"de délégation du mouvement des pays" - Translation from French to Arabic

    • وفود حركة بلدان
        
    • وفود بلدان حركة
        
    Les ministres des affaires étrangères et les chefs de délégation du Mouvement des pays non alignés se réuniront le jeudi 14 septembre 2000 de 10 heures à 13 heures et de 15 heures à 18 heures dans la salle de conférence 2. UN يعقد وزراء خارجية ورؤساء وفود حركة بلدان عدم الانحياز اجتماعين يوم الخميس 14 أيلول/سبتمبر 2000، من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13 ومن الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18 بغرفة الاجتماع 2.
    Communiqué final publié à l'issue de la Réunion des ministres des affaires étrangères et des chefs de délégation du Mouvement des pays non alignés tenue à New York le 23 septembre 1999 UN البلاغ الختامي الصادر عن اجتماع وزراء خارجية ورؤساء وفود حركة بلدان عدم الانحياز، المعقود في نيويورك في ٢٣ أيلول/سبتمبر ١٩٩٩
    Nous, ministres des affaires étrangères et chefs de délégation du Mouvement des pays non alignés, réunis à Cartagena (Colombie) à l’occasion de la Réunion ministérielle du Bureau de coordination du Mouvement des pays non alignés, tenue les 19 et 20 mai 1998, UN نحن وزراء خارجية ورؤساء وفود حركة بلدان عدم الانحياز المجتمعون في كرتاخينا دي إندياس، كولومبيا، بمناسبة الاجتماع الوزاري لمكتب تنسيق حركة بلدان عدم الانحياز المعقود في ١٩ و ٢٠ أيار/ مايو ١٩٩٨،
    À l'occasion de la Réunion du Comité ministériel, les Ministres des affaires étrangères et les chefs de délégation du Mouvement des pays non alignés ont adopté le Document de Cartagena sur la méthodologie, qui porte sur les moyens d'adapter les structures et méthodes de travail du Mouvement aux nouvelles réalités internationales et de renforcer par là même ce dernier. UN بمناسبة اجتماع اللجنة الوزارية، اعتمد وزراء خارجية ورؤساء وفود حركة بلدان عدم الانحياز، وثيقة كارتاخينا بشأن أسلوب العمل، وتتوخى تحديث هياكل وطرق عمل الحركة في ضوء الحقائق الدولية الجديدة بهدف تعزيز الحركة.
    r) Extraits du communiqué publié à l'issue de la réunion des ministres des affaires étrangères et des chefs de délégation du Mouvement des pays non alignés, tenue à New York le 25 septembre 1996 (A/51/473-S/1996/839, annexe). UN )ص( مقتطفات من البلاغ الصادر عن اجتماع وزراء الخارجية ورؤساء وفود بلدان حركة عدم الانحياز، المعقود في نيويورك، في ٢٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٦ )A/51/473-S/1996/839، المرفق(.
    La réunion annuelle des Ministres des affaires étrangères et des chefs de délégation du Mouvement des pays non alignés aura lieu le mercredi 14 novembre de 10 heures à 13 heures et de 15 heures à 18 heures dans la salle de conférence 4. UN يعقد الاجتماع السنوي لوزراء خارجية ورؤساء وفود حركة بلدان عدم الانحياز يوم الأربعاء، 14 تشرين الثاني/نوفمبر 2001، من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13 ومن الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18، في غرفة الاجتماعات 4.
    La réunion annuelle des Ministres des affaires étrangères et des chefs de délégation du Mouvement des pays non alignés aura lieu le mercredi 14 novembre de 10 heures à 13 heures et de 15 heures à 18 heures dans la salle de conférence 4. UN يعقد الاجتماع السنوي لوزراء خارجية ورؤساء وفود حركة بلدان عدم الانحياز يوم الأربعاء، 14 تشرين الثاني/نوفمبر 2001، من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13 ومن الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18، في غرفة الاجتماعات 4.
    La réunion annuelle des Ministres des affaires étrangères et des chefs de délégation du Mouvement des pays non alignés aura lieu le mercredi 14 novembre de 10 heures à 13 heures et de 15 heures à 18 heures dans la salle de conférence 4. UN يعقد الاجتماع السنوي لوزراء خارجية ورؤساء وفود حركة بلدان عدم الانحياز يوم الأربعاء، 14 تشرين الثاني/نوفمبر 2001، من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13 ومن الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18، في غرفة الاجتماعات 4.
