"de créer les postes" - Translation from French to Arabic

    • إنشاء الوظائف
        
    • بإنشاء الوظائف
        
    • انشاء وظيفتين
        
    • على إنشاء وظائف
        
    21. Décide de créer les postes susmentionnés comme il est indiqué à l'annexe III à la présente résolution; UN 21 - تقرر إنشاء الوظائف المذكورة أعلاه، على النحو المبين في المرفق الثالث من هذا القرار؛
    Il est proposé de créer les postes indiqués ci-après. UN ومن المقترح إنشاء الوظائف الجديدة التالية:
    Il est par conséquent proposé de créer les postes ci-après dans les deux bureaux : UN ويُقترح بالتالي إنشاء الوظائف التالية في المكتبين:
    Compte tenu du fait qu'on prévoit d'élargir la composition du groupe à des partenaires bilatéraux, il est proposé de créer les postes suivants : UN ونظرا للتوسع المرتقب في عضوية المجموعة لتشمل شركاء ثنائيين، يُقترح إنشاء الوظائف التالية:
    Le Comité consultatif recommande de créer les postes supplémentaires proposés au titre du sous-programme 3. UN توصي اللجنة الاستشارية بإنشاء الوظائف الإضافية المقترحة للبرنامج الفرعي 3.
    Il n'est pas possible de prolonger cet arrangement au-delà de l'exercice biennal 1994-1995 en ce qui concerne les postes P-5 et P-4 et il est donc demandé de créer les postes correspondants; UN ولا يمكن مواصلة هذا الترتيب بعد فترة السنتين ١٩٩٤ - ١٩٩٥، بالنسبة للوظيفتين ف - ٥ و ف - ٤، ومن المطلوب، بالتالي، انشاء وظيفتين بهاتين الرتبتين؛
    Le PNUD avait décidé de créer les postes de représentant résident, représentant résident adjoint et chef des opérations pour la Bosnie-Herzégovine. UN ووافق البرنامج على إنشاء وظائف ممثل مقيم ونائب ممثل مقيم ومدير عمليات للبوسنة والهرسك.
    Afin de s'acquitter de ces nouvelles tâches, il est proposé de créer les postes suivants : UN ولتنفيذ المهام الموسعة، يُقترح إنشاء الوظائف الإضافية التالية:
    Dans la mesure où le Comité ne devrait pas tenir sa première session avant le premier semestre de 2012, il est proposé de créer les postes nécessaires dans le cadre d'une démarche progressive, telle que décrite ci-après : UN ونظرا إلى أنه من غير المتوقع أن تعقد اللجنة دورتها الأولى قبل النصف الثاني من عام 2011، يقترح الأخذ بنهج تدريجي في إنشاء الوظائف المطلوبة على النحو التالي:
    6. Décide de créer les postes figurant dans l'annexe à la présente résolution ; UN 6 - تقرر إنشاء الوظائف الواردة في مرفق هذا القرار؛
    21. Décide de créer les postes susmentionnés comme il est indiqué à l'annexe III à la présente résolution; UN 21 - تقرر إنشاء الوظائف المذكورة أعلاه، كما هو مشار إليه في المرفق الثالث من هذا القرار؛
    21. Décide de créer les postes susmentionnés comme il est indiqué à l'annexe III deà la présente résolution ; UN 21 - تقرر إنشاء الوظائف المذكورة أعلاه على النحو المبين في المرفق الثالث لهذا القرار؛
    Il est proposé de créer les postes suivants : UN ومن المقترح إنشاء الوظائف التالية:
    Il est également proposé de créer les postes de temporaire ci-après au sein du Groupe de la gouvernance : UN 59 - وأٌقترح أيضا إنشاء الوظائف الإضافية التالية في وحدة الحوكمة:
    C'est pourquoi il est proposé de créer les postes de temporaire ci-après au sein du Groupe de l'assistance électorale : UN 74 - وفي ضوء ما ورد أعلاه، يُقترح إنشاء الوظائف التالية ضمن وحدة الدعم الانتخابي:
    Par ailleurs, il est proposé de créer les postes de temporaire ci-après au sein du Groupe des affaires humanitaires : UN 106 - ويُقترح أيضا إنشاء الوظائف الإضافية التالية ضمن وحدة الشؤون الإنسانية:
    6. Décide de créer les postes figurant à l'annexe à la présente résolution; UN 6 - تقرر إنشاء الوظائف الواردة في مرفق هذا القرار؛
    41. Décide de créer les postes figurant en annexe à la présente résolution. UN 41 - تقرر إنشاء الوظائف الواردة في مرفق هذا القرار.
    41. Décide de créer les postes figurant en annexe à la présente résolution. UN 41 - تقرر إنشاء الوظائف الواردة في مرفق هذا القرار.
    Au Bureau du Chef de bureau, il est proposé de créer les postes temporaires ci-après : UN 19 - ويقترح في مكتب رئيس المكتب إنشاء الوظائف التالية:
    Le Comité consultatif recommande de créer les postes supplémentaires proposés au titre du sous-programme 3. UN توصي اللجنة الاستشارية بإنشاء الوظائف الإضافية المقترحة للبرنامج الفرعي 3.
    Il n'est pas possible de prolonger cet arrangement au-delà de l'exercice biennal 1994-1995 en ce qui concerne les postes P-5 et P-4 et il est donc demandé de créer les postes correspondants; UN ولا يمكن مواصلة هذا الترتيب بعد فترة السنتين ١٩٩٤ - ١٩٩٥، بالنسبة للوظيفتين ف - ٥ و ف - ٤، ومن المطلوب، بالتالي، انشاء وظيفتين بهاتين الرتبتين.
    Le PNUD avait décidé de créer les postes de représentant résident, représentant résident adjoint et chef des opérations pour la Bosnie-Herzégovine. UN ووافق البرنامج على إنشاء وظائف ممثل مقيم ونائب ممثل مقيم ومدير عمليات للبوسنة والهرسك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more