Elle devra également examiner 60 demandes de délégation de pouvoir pour les achats locaux et dossiers d'approvisionnement local avant de les présenter au Comité des marchés du Siège. | UN | وسيُعنى الفريق أيضًا بـ 60 طلبًا من البعثات للحصول على سلطة الشراء المحلية وملفات الشراء المحلية لعرضها على لجنة المقر للعقود. |
Le nombre de demandes de délégation de pouvoir pour les achats locaux et de dossiers d'approvisionnement local devant être examinés avant leur présentation au Comité des marchés du Siège a lui aussi nettement augmenté. | UN | وعلاوة على ذلك، فإن عدد طلبات البعثات للحصول على سلطة الشراء المحلية وملفات الشراء المحلية التي تقدّمها البعثات لعرضها على لجنة المقر للعقود ما زال مرتفعا. |
Elle examinera par ailleurs les très nombreuses demandes de délégation de pouvoir pour les achats locaux et les dossiers d'approvisionnement local avant leur présentation au Comité des marchés du Siège. | UN | ويُعنى القسم كذلك بعدد كبير من طلبات البعثات للحصول على سلطة الشراء المحلية وملفات الشراء المحلية التي تقدّمها البعثات لعرضها على لجنة المقر للعقود. |
Demandes de délégation de pouvoir pour achats locaux ont été examinées. | UN | طلبات للحصول على سلطة الشراء المحلي |
Il aura également pour fonction d'examiner les propositions d'achats locaux et les demandes de délégation de pouvoir pour les achats locaux en ce qui concerne les rations alimentaires en plus des besoins pris en charge au Siège. | UN | وسيتعين أيضا أن يُكلّّف شاغل الوظيفة باستعراض مقترحات عملية الشراء المحلي وطلبات الحصول على سلطة هذا الشراء في مجال توفير حصص الإعاشة بالإضافة إلى الاحتياجات التي تُجهّز في المقر. |
:: Examen de 250 demandes de délégation de pouvoir pour les achats locaux et de 160 dossiers présentés aux comités locaux des marchés et au Comité des marchés du Siège qui concernent des achats effectués par les missions au-delà des limites prévues par leur délégation de pouvoir | UN | :: استعراض 250 من طلبات الحصول على سلطة الشراء المحلي و 160 من الحالات المعروضة على لجان العقود المحلية/لجنة المقر للعقود التي تم فيها تجاوز عتبة سلطة الشراء المفوّضة إلى بعثات حفظ السلام |
Il permettra en outre de donner plus efficacement suite aux demandes de délégation de pouvoir pour les achats locaux adressées par les missions et de mener des études de marché poussées sur les besoins en véhicules, ce qui devrait faire augmenter la concurrence et réduire ainsi le coût global de l'acquisition des véhicules achetés directement auprès des missions. | UN | علاوة على ذلك، من المتوقع أن تسهم الاستجابة ذات القيمة المضافة لطلبات البعثات الحصول على سلطة الشراء على الصعيد المحلي والبحث اللوجستي الواسع النطاق في مجال الاحتياجات ذات الصلة بالمركبات، في خفض التكاليف العامة لاقتناء المركبات التي تُشترى مباشرة من البعثات، نتيجة لزيادة المنافسة. |
:: Examen de 200 demandes de délégation de pouvoir pour les achats locaux et de 75 dossiers présentés aux comités locaux des marchés et au Comité des marchés du Siège concernant des achats effectués par les missions et dépassant les montants autorisés au titre de la délégation de pouvoir | UN | :: استعراض 200 طلب للحصول على سلطة الشراء المحلي و 75 ملفًا من الملفات المعروضة على اللجان المحلية للعقود/لجنة المقر للعقود التي حدث فيها تجاوز عتبة سلطة الشراء المفوّضة لبعثات حفظ السلام |
:: Examen de 250 demandes de délégation de pouvoir pour les achats locaux et de 160 dossiers présentés aux comités locaux des marchés et au Comité des marchés du Siège concernant des achats effectués par les missions et dépassant les limites prévues par leur délégation de pouvoir | UN | :: استعراض 250 طلبا للحصول على سلطة الشراء المحلي و 160 حالة من الحالات المعروضة على اللجان المحلية للعقود/لجنة المقر للعقود التي تم فيها تجاوز عتبة سلطة الشراء المفوّضة إلى بعثات حفظ السلام |
Le délai moyen d'examen des demandes de délégation de pouvoir pour les achats locaux est raccourci (8 jours). | UN | تخفيض متوسط الفترة الزمنية المخصصة لاستعراض طلبات الحصول على سلطة الشراء المحلية (8 أيام) |
Examen de 250 demandes de délégation de pouvoir pour achats locaux et de 160 dossiers présentés aux comités locaux des marchés et au Comité des marchés du Siège qui concernent des achats effectués par les missions au-delà des limites prévues par leur délégation de pouvoir | UN | معرضا تجاريا وصناعيا استعراض 250 من طلبات الحصول على سلطة الشراء المحلي و 160 من الحالات المعروضة على اللجان المحلية للعقود/لجنة المقر للعقود التي حدث فيها تجاوز عتبة سلطة الشراء المفوّضة لبعثات حفظ السلام |
3.4 Maintien du délai moyen d'examen des demandes de délégation de pouvoir pour les achats locaux (2012/13 : 11,5 jours; 2013/14 : 8 jours; 2014/15 : 8 jours) | UN | 3-4 المحافظة على متوسط الفترة الزمنية المخصصة لاستعراض طلبات الحصول على سلطة الشراء المحلية (2012/2013: 11.5 أيام؛ 2013/2014: 8 أيام؛ 2014/2015: 8 أيام) |
Elle reçoit en outre des missions un grand nombre de demandes de délégation de pouvoir pour les achats locaux, ainsi que de dossiers d'approvisionnement local pour examen avant soumission au Comité des marchés du Siège (environ 60 par an). | UN | ويتعامل الفريق أيضا مع حجم كبير من طلبات البعثات للحصول على سلطة الشراء المحلية، ومع ملفات الشراء المحلية المقدمة من البعثات لعرضها على لجنة المقر للعقود (نحو 60 طلبا في السنة). |
Le titulaire de ce poste serait aussi chargé d'examiner les initiatives d'achat lancées par les missions de maintien de la paix et d'aider le personnel chargé des achats à résoudre les questions d'ordre contractuel et à gérer plus efficacement les opérations d'achats de rations alimentaires auprès de fournisseurs locaux; il devra également examiner les demandes de délégation de pouvoir pour les achats locaux (voir A/65/761, par. 518). | UN | وسيتولى شاغل الوظيفة أيضا استعراض إجراءات الشراء التي تبدأها بعثات حفظ السلام، ومساعدة موظفي المشتريات الميدانية في حل المسائل التعاقدية وإدارة أنشطة المشتريات المحلية في مجال حصص الإعاشة على نحو أكثر كفاءة، والاستجابة لطلبات الحصول على سلطة الشراء المحلي (انظر A/65/761، الفقرة 518). |