"de démantèlement des groupes armés illégaux" - Translation from French to Arabic

    • حل الجماعات المسلحة غير القانونية
        
    • حل الجماعات المسلحة غير المشروعة
        
    • تسريح الجماعات المسلحة غير المشروعة
        
    • بتسريح الجماعات المسلحة غير الشرعية
        
    :: Participation, deux fois pas mois, aux réunions du Forum de la Stratégie de démantèlement des groupes armés illégaux en Afghanistan, principal organe de coordination et de prise de décisions en ce qui concerne la Stratégie UN :: المشاركة مرتين في الشهر في اجتماعات المنتدى الخاص بحل الجماعات المسلحة غير القانونية، وهو جهاز التنسيق واتخاذ القرارات الرئيسي لاستراتيجية حل الجماعات المسلحة غير القانونية
    :: Participation, une fois par mois, aux réunions du Comité directeur de la Stratégie de démantèlement des groupes armés illégaux en Afghanistan, organe de coordination et de décision le plus élevé en ce qui concerne la Stratégie UN :: المشاركة شهريا في اجتماعات لجنة الإشراف على حل الجماعات المسلحة غير القانونية، وهي جهاز التنسيق واتخاذ القرارات الأعلى لاستراتيجية حل الجماعات المسلحة غير القانونية
    27. Se félicite des progrès accomplis par le Gouvernement afghan concernant le programme de démantèlement des groupes armés illégaux et son intégration au Programme afghan pour la paix et la réintégration et demande que les efforts soient accélérés et coordonnés pour que de nouveaux progrès soient enregistrés, avec l'appui de la communauté internationale; UN 27 - يرحب بالتقدم المحرز في تنفيذ الحكومة الأفغانية لبرنامج حل الجماعات المسلحة غير القانونية وإدماجها في برنامج أفغانستان للسلام وإعادة الإدماج، ويدعو إلى تسريع ومواءمة الجهود لتحقيق مزيد من التقدم بدعم من المجتمع الدولي؛
    Coordination entre les activités de démantèlement des groupes armés illégaux, de réforme de la police et de réforme du secteur de la sécurité UN التنسيق بين حل الجماعات المسلحة غير المشروعة وبين إصلاح الشرطة وإصلاح قطاعات الأمن الأخرى
    Le Groupe consultatif poursuivrait ses fonctions habituelles d'appui au renforcement de la gouvernance, de promotion des programmes (dont le programme de démantèlement des groupes armés illégaux) et d'analyse des conditions de sécurité militaire dans les provinces. UN وستواصل الوحدة القيام بدورها المعتاد في دعم نمو الإدارة، والنهوض ببرامج من قبيل برنامج حل الجماعات المسلحة غير المشروعة وتقديم تحليل للحالة الأمنية العسكرية في المقاطعات.
    27. Se félicite des progrès accomplis par le Gouvernement afghan concernant le programme de démantèlement des groupes armés illégaux et son intégration au Programme afghan pour la paix et la réintégration et demande que les efforts soient accélérés et coordonnés pour que de nouveaux progrès soient enregistrés, avec l'appui de la communauté internationale; UN 27 - يرحب بالتقدم المحرز في تنفيذ الحكومة الأفغانية لبرنامج حل الجماعات المسلحة غير القانونية وإدماجها في برنامج أفغانستان للسلام وإعادة الإدماج، ويدعو إلى تسريع ومواءمة الجهود لتحقيق مزيد من التقدم بدعم من المجتمع الدولي؛
    27. Se félicite des progrès accomplis par le Gouvernement afghan concernant le programme de démantèlement des groupes armés illégaux et son intégration au Programme afghan pour la paix et la réintégration et demande que les efforts soient accélérés et coordonnés pour que de nouveaux progrès soient enregistrés, avec l'appui de la communauté internationale; UN 27 - يرحب بالتقدم المحرز في تنفيذ الحكومة الأفغانية لبرنامج حل الجماعات المسلحة غير القانونية وإدماجها في برنامج أفغانستان للسلام وإعادة الإدماج، ويدعو إلى تسريع ومواءمة الجهود لتحقيق مزيد من التقدم بدعم من المجتمع الدولي؛
    27. Se félicite des progrès accomplis par le Gouvernement afghan concernant le programme de démantèlement des groupes armés illégaux et son intégration au Programme afghan pour la paix et la réintégration et demande que les efforts soient accélérés et coordonnés pour que de nouveaux progrès soient enregistrés, avec l'appui de la communauté internationale; UN 27 - يرحب بالتقدم المحرز في تنفيذ الحكومة الأفغانية لبرنامج حل الجماعات المسلحة غير القانونية وإدماجها في برنامج أفغانستان للسلام وإعادة الإدماج، ويدعو إلى تسريع ومواءمة الجهود لتحقيق مزيد من التقدم بدعم من المجتمع الدولي؛
