"de couvrir les frais de voyage" - Translation from French to Arabic

    • تكاليف سفر
        
    • تكلفة سفر
        
    • نفقات سفر
        
    • دفع مصروفات سفر
        
    • لتكاليف السفر
        
    • وتتصل بسفر
        
    • مبلغ للسفر
        
    • تتصل بسفر
        
    • بتكاليف السفر
        
    • تكلفة حضور
        
    • للسفر المرتبط
        
    • دفع مصاريف سفر
        
    • وسفر موظفين
        
    Le montant prévu doit permettre de couvrir les frais de voyage d'un représentant de chaque État membre de la Commission se rendant aux sessions annuelles de cette dernière. UN ويغطي هذا المبلغ تكاليف سفر ممثل واحد عن كل دولة عضو في اللجنة من أجل المشاركة في دوراتها السنوية.
    26C.75 Un montant de 11 900 dollars, inchangé en valeur constante, permettra de couvrir les frais de voyage du Directeur du Service médical. UN ٦٢ جيم - ٥٧ سيلزم إدراج مبلغ ٩٠٠ ١١ دولار، على مستوى المواصلة، لتغطية تكاليف سفر المدير الطبي.
    A.2.4 Le montant prévu (151 100 dollars), en diminution de 6 000 dollars, doit permettre de couvrir les frais de voyage du personnel du secrétariat du Comité spécial, qui aide les membres du Comité pendant les missions de visite dans les territoires non autonomes et pendant leur participation aux séminaires régionaux. UN ألف - 2 - 4 تغطي الاحتياجات المقدرة بمبلغ 100 151 دولار، والتي تعكس زيادة قدرها 000 6 دولار، تكلفة سفر موظفي أمانة اللجنة لمساعدة أعضاء اللجنة خلال البعثات الزائرة الموفدة إلى الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي والحلقتين الدراسيتين الإقليميتين.
    Ledit montant doit aussi permettre de couvrir les frais de voyage des fonctionnaires accompagnant les membres du Comité à des réunions internationales, ainsi qu'à des missions d'information et d'évaluation auprès de l'Autorité palestinienne. UN ويغطي أيضا نفقات سفر الموظفين المرافقين لأعضاء اللجنة في الاجتماعات الدولية فضلا عن جلسات الإحاطة وبعثات التقييم الموفدة إلى السلطة الفلسطينية.
    1.36 Le montant proposé, de 561 600 dollars, doit permettre de couvrir les frais de voyage et les indemnités de subsistance des membres du Comité, conformément aux dispositions des résolutions 1798 (XVII) et 45/248 de l'Assemblée générale. UN 1-36 تغطي الموارد المقترحة البالغة 600 561 دولار دفع مصروفات سفر وبدل إقامة أعضاء اللجنة وفقا لأحكام قراري الجمعية العامة 1798 (د-17) و 45/248.
    25. Le montant prévu doit permettre de couvrir les frais de voyage aller et retour occasionnés par le relèvement de 45 policiers civils durant chacune des périodes considérées. UN ٢٥ - أدرج مبلغ لتكاليف السفر ذهابا وإيابا من أجل تناوب ٤٥ من أفراد الشرطة المدنية خلال كل فترة.
    26.65 Le montant prévu (168 300 dollars), qui fait apparaître une augmentation de 29 500 dollars, doit permettre de couvrir les frais de voyage des représentants, des membres des comités, des participants et des fonctionnaires appelés à assister à des réunions et conférences. UN ٦٢-٥٦ تشمل الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٣٠٠ ١٦٨ دولار نموا قدره ٥٠٠ ٢٩ دولار وتتصل بسفر الممثلين وأعضاء اللجنـة والمشتركيـن والموظفيــن لحضــور الاجتماعات والمؤتمرات.
    163. Le montant prévu doit permettre de couvrir les frais de voyage aller retour et les frais connexes de 10 fonctionnaires chargés de la formation qui se rendront de New York à Luanda et y séjourneront pendant six jours. UN ١٦٣ - ويدرج مبلغ للسفر ذهابا وإيابا، وللتكاليف ذات الصلة، ﻟ ١٠ موظفي تدريب من نيويورك، وﻹقامتهم في لواندا، ستة أيام.
    2.66 Les ressources demandées (8 400 dollars) doivent permettre de couvrir les frais de voyage de fonctionnaires participant à des consultations sur des questions intéressant l'Assemblée générale. UN ٢-٦٦ الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٤٠٠ ٨ دولار ستغطي تكاليف سفر الموظفين ﻹجراء مشاورات بشأن عمل الجمعية العامة.
