"de débat général du comité" - Translation from French to Arabic

    • المناقشة العامة للجنة
        
    • اللجنة للمناقشة العامة
        
    • المناقشة العامة الذي نظمته لجنة
        
    III. PARTICIPATION DES ONG À LA JOURNÉE de débat général du Comité 30 - 31 10 UN ثالثا - اشتراك المنظمات غير الحكومية في يوم المناقشة العامة للجنة 30-31 12
    III. Participation des organisations non gouvernementales à la journée de débat général du Comité UN ثالثاً - اشتراك المنظمات غير الحكومية في يوم المناقشة العامة للجنة
    Dans ce contexte, il a aussi pris part à la journée de débat général du Comité des droits de l'enfant sur cette question. UN وفي هذا السياق، حضر يوم المناقشة العامة للجنة حقوق الطفل المخصص لهذه المسألة.
    L'Entité a non seulement fourni un appui technique mais elle a aussi fait part de ses principales expériences au cours de la journée de débat général du Comité, le 18 juillet 2011. UN وإضافة إلى تقديم الدعم التقني، قامت الهيئة بتسليط الأضواء على الخبرات الرئيسية المستمدة من عملها الخاص خلال اليوم الذي كرسته اللجنة للمناقشة العامة في 18 تموز/يوليه 2011.
    10. La journée annuelle de débat général du Comité, qui a eu lieu le 19 septembre 2008, pendant sa quaranteneuvième session, a été consacrée aux articles 28 et 29 de la Convention relative aux droits de l'enfant, qui portent sur le droit à l'éducation, et plus particulièrement à l'éducation des enfants dans les situations d'urgence. UN 10- وكان اليوم السنوي الذي خصصته اللجنة للمناقشة العامة في 19 أيلول/سبتمبر 2008، خلال دورتها التاسعة والأربعين، يتعلق بالمادتين 28 و29 من اتفاقية حقوق الطفل وهما المادتان اللتان تعالجان الحق في التعليم، مع التركيز على تعليم الأطفال في حالات الطوارئ.
    Il a pris part à la Journée de débat général du Comité des droits de l'enfant et a financé la participation de deux autochtones à cette réunion. UN كما شاركت اليونيسيف في يوم المناقشة العامة الذي نظمته لجنة حقوق الطفل وقدمت الدعم اللازم لمشاركة شخصين من الشعوب الأصلية في ذلك اليوم.
    III. PARTICIPATION DES ONG À LA JOURNÉE de débat général du Comité UN ثالثاً - اشتراك المنظمات غير الحكومية في يوم المناقشة العامة للجنة
    Un grand nombre de ces organes ont également apporté un concours notable aux journées de débat général du Comité des droits économiques, sociaux et culturels et du Comité des droits de l'enfant, ainsi qu'à l'élaboration d'observations générales et de recommandations. UN وقد ساهم العديد من هذه المنظمات مساهمة جوهرية في الأيام التي عقدت فيها المناقشة العامة للجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، ولجنة حقوق الطفل، وكذلك في صياغة التعليقـات العامـة أو التوصيـات.
    12/ La journée de débat général du Comité à sa seizième session (12 mai 1997) [voir E/C.12/1997/SR.18 et 19] a été consacrée à la proposition de réviser ses directives générales. UN )٢١( كرس يوم المناقشة العامة للجنة في دورتها السادسة عشرة )٢١ أيار/مايو ٧٩٩١( )انظر E/C.12/1997/SR.18-19( للتنقيح المقترح للمبادىء التوجيهية العامة المتعلقة بشكل ومضمون تقارير الدول اﻷطراف في العهد.
    Prenant en considération l'Observation générale no 6 (2005) du Comité des droits de l'enfant sur le traitement des enfants non accompagnés et des enfants séparés en dehors de leur pays d'origine; et prenant note de la journée de débat général du Comité sur les droits des enfants dans le contexte des migrations internationales, tenue en 2012; UN وإذ تضع في اعتبارها التعليق العام رقم 6 (2005) للجنة حقوق الطفل بشأن معاملة الأطفال غير المصحوبين والمنفصلين عن ذويهم خارج بلد المنشأ، وإذ تلاحظ عقد يوم المناقشة العامة للجنة في عام 2012 في موضوع حقوق جميع الأطفال في سياق الهجرة الدولية،
    Prenant en considération l'Observation générale no 6 (2005) du Comité des droits de l'enfant sur le traitement des enfants non accompagnés et des enfants séparés en dehors de leur pays d'origine et prenant note de la journée de débat général du Comité sur les droits des enfants dans le contexte des migrations internationales, tenue en 2012, UN وإذ تضع في اعتبارها التعليق العام رقم 6 (2005) للجنة حقوق الطفل بشأن معاملة الأطفال غير المصحوبين بذويهم والمنفصلين عنهم خارج بلدانهم الأصلية() وإذ تلاحظ عقد يوم المناقشة العامة للجنة في عام 2012 في موضوع حقوق جميع الأطفال في سياق الهجرة الدولية،
