"de décision oral" - Translation from French to Arabic

    • المقرر الشفوي
        
    • مقرر شفوي
        
    La Commission procède ensuite à un vote enregistré sur le projet de décision oral. UN ثم شرعت اللجنة في إجراء تصويت مسجل على مشروع المقرر الشفوي.
    Sans procéder à un vote, la Commission adopte le projet de décision oral. UN واعتمدت اللجنة مشروع المقرر الشفوي بدون تصويت.
    Ce projet de décision oral a été adopté par la Commission sans vote. UN ولقد اعتمدت اللجنة مشروع المقرر الشفوي هذا دون تصويت.
    L’Assemblée adopte un projet de décision oral soumis par le Président. Le texte du projet devant être publié le jour suivant sous la cote A/52/L.79. UN واعتمدت الجمعية مشروع مقرر شفوي مقدما من الرئيس كان من المقرر أن يصدر نصه في اليوم التالي بوصفه الوثيقة A/52/L.79.
    Le Président fait une déclaration et propose un projet de décision oral. UN أدلى الرئيس ببيان واقترح مشروع مقرر شفوي.
    Projet de décision oral : Missions de maintien de la paix clôturées UN مشروع مقرر شفوي: بعثات حفظ السلام المغلقة
    Nous allons maintenant nous prononcer sur le projet de décision oral. UN نشرع اﻵن في البت في مشروع المقرر الشفوي.
    La Commission adopte, sans vote, le projet de décision oral, tel qu'il a été proposé par le Président. UN واعتمدت اللجنة بدون تصويت مشروع المقرر الشفوي وفق ما اقترحه الرئيس.
    La Commission adopte le projet de décision oral sans pro-céder à un vote. UN واعتمدت اللحنة بدون تصويت، مشروع المقرر الشفوي.
    Après avoir entendu des déclarations du Président du Co-mité consultatif et du Contrôleur, la Commission adopte le projet de décision oral sans vote. UN وبعد أن أدلى رئيس اللجنة الاستشارية والمراقب المالي ببيانين، اعتمدت اللجنة مشروع المقرر الشفوي دون تصويت.
    Le texte du projet de décision oral est en train d'être distribué à tous les États Membres. UN ويجري الآن توزيع نص مشروع المقرر الشفوي على جميع الدول الأعضاء.
    Nous allons tout d'abord nous prononcer sur les projets de résolution I à IV et ensuite sur le projet de décision oral. UN نبت أولا في مشاريع القرارات من الأول إلى الرابع ومن ثم نبت في مشروع المقرر الشفوي.
    Le Président dit que le projet de décision oral sera inséré dans le rapport de la Commission à l'Assemblée générale. UN 10 - الرئيس: قال إن مشروع المقرر الشفوي سوف يضمن في تقرير اللجنة الذي سيقدم إلى الجمعية العامــة.
    Je vais donner lecture du texte de ce projet de décision oral. UN وفيما يلي نص مشروع المقرر الشفوي هذا.
    Le Président propose un projet de décision oral. UN واقترح الرئيس مشروع مقرر شفوي.
    Projet de décision oral de la Présidente UN مشروع مقرر شفوي تقدم به الرئيس.
    C. Projet de décision oral sur l'accréditation des organisations non gouvernementales à la Réunion internationale chargée d'examiner la mise en œuvre du Programme d'action pour le développement durable des petits États insulaires en développement UN جيم: مشروع مقرر شفوي بشأن اعتماد المنظمات غير الحكومية للمشاركة في الاجتماع الدولي لاستعراض تنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية
    Le Président du Conseil propose un projet de décision oral, par lequel le Conseil décidera de prendre note du rapport du Comité du programme et de la coordination sur sa quarante-sixième session. UN اقترح رئيس المجلس مشروع مقرر شفوي بموجبه يقرر المجلس أن يحيط علما بتقرير لجنة البرنامج والتنسيق عن دورتها السادسة والأربعين.
    Projet de décision oral : Recours aux engagements au titre des séries 300 et 100 du Règlement du personnel UN مشروع مقرر شفوي: " استخدام تعيينات المجموعتين 300 و 100 "
    Le représentant du Costa Rica (au nom du Groupe des 77 et de la Chine) fait une déclaration et propose un projet de décision oral. UN وأدلت ممثلة كوستاريكا )بالنيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين( ببيان واقترحت مشروع مقرر شفوي.
    La Présidente présente un projet de décision oral. UN عرض الرئيس مشروع مقرر شفوي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more