    En ma qualité de Président du Bureau de coordination du Mouvement des pays non alignés, j'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint le communiqué publié à l'issue de la réunion des ministres des affaires étrangères et des chefs de délégation du Mouvement des pays non alignés et adressé à l'Assemblée générale à sa cinquante-deuxième session, tenue à New York le 25 septembre 1997. UN أتشرف، بصفتي رئيس مكتب تنسيق حركة بلدان عدم الانحياز، أن أرفق البيان الصادر عن اجتماع وزراء خارجية ورؤساء وفود حركة بلدان عدم الانحياز في الدورة الثانية والخمسين للجمعية العامة، المنعقد في نيويورك في ٢٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٧.
    En ma qualité de Président du Bureau de coordination du Mouvement des pays non alignés, j'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint le communiqué publié à l'issue de la Réunion des ministres des affaires étrangères et des chefs de délégation du Mouvement des pays non alignés tenue à New York le 23 septembre 1999 (voir annexe). UN أتشرف، بصفتي رئيس مكتب تنسيق حركة بلدان عدم الانحياز، بأن أرفق طيه البلاغ الصادر عن اجتماع وزراء خارجية ورؤساء وفود حركة بلدان عدم الانحياز، المعقود في نيويورك في ٢٣ أيلول/سبتمبر ١٩٩٩ )انظر المرفق(.
    J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint le texte du communiqué que les Ministres des affaires étrangères et les chefs de délégation du Mouvement des pays non alignés ont adopté lors de la Réunion du Comité ministériel sur la méthodologie, qui s'est tenue à Cartagena les 15 et 16 mai 1996. UN يسرني أن أحيل إلى سيادتكم، رفق هذا، البلاغ الصادر عن وزراء خارجية ورؤساء وفود حركة بلدان عدم الانحياز بمناسبة اجتماع اللجنة الوزارية ﻷسلوب العمل الذي عقد في كارتاخينا دي إندياس يومي ١٥ و ١٦ أيار/مايو ١٩٩٦.
    Lettre datée du 21 mai 1996, adressée au Secrétaire général par le Représentant permanent de la Colombie auprès de l'Organisation des Nations Unies transmettant le texte du communiqué que les Ministres des affaires étrangères et les chefs de délégation du Mouvement des pays non alignés ont adopté lors de la Réunion du Comité ministériel sur la méthodologie, qui s'est tenue à Cartagena les 15 et 16 mai 1996 UN رسالة مؤرخة ٢١ أيار/مايو ١٩٩٦ موجهة الى اﻷمين العام من الممثل الدائم لكولومبيا لدى اﻷمم المتحدة يحيل فيها البيان الذي أصدره وزراء خارجية ورؤساء وفود حركة بلدان عدم الانحياز بمناسبة اجتماع اللجنة الوزارية ﻷسلوب العمل الذي عقد في كارتاخينا دي اندياس بكولومبيا يومي ١٥ و ١٦ أيار/مايو ١٩٩٦
    Lettre datée du 6 décembre (S/2001/1159), adressée au Secrétaire général par le représentant de l'Afrique du Sud, transmettant, en sa qualité de président du Bureau de coordination du Mouvement des non-alignés, le communiqué final de la réunion des Ministres des affaires étrangères et des chefs de délégation du Mouvement des pays non alignés, tenue à New York le 14 novembre 2001. UN رسالة مؤرخة 6 كانون الأول/ديسمبر (S/2001/1159) موجهة إلى الأمين العام من ممثل جنوب أفريقيا، بصفته رئيس المكتب التنسيقي لحركة بلدان عدم الانحياز، يحيل بها البيان الختامي لاجتماع وزراء خارجية ورؤساء وفود حركة بلدان عدم الانحياز، المعقود في نيويورك في 14 تشرين الثاني/نوفمبر 2001.
    Lettre datée du 15 octobre (S/1999/1063), adressée au Secrétaire général par le représentant de l'Afrique du Sud, transmettant le texte du communiqué de la réunion des ministres des affaires étrangères et des chefs de délégation du Mouvement des pays non alignés, tenue à New York, le 23 septembre 1999. UN رسالة مؤرخة 15 تشرين الأول/أكتوبر (S/1999/1063) موجهة إلى الأمين العام من ممثل جنوب أفريقيا يحيل بها البيان الصادر عن اجتماع وزراء خارجية ورؤساء وفود حركة بلدان عدم الانحياز المعقود في نيويورك في 23 أيلول/سبتمبر 1999.