    2.78 Les ressources prévues (8 400 dollars) doivent permettre de couvrir les frais de voyage de fonctionnaires participant à des consultations concernant le travail du Conseil de sécurité. UN ٢-٨٧ تغطي الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٠٠٤ ٨ دولار تكاليف سفر الموظفين ﻹجراء مشاورات فيما يتعلق بعمل مجلس اﻷمن.
    26C.75 Un montant de 11 900 dollars, inchangé en valeur constante, permettra de couvrir les frais de voyage du Directeur du Service médical. UN ٦٢ جيم - ٥٧ سيلزم رصد موارد قدرها ٩٠٠ ١١ دولار، على مستوى المواصلة، لتغطية تكاليف سفر المدير الطبي.
    2.66 Les ressources demandées (8 400 dollars) doivent permettre de couvrir les frais de voyage de fonctionnaires participant à des consultations sur des questions intéressant l'Assemblée générale. UN ٢-٦٦ الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٤٠٠ ٨ دولار ستغطي تكاليف سفر الموظفين ﻹجراء مشاورات بشأن عمل الجمعية العامة.
    1.87 Les ressources prévues (49 600 dollars) devraient permettre de couvrir les frais de voyage du Directeur général et de son conseiller juridique lorsqu’ils se rendent au Siège et dans d’autres lieux d’affectation afin d’y participer à des réunions ainsi que les frais de voyage du Directeur général lorsqu’il représente le Secrétaire général à certaines manifestations. UN ١-٧٨ ستغطي الموارد المطلوبة البالغة ٠٠٦ ٩٤ دولار تكلفة سفر المدير العام ومستشاره القانوني إلى المقر ومراكز العمل اﻷخرى لحضور الاجتماعات، وسفر المدير العام لتمثيل اﻷمين العام في المناسبات الخاصة.
    1.87 Les ressources prévues (49 600 dollars) devraient permettre de couvrir les frais de voyage du Directeur général et de son conseiller juridique lorsqu’ils se rendent au Siège et dans d’autres lieux d’affectation afin d’y participer à des réunions ainsi que les frais de voyage du Directeur général lorsqu’il représente le Secrétaire général à certaines manifestations. UN ١-٨٧ ستغطي الموارد المطلوبة البالغة ٦٠٠ ٤٩ دولار تكلفة سفر المدير العام ومستشاره القانوني إلى المقر ومراكز العمل اﻷخرى لحضور الاجتماعات، وسفر المدير العام لتمثيل اﻷمين العام في المناسبات الخاصة.
    Elles permettront également de couvrir les frais de voyage du Secrétaire général adjoint et des fonctionnaires de son bureau lorsqu’ils sont appelés à participer à des réunions du Comité commun de l’information des Nations Unies. UN وستغطي الاحتياجات المقدرة أيضا نفقات سفر وكيل اﻷمين العام وموظفي مكتبه اﻵخرين لحضور اجتماعات لجنة اﻷمم المتحدة المشتركة لﻹعلام.
    1.19 Le montant de 554 400 dollars doit permettre de couvrir les frais de voyage et les indemnités de subsistance des membres du Comité conformément aux dispositions des résolutions 1798 (XVII) et 45/248 de l'Assemblée générale. UN 1-19 يغطي الاعتماد البالغ 400 554 دولار دفع مصروفات سفر وبدل إقامة أعضاء اللجنة وفقا لأحكام قراري الجمعية العامة 1798 (د-17) و 45/248.
    9. Un crédit d'un montant de 1 518 700 dollars avait été ouvert afin de couvrir les frais de voyage pour le rapatriement de 1 741 militaires sur la base des arrangements de voyages en groupe. UN ٩ - ورصد اعتماد قدره ٧٠٠ ٥١٨ ١ دولار لتكاليف السفر الخاصة باﻹعادة إلى الوطن ﻹعادة ٧٤١ ١ فردا من أفراد الوحدات، على أساس ترتيبات سفر جماعي.
    26.65 Le montant prévu (168 300 dollars), qui fait apparaître une augmentation de 29 500 dollars, doit permettre de couvrir les frais de voyage des représentants, des membres des comités, des participants et des fonctionnaires appelés à assister à des réunions et conférences. UN ٢٦-٦٥ تشمل الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٣٠٠ ١٦٨ دولار نموا قدره ٥٠٠ ٢٩ دولار وتتصل بسفر الممثلين وأعضاء اللجنـة والمشتركيـن والموظفيــن لحضــور الاجتماعات والمؤتمرات.
