"de corde" - Translation from French to Arabic

    • حبل
        
    • حبال
        
    • حبلاً
        
    • لحبل
        
    • من الحبال
        
    • من الحبل
        
    • الحَبل
        
    • حبلَ
        
    • من الحِبال
        
    La poussière sur le rebord de la fenêtre a récemment été perturbé, et on a trouvé des fibres de corde, qu'il a dû tirer par la fenêtre. Open Subtitles كان الغبار على حافة الناقذة قد لمس مؤخراً, وعثرنا على ألياف حبل, لذا فلا بد أنه قام بسحبه للأعلى من خلال النافذة
    Des morceaux de corde avec les mêmes caractéristiques ont été trouvés au quartier Carrefour à Duékoué. UN وعُثر على قطع حبل بنفس المواصفات في حي كارفور في دويكويه.
    Compte tenu de tous ces facteurs, l'allocation des ressources est un exercice de corde raide. UN وتخصيص الموارد مع مراعاة جميع هذه العوامل هو أشبه ما يكون بعملية المشي على حبل مشدود.
    je vous donne tout les deux beaucoup de corde et je détesterai devoir tirer sur vos laisses. Open Subtitles لقد قدمت لكم كثير من حبال النجاة وأكره أن تشنقوا بها أنفسكم
    Tu savais qu'on été bloqué dans une cheminée, et t'as pas ramené de corde ? Open Subtitles أنت تعلم أنّنا محشورون في مدخنّة ، ولم تجلبّ معك حبلاً ؟
    Dans sa déposition datée du 18 novembre 2004, le médecin a affirmé qu'elle avait soigneusement examiné le cou de la victime mais n'avait constaté aucune marque de corde. UN وتشير شهادة الطبيبة، المؤرخة 18 تشرين الثاني/نوفمبر 2004، إلى أنها كشفت على عنق الضحية بدقة ولكنها لم تلاحظ أي علامات لحبل ما.
    Les soldats ont débarqué de zodiacs et se sont hissés à bord du navire à l'aide de grappins et d'échelles de corde. UN وصعد الجنود من ثلاثة زوارق باستعمال خطاطيف حديدية وسلالم من الحبال لتسلق جانبي السفينة.
    Pas de brûlure de corde sur vos bras ou vos jambes. Pas de preuve d'effraction. Open Subtitles لا يوجد حروق من الحبل على ذراعيك أو الساقين لا يوجد دليل على الإقتحام عنوة على الإطلاق
    Cinq des victimes avaient les mains liées par une corde. D'autres avaient les mains jointes, parfois dans des positions extrêmement étranges, mais il n'a pas été retrouvé de corde. UN وكانت أيدي خمس جثث مقيدة بالحبال وكانت أيدي جثث أخرى متشابكة أحيانا في أوضاع غريبة للغاية، غير أنه لم يتم العثور على أي حبل أثناء الحفر.
    Vous n'avez pas de ceinture, ou un morceau de corde ou quelque chose, pas vrai ? Open Subtitles ليس لديك حزام أو قطعة حبل أو شيئاً من هذا القبيل أليس كذلك ؟
    Dommage qu'il n'y ait pas eu assez de corde pour que vous puissiez vous pendre aussi. Open Subtitles من المؤسف إنه لم يكن ثمة حبل كافٍ لتشنقي نفسك به
    Donnons-lui assez de corde et il se pendra. Open Subtitles أنتِ تعطين شخصاً ما حبل كامل وربما يشنقون أنفسهم
    Alors fais-moi penser à apporter un bon bout de corde. Open Subtitles اذن ذكرني بأن أجللب معني قطعة حبل متينة
    Il faudrait y nouer une sorte de corde et la fixer à quelques endroits, et on pourra descendre. Open Subtitles لو أن هناك حبل ما و نثبته بتلك المسافه سيمكننا الهبوط
    Il n'y a pas de corde ou de scotch. Tu sais pourquoi? Open Subtitles أتري أنَّه ليس هناك أي حبال و حراسة أو أي شئ من هذا القبيل ؟
    Faut croire qu'ils manquaient de corde, pour le pendre en Oklahoma. Open Subtitles يقولون انه لم يعد لديهم حبال فى اوكلاهاما
    Il est suspendu à plus de 10 mètres. Pas de corde, pas d'échelle. Open Subtitles هذا بإرتفاع من 35 إلى 40 قدم تقريباً لا حبال ولا سلالم.
    Et même, vous avez pris un bout de corde, ramassé un parpaing dehors et disparu dans les bois. Open Subtitles في الحقيقة، لقد أخذتَ حبلاً وحجارةً من الخارج ومن ثم إنطلقت عبر الغابة.
    Mais jamais de corde. Il utilise du gaffer et des emballages plastiques. Open Subtitles ولا يستخدم حبلاً مطلقاً بل يستخدم شريطاً لاصقاً وأغطية بلاستيكيّة
    Pas de corde, de pelle, de tronçonneuse ou de sac de chaux. Open Subtitles و لا مجرفة! لا أريد حبلاً, ولا مجرفة, و لا منشار كهربائي, و لا كيس جير
    Dans sa déposition datée du 18 novembre 2004, le médecin a affirmé qu'elle avait soigneusement examiné le cou de la victime mais n'avait constaté aucune marque de corde. UN وتشير شهادة الطبيبة، المؤرخة 18 تشرين الثاني/نوفمبر 2004، إلى أنها كشفت على عنق الضحية بدقة ولكنها لم تلاحظ أي علامات لحبل ما.
    Et il y a un pont de corde. Open Subtitles سوف تلقينها , صحيح ؟ وهنالك جسر من الحبال
    Vous aviez le même type de corde que celle utilisée par le tueur. Open Subtitles وجدنا نفس النوع من الحبل في جيبك كالذي يستخدمه القاتل الثلاثي
    On fait une collecte avec mon club de corde à sauter pour les jeunes du quartier. Open Subtitles النادي الخاص بي لــِ نطّ الحَبل يجمع تبرعات لــِ يُفيد شباب المنطقة
    Il y avait des brûlures de corde sur les poignets de la victime, indiquant qu'elle a été attachée. Open Subtitles حَسناً، كان هناك حبلَ يَحترقُ على أرساغِ الضحيّةَ إشارة إلى التي هي كَانتْ قَدْ رُبِطتْ.
    Ce qu'il me faudrait, c'est 20 mètres de corde statique ... 9.8 millimètres. Open Subtitles و لكن بإمكاني إستخدام مايقرُب ... من 20 مِتر من الحِبال الثابتة 2.3 ملي ميتر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more