    27. Se félicite des progrès accomplis par le Gouvernement afghan concernant le programme de démantèlement des groupes armés illégaux et son intégration au Programme afghan pour la paix et la réintégration et demande que les efforts soient accélérés et coordonnés pour que de nouveaux progrès soient enregistrés, avec l'appui de la communauté internationale; UN 27 - يرحب بالتقدم المحرز في تنفيذ الحكومة الأفغانية لبرنامج حل الجماعات المسلحة غير القانونية وإدماجه في برنامج أفغانستان للسلام وإعادة الإدماج، ويدعو إلى تسريع ومواءمة الجهود لتحقيق مزيد من التقدم بدعم من المجتمع الدولي؛
    27. Se félicite des progrès accomplis par le Gouvernement afghan concernant le programme de démantèlement des groupes armés illégaux et son intégration au Programme afghan pour la paix et la réintégration et demande que les efforts soient accélérés et coordonnés pour que de nouveaux progrès soient enregistrés, avec l'appui de la communauté internationale; UN 27 - يرحب بالتقدم المحرز في تنفيذ الحكومة الأفغانية لبرنامج حل الجماعات المسلحة غير القانونية وإدماجه في برنامج أفغانستان للسلام وإعادة الإدماج، ويدعو إلى تسريع ومواءمة الجهود لتحقيق مزيد من التقدم بدعم من المجتمع الدولي؛
    27. Se félicite des progrès réalisés dans l'application du programme de démantèlement des groupes armés illégaux par le Gouvernement afghan et de son intégration au Programme afghan pour la paix et la réintégration et demande que les efforts soient accélérés et coordonnés pour que de nouveaux progrès soient enregistrés, avec l'appui de la communauté internationale; UN 27 - يرحب بالتقدم المحرز في تنفيذ الحكومة الأفغانية لبرنامج حل الجماعات المسلحة غير القانونية وإدماجها في برنامج أفغانستان للسلام وإعادة الإدماج، ويدعو إلى تسريع ومواءمة الجهود لتحقيق مزيد من التقدم بدعم من المجتمع الدولي؛
    27. Se félicite des progrès réalisés dans l'application du programme de démantèlement des groupes armés illégaux par le Gouvernement afghan et de son intégration au Programme afghan pour la paix et la réintégration et demande que les efforts soient accélérés et coordonnés pour que de nouveaux progrès soient enregistrés, avec l'appui de la communauté internationale; UN 27 - يرحب بالتقدم المحرز في تنفيذ الحكومة الأفغانية لبرنامج حل الجماعات المسلحة غير القانونية وإدماجها في برنامج أفغانستان للسلام وإعادة الإدماج، ويدعو إلى تسريع ومواءمة الجهود لتحقيق مزيد من التقدم بدعم من المجتمع الدولي؛
    La réaffirmation par le Président Karzaï de son soutien au programme de démantèlement des groupes armés illégaux intervient à un moment critique. UN 82 -وتأتي في وقت حرج إعادة تأكيد الرئيس قرضاي للدعم المقدم لبرنامج حل الجماعات المسلحة غير المشروعة.
    La phase principale du programme de démantèlement des groupes armés illégaux a débuté dans cinq provinces - Kapisa, Herat, Farah, Takhar et Laghman - entre le 1er mai et le 7 juin 2006. UN 26 - وقد بدأت المرحلة الرئيسية من برنامج حل الجماعات المسلحة غير المشروعة في خمس مقاطعات هي - كابيسا، وهرات، وفرح، وتخار، ولغمان - في الفترة ما بين 1 أيار/ مايو و 7 حزيران/يونيه 2006.
    Le programme de démantèlement des groupes armés illégaux répond à l'une des demandes exprimées le plus clairement et le plus souvent par le peuple afghan, mais les résultats obtenus à ce jour sont décevants. UN 81 - وبرنامج حل الجماعات المسلحة غير المشروعة يتصدى لمطلب طالما أعرب عنه الشعب الأفغانــي بأوضــح صــورة وأبلغ تعبير ولكن الامتثال لهذا المطلب جاء محبطا للآمال حتى الآن.
    Les participants sont convenus qu'il fallait que la Force internationale d'assistance à la sécurité de l'OTAN et les pays qui y contribuaient apportent un soutien constant aux efforts de démantèlement des groupes armés illégaux. UN 8 - واتفق المشاركون على الحاجة إلى قيام حلف شمال الأطلسي - القوة الدولية للمساعدة الأمنية والبلدان المساهمة بتلك القوات بتقديم دعم منسق لجهود حل الجماعات المسلحة غير المشروعة.
    :: Créer un mécanisme permettant de féliciter et d'encourager les gouverneurs ou les responsables des autorités locales pour leurs efforts de mise en œuvre d'activités de démantèlement des groupes armés illégaux; UN :: وضع آلية لاستنهاض همم المحافظين و/أو مسؤولي الحكم المحلي وتشجيعهم على ما يبذلونه من جهود من أجل تنفيذ عملية حل الجماعات المسلحة غير المشروعة
    :: Appui au programme de démantèlement des groupes armés illégaux aux niveaux régional et provincial ; UN :: دعم عملية تسريح الجماعات المسلحة غير المشروعة على الصعيد الإقليمي وعلى صعيد المقاطعات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more