    À cet égard, l'État partie est vivement encouragé à instaurer un système de contrôle et d'évaluation continus des services sociaux fournis aux enfants par des entités privées, notamment en définissant des normes adéquates (voir la journée de débat général du Comité sur le thème: < < Le secteur privé en tant que prestataire de service et son rôle dans la mise en œuvre des droits de l'enfant > > (2002)). UN وفي هذا الصدد، تُشجَّع الدولة الطرف بشدَّة على إنشاء نظام للرصد والتقييم المستمرين للخدمات الاجتماعيـة التي توفِّرها كيانات خاصة للأطفال، بما في ذلك عن طريق وضع معايير ملائمة (انظر يوم المناقشة العامة للجنة بشأن القطاع الخاص كجهة توفِّر الخدمات ودوره في إعمال حقوق الطفل (2002)).
    Prenant en considération l'Observation générale no 6 (2005) du Comité des droits de l'enfant sur le traitement des enfants non accompagnés et des enfants séparés en dehors de leur pays d'origine et prenant note de la journée de débat général du Comité sur les droits des enfants dans le contexte des migrations internationales, tenue en 2012, UN وإذ تضع في اعتبارها التعليق العام رقم 6 (2005) للجنة حقوق الطفل بشأن معاملة الأطفال غير المصحوبين بذويهم والمنفصلين عنهم خارج بلدانهم الأصلية() وإذ تلاحظ عقد يوم المناقشة العامة للجنة في عام 2012 في موضوع حقوق جميع الأطفال في سياق الهجرة الدولية،
    A. Réunion organisée en coopération avec l'UNESCO, sur la suite donnée à la journée de débat général du Comité sur le droit à l'éducation (art. 13 et 14 du Pacte) et au Forum mondial sur l'éducation (Dakar, avril 2000) UN ألف- اجتماع نُظم، بالتعاون مع اليونسكو، حول أعمال متابعة يوم اللجنة للمناقشة العامة بشأن الحق في التعليم (المادتان 13 و14 من العهد) ومتابعة المنتدى العالمي للتربية (داكار، نيسان/أبريل 2000)
    3. Se félicite de l'organisation par le Comité des droits économiques, sociaux et culturels − en mai 2002 −, en coopération avec l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture, d'une réunion consacrée à la suite donnée à la journée de débat général du Comité sur le droit à l'éducation, tenue en novembre 1998, ainsi qu'au Forum mondial sur l'éducation, tenu à Dakar en avril 2000; UN ٣- ترحب بالاجتماع الذي نظمته اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية في أيار/مايو 2002 بالتعاون مع منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة حول أعمال متابعة يوم اللجنة للمناقشة العامة بشأن الحق في التعليم الذي عقد في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨، بالإضافة إلى متابعة المنتدى العالمي للتربية، المعقود في داكار في عام 2000؛
    À sa vingthuitième session, le 14 mai 2002, le Comité a tenu une réunion, en coordination avec l'UNESCO, sur la suite donnée à la journée de débat général du Comité sur le droit à l'éducation (art. 13 et 14 du Pacte), tenue le 30 novembre 1998, et au Forum mondial sur l'éducation, tenu à Dakar du 26 au 28 avril 2000. UN 544- عقدت اللجنة، خلال دورتها الثامنة والعشرين في 14 أيار/مايو 2002، اجتماعا نظم بالتعاون مع اليونسكو، حول أعمال متابعة يوم اللجنة للمناقشة العامة بشأن الحق في التعليم (المادتان 13 و14 من العهد)، المعقودة في 30 تشرين الثاني/ نوفمبر 1998()، ومتابعة المنتدى العالمي للتربية المعقود في داكار في الفترة 26 - 28نيسان/أبريل 2000.
    À sa vingthuitième session, le 14 mai 2002, le Comité a consacré une séance, organisée en collaboration avec l'UNESCO, à la suite donnée à la journée de débat général du Comité sur le droit à l'éducation (art. 13 et 14 du Pacte) et au Forum mondial sur l'éducation (Dakar, avril 2000) [voir supra chap. V, sect. A, par. 544 à 589). UN 655- عقدت اللجنة في دورتها الثامنة والعشرين، المعقودة في 14 أيار/مايو 2002، جلسة نظمتها بالتعاون مع اليونسكو بشأن متابعة يوم اللجنة للمناقشة العامة حول الحق في التعليم (المادتان 13 و14 من العهد) ومتابعة المنتدى العالمي للتربية (داكار، نيسان/أبريل 2000) (انظر الفصل الخامس أعلاه، الفرع ألف، الفقرات 544 -589).
    M. Mehmet Sevim a représenté le Comité pendant la journée de débat général du Comité des droits de l'enfant sur les droits de tous les enfants dans le contexte des migrations internationales, qui s'est tenue le 28 septembre 2012 à Genève. UN 20- ومثّل السيد محمد سيفين اللجنة في يوم المناقشة العامة الذي نظمته لجنة حقوق الطفل بشأن حقوق جميع الأطفال في سياق الهجرة الدولية في جنيف في 28 أيلول/سبتمبر 2012.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more