    16. Les ressources prévues doivent permettre de couvrir les frais de voyage à l'occasion de la relève de 123 observateurs militaires au taux indiqué au paragraphe 4. UN ١٦ - يخصص مبلغ للسفر ﻷغراض التنــاوب، ذهابــا وإيابا، ﻟ ١٢٣ مراقبا عسكريا بالمعدل المبين في الفقرة ٤.
    La hausse de 108 900 dollars s'explique par l'augmentation du montant inscrit à la rubrique Voyages, soit 202 900 dollars, lequel doit permettre de couvrir les frais de voyage des membres de l'Instance permanente sur les questions autochtones. Elle n'est que partiellement compensée par une réduction de 94 000 dollars liée à des ajustements portant sur plusieurs objets de dépense, sur la base des dépenses effectives passées. UN والزيادة البالغة 900 108 دولار ناتجة عن احتياجات إضافية قدرها 900 202 دولار تتصل بسفر الممثلين فيما يتعلق بالمحفل الدائم المعني بقضايا السكان الأصليين، ويقابلها جزئيا انخفاض قدره 000 94 دولار ناتج عن التعديلات التي أجريت لمختلف أوجه الإنفاق، مراعاة لأنماط الإنفاق السابقة.
    Le montant indiqué pour d'autres rubriques doit permettre de couvrir les frais de voyage afférents à l'élaboration et à l'application des conventions, ainsi que l'allocation de ressources supplémentaires au titre des techniques de traitement de l'information. UN وتتعلق زيادة الموارد غير المتصلة بالموظفين بتكاليف السفر اللازم من أجل وضع وتنفيذ الاتفاقيات كما تتصل الزيادة المتبقية في الموارد بالاحتياجات من تكنولوجيا المعلومات.
    30.23 Le montant de 209 100 dollars demandé, qui accuse une diminution de 4 800 dollars, doit permettre de couvrir les frais de voyage de fonctionnaires appelés à se rendre à deux réunions interorganisations et à effectuer 24 missions d’évaluation de la sécurité, conformément aux décisions du Comité administratif de coordination. UN ٠٣-٣٢ يقترح اعتماد قدره ٠٠١ ٩٠٢ دولار، يمثل نقصانا قدره ٠٠٨ ٤ دولار، لتغطية تكلفة حضور اجتماعين مخصصين مشتركين بين الوكالات وللقيام ﺑ ٤٢ بعثة أمنية، على النحو الذي أمرت به لجنة التنسيق اﻹدارية.
    18.50 Le montant prévu (34 200 dollars) permettra de couvrir les frais de voyage occasionnés par l'établissement des publications et des rapports prévus dans le sous-programme. UN ٨١-٠٥ سيلزم مبلغ ٢٠٠ ٣٤ دولار للسفر المرتبط بإعداد المنشورات والتقارير المتوخاة في هذا البرنامج الفرعي.
    1.19 Le montant de 453 700 dollars, qui constitue une augmentation de 44 300 dollars, doit permettre de couvrir les frais de voyage et les indemnités de subsistance des membres du Comité conformément aux dispositions des résolutions 1798 (XVII) et 45/248 de l'Assemblée générale. UN 1-19 يغطي الاعتماد البالغ 700 453 دولار، الذي يعكس زيادة قدرها 300 44 دولار، دفع مصاريف سفر وبدل إقامة أعضاء اللجنة وفقا لأحكام قراري الجمعية العامة 1798 (د - 17) و 45/248 المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 1990.
    26.49 Les ressources prévues (51 500 dollars) doivent permettre de couvrir les frais de voyage du porte-parole et des hauts fonctionnaires appelés à accompagner le Secrétaire général dans ses voyages, les frais occasionnés par les travaux préliminaires effectués au nom du Secrétaire général à l'occasion de ses déplacements, ainsi que les frais de voyage du personnel qui participera à des missions de sensibilisation des médias. UN ٦٢-٩٤ ستغطي الاحتياجات التقديرية البالغة ٥٠٠ ٥١ دولار تكاليف سفر المتحدث وكبار الموظفين الذين يرافقون اﻷمين العام في رحلاته، وتكاليف الاضطلاع مسبقا نيابة عنه بأعمال لها صلة بهذه الرحلات، وسفر موظفين في إطار بعثات التغطية اﻹعلامية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more