    Lettre datée du 15 octobre (S/1999/1063), adressée au Secrétaire général par le représentant de l'Afrique du Sud, transmettant le texte du communiqué de la réunion des ministres des affaires étrangères et des chefs de délégation du Mouvement des pays non alignés, tenue à New York le 23 septembre 1999. UN رسالة مؤرخة 15 تشرين الأول/أكتوبر (S/1999/1063) موجهة إلى الأمين العام من ممثل جنوب أفريقيا يحيل بها البلاغ الصادر عن اجتماع وزراء خارجية ورؤساء وفود حركة بلدان عدم الانحياز المعقود في نيويورك في 23 أيلول/سبتمبر 1999.
    Lettre datée du 15 octobre (S/1999/1063), adressée au Secrétaire général par le représentant de l'Afrique du Sud, transmettant le texte du communiqué publié à l'issue de la réunion des ministres des affaires étrangères et des chefs de délégation du Mouvement des pays non alignés tenue à New York le 23 septembre 1999. UN رسالة مؤرخة 15 تشرين الأول/أكتوبر (S/1999/1063) موجهة إلى الأمين العام من ممثل جنوب أفريقيا يحيل بها البلاغ الصادر عن اجتماع وزراء خارجية ورؤساء وفود حركة بلدان عدم الانحياز، المعقود في نيويورك في 23 أيلول/سبتمبر 1999.
    Lettre datée du 15 octobre (S/1999/1063), adressée au Secrétaire général par le représentant de l'Afrique du Sud, transmettant le communiqué publié à l'issue de la réunion des ministres des affaires étrangères et des chefs de délégation du Mouvement des pays non alignés, tenue à New York le 23 septembre 1999. UN رسالة مؤرخة 15 تشرين الأول/أكتوبر (S/1999/1063) موجهة إلى الأمين العام من ممثل جنوب أفريقيا يحيل بها بيان اجتماع وزراء خارجية ورؤساء وفود حركة بلدان عدم الانحياز، المعقود في نيويورك في 23 أيلول/سبتمبر 1999.
    Lettre datée du 15 octobre (S/1999/1063), adressée au Secrétaire général par le représentant de l'Afrique du Sud, transmettant le communiqué de la réunion des Ministres des affaires étrangères et chefs de délégation du Mouvement des pays non alignés tenue à New York le 23 septembre 1999. UN رسالة مؤرخة 15 تشرين الأول/أكتوبر ((S/1999/1063 موجهة إلى الأمين العام من ممثل جنوب أفريقيا يحيل بها بيان اجتماع وزراء خارجية ورؤساء وفود حركة بلدان عدم الانحياز، المعقود في نيويورك في 23 أيلول/سبتمبر 1999.
    r) Extraits du communiqué publié à l'issue de la réunion des ministres des affaires étrangères et des chefs de délégation du Mouvement des pays non alignés, tenue à New York le 25 septembre 1996 (A/51/473-S/1996/839, annexe). UN )ص( مقتطفات من البلاغ الصادر عن اجتماع وزراء الخارجية ورؤساء وفود بلدان حركة عدم الانحياز، المعقود في نيويورك، في ٢٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٦ )A/51/473-S/1996/839، المرفق(.
    b) Lettre datée du 15 octobre 1999, adressée au Secrétaire général par le Représentant permanent de l’Afrique du Sud, transmettant le communiqué de la réunion des ministres des affaires étrangères et des chefs de délégation du Mouvement des pays non alignés, tenue à New York le 23 septembre 1999 (A/54/469-S/1999/1063). UN )ب( رسالة مؤرخة ١٥ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٩ موجهة الى اﻷمين العام من الممثل الدائم لجنوب أفريقيا لدى اﻷمم المتحدة يحيل بها البلاغ الصادر عن اجتماع وزراء الخارجية ورؤساء وفود بلدان حركة عدم الانحياز، المعقود في نيويورك، في ٢٣ أيلول/سبتمبر ١٩٩٩ A/54/469-S/1999/1063)(.
    En ma qualité de Président du Bureau de coordination du Mouvement des pays non alignés, j'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint le communiqué de la réunion des ministres des affaires étrangères et des chefs de délégation du Mouvement des pays non alignés, qui a eu lieu le 25 septembre 1996, à New York, à l'occasion de la cinquante et unième session de l'Assemblée générale. UN يسعدني، بصفتي رئيس مكتب تنسيق حركة بلدان عدم الانحياز، أن أرفق البيان الصادر عن اجتماع وزراء خارجية ورؤساء وفود بلدان حركة عدم الانحياز في الدورة الحادية والخمسين للجمعية العامة، المنعقد في نيويورك في ٢٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٦.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more