانتْ قَدْ رُبِطتْ. |
Ce qu'il me faudrait, c'est 20 mètres de corde statique ... 9.8 millimètres. | Open Subtitles | و لكن بإمكاني إستخدام مايقرُب ... من 20 مِتر من الحِبال الثابتة 2.3 ملي ميتر |