Il est également proposé de créer deux postes d'agent du Service mobile et deux postes de Volontaire des Nations Unies. | UN | ويقترح أيضا إنشاء وظيفتين من وظائف الخدمة الميدانية ووظيفتين من وظائف متطوعي الأمم المتحدة. |
Il est également proposé de créer deux postes d'agent du Service mobile afin de faciliter le recrutement de membres du personnel d'appui dotés des compétences et de l'expérience requises en matière d'administration de la police, notamment dans les domaines de la budgétisation et de la planification. | UN | ويُقترح إنشاء وظيفتين من فئة الخدمة الميدانية أيضا لتسهيل تشغيل موظفي دعم يتمتعون بالمهارات والخبرات الكافية في مجال إدارة الشرطة، بما في ذلك الميزنة والتخطيط. |
Section du personnel et des voyages. Il est proposé de créer deux postes d'agent local qui seront attribués à deux commis au personnel. | UN | 9 - قسم شؤون الموظفين والسفر - يقترح إنشاء وظيفتين من الرتبة المحلية لكاتبي شؤون موظفين. |
Afin d'assurer la bonne application du nouveau système sans entraver le fonctionnement quotidien du Groupe, il est proposé de créer deux postes d'agent du Service mobile devant être déployés dans les secteurs est et ouest. | UN | ولكفالة تنفيذ النظام الجديد بفعالية دون عرقلة العمل اليومي للوحدة، يُقترح إنشاء وظيفتين من فئة الخدمة الميدانية يُرسل شاغلاهما إلى القطاعين الشرقي والغربي. |
Pour faire face au surcroît de travail, il est proposé de créer deux postes d'assistant aux finances (1 poste d'agent des services généraux recruté sur le plan national à Nairobi et 1 poste d'agent du Service mobile à Mogadiscio). | UN | وللتكفل بعبء العمل المتزايد، اقتُرح إنشاء وظيفتين يشغل كل واحدة منهما مساعد للشؤون المالية (واحدة من فئة الخدمات العامة الوطنية في نيروبي، وأخرى من فئة الخدمة الميدانية في مقديشو). |
Il est également proposé de créer deux postes d'agent local au sein du Groupe pour les emplois de factotum et d'agent d'entretien, y compris la bonne administration des logements, du centre social et des locaux d'hébergement temporaire. | UN | ويُقترح كذلك إنشاء وظيفتين من الرتبة المحلية داخل الوحدة للاضطلاع بمهام الأعمال العامة والتنظيف، بما في ذلك الإدارة السليمة للوحدات السكنية والمركز الاجتماعي وأماكن الإقامة العابرة. |
Il est également proposé de créer deux postes d'agent des services généraux (autres classes), l'un pour un secrétaire, l'autre pour un coordonnateur des procès-verbaux. | UN | ويقترح أيضا إنشاء وظيفتين من فئة الخدمات العامة )الرتب اﻷخرى( لسكرتير ومنسق محاضر. |
Il est également proposé de créer deux postes d'agent des services généraux (Autres classes) pour renforcer la capacité d'appui administratif (ibid.). | UN | واقتُرح أيضا إنشاء وظيفتين من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) لتعزيز قدرة الدعم الإداري الحالية (انظر الوثيقة ذاتها). |
Il est également proposé de créer deux postes d'agent des services généraux (Autres classes) pour renforcer la capacité d'appui administratif (ibid.). | UN | واقترح أيضا إنشاء وظيفتين من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) لتعزيز قدرة الدعم الإداري الحالية (المرجع نفسه). |
Il est proposé de créer deux postes d'agent des services généraux recruté sur le plan national à la Section des services auxiliaires internes, tous deux dans le Groupe des communications et des services techniques. | UN | 49 - ويُـقترح إنشاء وظيفتين من فئة الخدمات العامة الوطنية في قسم دعم المجمع، وكلتاهما في وحدة الاتصالات والخدمات التقنية. |
Il est proposé de créer deux postes d'agent des services généraux recruté sur le plan national (assistant d'administration des bâtiments) à la Section du génie : | UN | ويُقترح إنشاء وظيفتين من فئة الخدمات العامة الوطنية (مساعد لإدارة المرافق) بالقسم الهندسي |
Il est proposé de créer deux postes d'agent du Service mobile pour des assistants à l'information géographique qui seront chargés de contribuer à la constitution et à la tenue de bases de données (ibid., par. 87). | UN | 34 - ويقترح إنشاء وظيفتين من فئة الخدمة الميدانية لمساعدين لشؤون المعلومات الجغرافية من أجل دعم وضع قواعد البيانات وتعهدها (المرجع نفسه، الفقرة 87). |
Pour répondre à l'augmentation des effectifs des contingents de l'AMISOM, l'UNSOA propose de créer deux postes d'agent du Service mobile, un de technicien téléphonie et un de technicien radio, de façon à ce que les sites supplémentaires qu'il est prévu d'installer à Mogadiscio en 2011/12 disposent des services requis. | UN | 88 - ونظرا للزيادة في قوام قوة البعثة، يقترح المكتب إنشاء وظيفتين من فئة الخدمة الميدانية، إحداهما لفني هواتف والأخرى لفني لاسلكي، لكفالة توفير وإدامة الدعم الكافي في المواقع الإضافية التي يُتوقع أن تُقام في مقديشو خلال الفترة 2011/2012. |
On propose donc de créer deux postes d'agent des services généraux (autres que 1re classe) pour le Service des bâtiments : un poste supplémentaire de superviseur de l'entretien et un poste d'assistant pour les services de nettoyage et de restauration. | UN | ولذلك، يقترح إنشاء وظيفتين من فئة الخدمات العامة )الرتب اﻷخرى( لوحدة إدارة المباني: اﻷولى لمشرف آخر على الصيانة والثانية لمساعد التنظيف/إدارة شؤون المباني/خدمات الطعام. |
Il est proposé de créer deux postes d'agent du Service mobile, l'un pour un assistant chargé des communications (stocks et facturation de la Section de l'informatique et des communications) et l'autre pour un technicien radio. | UN | وفي حالة تكنولوجيا المعلومات الاتصالات، من المقترح إنشاء وظيفتين من فئة الخدمة الميدانية، إحداهما لمساعد اتصالات (جرد الموجودات/إعداد الفواتير لدائرة تكنولوجيا الاتصالات والمعلومات) والأخرى لموظف تقني متخصص في الاتصالات اللاسلكية. |
Il est donc proposé de créer deux postes d'assistant aux ressources humaines (1 poste d'agent des services généraux recruté sur le plan national à Nairobi et 1 poste d'agent du Service mobile à Mogadiscio). | UN | ولذلك اقتُرح إنشاء وظيفتين يشغل كل واحدة منهما مساعد لشؤون الموارد البشرية (واحدة من فئة الخدمات العامة الوطنية في نيروبي وأخرى من فئة الخدمة الميدانية في مقديشو). |