"de défense stratégique qui" - Translation from French to Arabic

    • الدفاع الاستراتيجي التي
        
    39. Nous sommes extrêmement préoccupés par les nouvelles doctrines de défense stratégique qui mettent en avant de nouveaux arguments pour justifier le recours à l'arme nucléaire. UN ٣٩ - ونشعر بقلق عميق حيال تحديث مذاهب الدفاع الاستراتيجي التي تختلق أسسا منطقية جديــدة لاستخدام اﻷسلحة النووية.
    Nous nous déclarons préoccupés par les doctrines de défense stratégique qui énoncent des raisons justifiant l'emploi d'armes nucléaires. UN 8 - ونعرب عن القلق إزاء نظريات الدفاع الاستراتيجي التي تحدد الأسس المنطقية لاستعمال الأسلحة النووية.
    Se déclare préoccupé par les doctrines de défense stratégique qui énoncent des raisons justifiant l'emploi d'armes nucléaires. UN 6 - تعرب عن القلق إزاء نظرية الدفاع الاستراتيجي التي تبين الأسس المنطقية لاستعمال الأسلحة النووية.
    6. Se déclare préoccupé par les doctrines de défense stratégique qui énoncent des raisons justifiant l'emploi d'armes nucléaires; UN 6- تعرب عن القلق إزاء نظرية الدفاع الاستراتيجي التي تبين الأسس المنطقية لاستعمال الأسلحة النووية.
    Le Groupe de Rio exprime sa vive préoccupation en raison de la menace posée à l'humanité et à l'environnement par l'existence d'armes nucléaires et de doctrines de défense stratégique qui envisagent l'accumulation, la mise en point et l'emploi de ces armes. UN وتعرب مجموعة ريو عن بالغ قلقها إزاء الخطر الذي يشكله على البشرية والبيئة وجود الأسلحة النووية ومبادئ الدفاع الاستراتيجي التي تتوخى تراكم هذه الأسلحة وتطويرها واستخدامها.
    Nous restons très préoccupés par les doctrines de défense stratégique qui cherchent à justifier l'utilisation des armes nucléaires. UN 28 - ونعرب عن استمرار قلقنا العميق إزاء مذاهب الدفاع الاستراتيجي التي تحدد الأساس الذي يقوم عليه استخدام الأسلحة النووية.
    2. Les pays non alignés parties au Traité s'inquiètent des doctrines de défense stratégique qui explicitent les raisons du recours aux armes nucléaires et qu'illustre le récent réexamen de sa politique par l'une des puissances nucléaires, qui envisage d'élargir la définition des cas dans lesquels ces armes peuvent être utilisées. UN 2- وما زال القلق العميق يساور دول عدم الانحياز الأطراف في المعاهدة إزاء مبادئ الدفاع الاستراتيجي التي تحدد الأسس النظرية لاستخدام الأسلحة النووية، والتي تتضح في الاستعراض الأخير للسياسات الذي أجرته إحدى الدول الحائزة للأسلحة النووية للنظر في توسيع نطاق الظروف التي يمكن بموجبها استخدام هذه الأسلحة.
    Les pays non alignés restent profondément préoccupés par l'existence de doctrines de défense stratégique qui non seulement justifient l'utilisation d'armes nucléaires ou la menace de l'utilisation de ces armes, mais qui en outre défendent, en matière de sécurité internationale, des concepts injustifiables fondés sur la promotion et le développement d'alliances militaires et de politiques de dissuasion nucléaire. UN ولا تزال بلدان حركة عدم الانحياز تعرب عن قلقها الشديد بشأن وجود مذاهب الدفاع الاستراتيجي التي لن تؤدي إلى توفير المسوغات بشأن استخدام الأسلحة النووية والتهديد باستخدامها وحسب بل إلى التمسك بمفاهيم غير مسوّغة بشأن الأمن الدولي، قائمة على تشجيع واستحداث التحالفات العسكرية وسياسات الردع النووي.
    En ce qui concerne les questions relatives au désarmement nucléaire, nous sommes vivement préoccupés par l'adoption de doctrines de défense stratégique qui impliquent le recours à l'arme nucléaire au nom de la sécurité, notamment le nouveau concept stratégique de l'OTAN et la doctrine issue du réexamen du dispositif stratégique des ÉtatsUnis. UN أما في ما يخص مسائل نزع السلاح النووي، فإننا نشعر ببالغ القلق إزاء اعتماد مبادئ الدفاع الاستراتيجي التي تستلزم استخدام الأسلحة النووية من أجل الحفاظ على الأمن، مثل المفهوم الاستراتيجي الذي اعتمده حلف شمال الأطلسي واستعراض الوضع النووي.
    La persistance de doctrines de défense stratégique qui rationalisent l'utilisation d'armes nucléaires, comme le United States Nuclear Posture Review et le Concept stratégique de l'OTAN, est profondément inquiétante. UN 57 - وأضاف قائلا إن استمرار وجود عقائد الدفاع الاستراتيجي التي يستند إلى منطقها استخدام الأسلحة النووية، مثل استعراض الوضع النووي للولايات المتحدة والمفهوم الاستراتيجي لمنظمة حلف شمال الأطلسي، يدعو للقلق الشديد.
    Les pays non alignés parties au Traité s'inquiètent des doctrines de défense stratégique qui explicitent les raisons du recours aux armes nucléaires et qu'illustre le récent réexamen de sa politique par l'une des puissances nucléaires, qui envisage d'élargir la définition des cas dans lesquels ces armes peuvent être utilisées. UN 2 - وما زال القلق العميق يساور دول عدم الانحياز الأطراف في المعاهدة إزاء مبادئ الدفاع الاستراتيجي التي تحدد الأسس النظرية لاستخدام الأسلحة النووية، والتي تتضح في الاستعراض الأخير للسياسات الذي أجرته إحدى الدول الحائزة للأسلحة النووية للنظر في توسيع نطاق الظروف التي يمكن بموجبها استخدام هذه الأسلحة.
    Les pays non alignés parties au Traité s'inquiètent des doctrines de défense stratégique qui explicitent les raisons du recours aux armes nucléaires et qu'illustre le récent réexamen de sa politique par l'une des puissances nucléaires, qui envisage d'élargir la définition des cas dans lesquels ces armes peuvent être utilisées. UN 2 - وما زال القلق العميق يساور دول عدم الانحياز الأطراف في المعاهدة إزاء مبادئ الدفاع الاستراتيجي التي تحدد الأسس النظرية لاستخدام الأسلحة النووية، والتي تتضح في الاستعراض الأخير للسياسات الذي أجرته إحدى الدول الحائزة للأسلحة النووية للنظر في توسيع نطاق الظروف التي يمكن بموجبها استخدام هذه الأسلحة.
    Il reste vivement préoccupé par les doctrines de défense stratégique qui explicitent les raisons du recours aux armes nucléaires et qu'illustre le récent réexamen de sa politique par l'une des puissances nucléaires, qui envisage d'élargir la définition des cas dans lesquels ces armes peuvent être utilisées. UN 2 - وتظل مجموعة دول عدم الانحياز الأطراف في المعاهدة تشعر بالقلق العميق إزاء عقائد الدفاع الاستراتيجي التي تُرسي الأسس المنطقية لاستعمال الأسلحة النووية، كما اتضح من استعراض السياسة العامة الأخير الذي قامت به إحدى الدول الحائزة للأسلحة النووية بغرض بحث توسيع الظروف التي يمكن فيها استعمال هذه الأسلحة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more