"de défense australiennes" - Translation from French to Arabic

    • الدفاع الأسترالية
        
    • الدفاع الاسترالية
        
    Les forces de défense australiennes ont révisé leurs principes relatifs aux munitions explosives pour incorporer les dispositions du Protocole. UN وقد راجعت قوات الدفاع الأسترالية مبادئها فيما يخص الذخائر المتفجرة وذلك بإدراج أحكام البروتوكول فيها.
    L'Australie a entrepris de formuler une doctrine de la protection des civils à l'intention des Forces de défense australiennes. UN وقد بدأ العمل في أستراليا على ترسيخ مبدأ حماية المدنيين في صفوف قوات الدفاع الأسترالية.
    Le présent document a pour objet de faire mieux comprendre comment les Forces de défense australiennes traitent concrètement ces questions. UN وترمي هذه الورثة إلى زيادة فهم تطبيق قوات الدفاع الأسترالية العملي لهذه المسائل.
    Les points ci-après figurent parmi les plus importants dont les Forces de défense australiennes tiennent compte lorsqu'elles décident d'attaquer des objectifs militaires. UN والنقاط التالية من أهم العوامل التي تراعيها قوات الدفاع الأسترالية عندما تتخذ قرارات مهاجمة أهداف عسكرية:
    Dans les forces de défense australiennes, les femmes pouvaient maintenant occuper des postes dans la marine, l'armée de terre et l'armée de l'air. UN والنساء العاملات في قوة الدفاع الاسترالية يستطعن حاليا الخدمة في البحرية والجيش والقوات الجوية.
    Ces principes sont dûment pris en compte dans la doctrine actuelle et les manuels militaires des forces de défense australiennes. UN فمبادئ القانون الإنساني الدولي هذه تتجلى تماماً في العقيدة والكتيبات العسكرية لقوات الدفاع الأسترالية.
    8. Les forces de défense australiennes tiennent compte des principes du droit international humanitaire lors de la planification d'opérations militaires. UN وتراعي قوات الدفاع الأسترالية مبادئ القانون الإنساني الدولي عند التخطيط لعمليات عسكرية.
    Toutes les opérations des forces de défense australiennes sont soumises aux dispositions du droit international. UN وجميع عمليات قوات الدفاع الأسترالية تخضع لأحكام القانون الدولي.
    1959-1997 Officier dans les forces aériennes (Citizen Air Force), puis cadre de réserve spécialiste des questions juridiques (Specialist Legal Reserve) dans les Forces de défense australiennes. UN ضابط في قوات المواطنين الجوية واحتياطي قانوني متخصص بقوات الدفاع الأسترالية.
    De 1985 à 1997, il a exercé les fonctions de juge militaire, chargé de l'examen des actes d'accusation des Forces de défense australiennes. UN ومن عام 1985 حتى عام 1997، شغل القاضي باركر وظيفة قاض عسكري لمراجعة القضايا بقوات الدفاع الأسترالية.
    9.64 En 2005, le Gouvernement australien a examiné le rôle des femmes dans les Forces de défense australiennes et confirmé sa politique de longue date dans ce domaine. UN وفي عام 2005، استعرضت الحكومة الأسترالية أدوار المرأة في قوات الدفاع الأسترالية وأكدت سياستها الدائمة في هذا الصدد.
    L'opération baptisée < < Operation Render Safe > > des Forces de défense australiennes a prêté assistance dans les interventions d'enlèvement et de destruction des restes explosifs de guerre à Kiribati, à Nauru, en Papouasie-Nouvelle-Guinée, aux Îles Salomon et au Vanuatu; UN وقدمت عملية قوات الدفاع الأسترالية لضمان السلامة المساعدة في مجال إزالة وتدمير المتفجرات من مخلفات الحرب في كل من كيريباس وناورو وبابوا غينيا الجديدة وجزر سليمان وفانواتو؛
    Depuis plusieurs années les Forces de défense australiennes ont progressivement élargi les rôles des femmes : celles-ci peuvent à présent servir dans approximativement 90 % des catégories d'emploi des Forces de défense australiennes, contre 73 % en 2003. UN وقد وسعت قوات الدفاع الأسترالية لعدة سنوات من أدوار المرأة بصورة منتظمة. والمرأة الآن مؤهلة للعمل في قرابة 90 في المائة من فئات أعمال قوات الدفاع الأسترالية بعد أن كانت 73 في المائة في عام 2003.
    Le commandant en chef des Forces de défense a mis en place un groupe de référence indépendant composé de femmes qui présentera des stratégies et options novatrices et de rechange permettant d'éliminer les obstacles qui empêchent actuellement les femmes de s'enrôler dans les Forces de défense australiennes et de continuer à y servir. UN وقد أنشأ قائد قوات الدفاع فريق إحالة خارجي للمرأة لتقديم استراتيجيات بديلة ومبتكرة وخيارات لإزالة الحواجز أمام انضمام المرأة واستمرار عملها في قوات الدفاع الأسترالية.
    Cette somme comprend 22 millions de dollars fournis par le biais d'organismes des Nations Unies et 1 million de dollars de fournitures d'urgence acheminées par avion par les Forces de défense australiennes. UN ويشمل ذلك المبلغ 22 مليون دولار من خلال وكالات الأمم المتحدة ومليون دولار على شكل إمدادات إغاثة نقلتها جوا قوات الدفاع الأسترالية.
    La délégation australienne indique ici quels sont les éléments du droit des conflits armés à prendre en considération pour choisir des cibles et comment les Forces de défense australiennes tiennent compte de ces éléments. UN وتعرض هذه الورقة عوامل قانون المنازعات المسلحة المتعلقة بتحديد الأهداف، وكيفية تطبيق قوات الدفاع الأسترالية لهذه العوامل.
    Au sein des Forces de défense australiennes, le conseiller juridique auprès du commandant militaire établit une analyse de la zone cible, ce que l'on appelle couramment un dossier droit des conflits armés. UN وفي قوات الدفاع الأسترالية يقوم الضابط القانوني بالقيادة العسكرية بإعداد تحليل موضوعي لمنطقة الهدف لما يطلق عليه عموماً صورة قانون المنازعات المسلحة.
    Ce processus se déroule pour chaque objectif dont il a été décidé, au niveau stratégique et opérationnel de commandement, qu'il serait attaqué par les Forces de défense australiennes dans le cadre d'opérations. UN وتجري هذه العملية لكل هدف يحدد لأن تهاجمه قوات الدفاع الأسترالية في عمليات على مستوى القيادة الاستراتيجية وقيادة العمليات.
    Est désormais considéré comme un acte de trahison le fait d'aider une tierce partie engagée dans des affrontements armés avec les forces de défense australiennes, même si ladite partie est une organisation et non un État étranger et s'il n'y a pas eu de déclaration de guerre officielle. UN وبموجب الجريمة الجديدة، تشكل مساعدة من يشاركون في أعمال حربية مسلحة ضد قوة الدفاع الأسترالية خيانة، حتى وإن كان هؤلاء الآخرون منظمة وليس بلدا آخر، وحتى وإن لم يكن هناك إعلان رسمي للحرب.
    3. Séminaire sur les opérations internationales de paix des Forces de défense australiennes UN 3 - قوات الدفاع الأسترالية وعمليات حفظ السلام الدولية حلقة دراسية
    Centre des Forces de défense australiennes pour le maintien de la paix UN مركز حفظ السلام التابع لقوة الدفاع الاسترالية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more