Nous allons maintenant passer au groupe 6, < < Autres mesures de désarmement et sécurité internationale > > . | UN | ننتقل الآن إلى المجموعة 6، " التدابير الأخرى لنزع السلاح والأمن الدولي " . |
La Commission se prononce sur le projet de décision et les projets de résolution au titre du groupe 6 (Autres mesures de désarmement et sécurité internationale). | UN | وبتت اللجنة في مشاريع المقرر والقرارات في المجموعة 6 (التدابير الأخرى لنزع السلاح والأمن الدولي). |
Au titre de la rubrique intitulée < < Autres mesures de désarmement et sécurité internationale > > , le Mouvement des pays non alignés souhaiterait présenter les quatre projets de résolution suivant. | UN | وفي إطار المجموعة المعنونة " التدابير الأخرى لنزع السلاح والأمن الدولي " ، تود حركة عدم الانحياز أن تعرض مشاريع القرارات التالية. |
Groupe de questions relatives aux autres mesures de désarmement et sécurité internationale (suite) | UN | مجموعة التدابير الأخرى لنزع السلاح والأمن الدولي (تابع) |
2. Première Commission : questions de désarmement et sécurité internationale | UN | 2 - اللجنة الأولى: مسائل نزع السلاح والأمن الدولي |
Groupe de questions relatives aux autres mesures de désarmement et sécurité internationale (suite) | UN | مجموعة التدابير الأخرى لنزع السلاح والأمن الدولي (تابع) |
Groupe de questions relatives aux autres mesures de désarmement et sécurité internationale (suite) | UN | مجموعة التدابير الأخرى لنزع السلاح والأمن الدولي (تابع) |
Groupe de questions relatives aux autres mesures de désarmement et sécurité internationale (Introduction du Président du Groupe d'experts gouvernementaux chargé d'examiner les progrès de la téléinformatique dans le contexte de la sécurité internationale) | UN | مجموعة التدابير الأخرى لنزع السلاح والأمن الدولي (عرض من رئيس فريق الخبراء الحكوميين المعني بالتطورات في ميدان المعلومات والاتصالات في سياق الأمن الدولي) |
Dans ce document, le projet de résolution A/C.1/62/L.18 intitulé < < Effets de l'emploi d'armes et de munitions contenant de l'uranium appauvri > > a été par erreur placé dans le groupe 1, < < Armes nucléaires > > , alors qu'il aurait dû faire partie du groupe 6, < < Autres mesures de désarmement et sécurité internationale > > . | UN | ففي تلك الوثيقة، أدرج مشروع القرار A/C.1/62/L.18، المعنون " آثار استخدام الأسلحة والذخائر التي تحوي اليورانيوم المستنفد " ، بصورة خاطئة في إطار المجموعة 1، " الأسلحة النووية " ، في حين ينبغي أن يدرج بدلا من ذلك في إطار المجموعة 6، " التدابير الأخرى لنزع السلاح والأمن الدولي " . |
Le Président (parle en anglais) : La Commission va maintenant examiner les projets de résolution relevant du groupe 6, < < Autres mesures de désarmement et sécurité internationale > > . | UN | الرئيس (تكلم بالإنكليزية): تشرع اللجنة الآن في النظر في مشاريع القرارات الواردة في المجموعة 6، " تدابير أخرى لنزع السلاح والأمن الدولي " . |
Des déclarations générales au titre du groupe 6 (Autres mesures de désarmement et sécurité internationale) sont faites par les représentants des pays ci-après : République de Corée, Équateur, Indonésie, Mexique (qui présente le projet de résolution A/C.1/65/L.52 avec une révision orale au paragraphe 5 c) du dispositif), Cuba, République-Unie de Tanzanie et Trinité-et-Tobago. | UN | وأدلى ببيانات عامة في إطار المجموعة 6 (التدابير الأخرى لنزع السلاح والأمن الدولي) ممثلو جمهورية كوريا وإكوادور وإندونيسيا والمكسيك (التي عرض ممثلها مشروع القرار A/C.1/65/L.52 مع تنقيح شفوي للفقرة 5 (ج) من المنطوق) وكوبا وجمهورية تنزانيا المتحدة وترينيداد وتوباغو. |
Mme Sánchez Quintero (Cuba) (parle en espagnol) : Je voudrais faire une déclaration d'ordre général sur le groupe 6, < < Autres mesures de désarmement et sécurité internationale > > , au titre duquel a été présenté le projet de résolution A/C.1/64/L.39, intitulé < < Les progrès de l'informatique et de la télématique et la question de la sécurité internationale > > . | UN | السيدة سانشيز كينتيرو (كوبا) (تكلمت بالإسبانية): أود أن أدلي ببيان عام بشأن المجموعة 6، " التدابير الأخرى لنزع السلاح والأمن الدولي " ، المقدَم في إطارها مشروع القرار A/C.1/64/L.39، المعنون " التطورات في ميدان المعلومات والاتصالات السلكية واللاسلكية في سياق الأمن الدولي " . |
Je vais maintenant donner également la possibilité aux délégations de prendre la parole sur le débat thématique d'aujourd'hui, autres mesures de désarmement et sécurité internationale, avant d'aborder le débat thématique sur le désarmement et la sécurité régionale. | UN | وسأتيح الفرصة أيضا للوفود كي تتكلم فيما يتعلق بالمناقشة المواضيعية اليوم بشأن تدابير نزع السلاح والأمن الدولي الأخرى قبل أن نبدأ مناقشتنا المواضيعية بشأن نزع السلاح والأمن الإقليميين. |
Le Président : Nous entendrons aujourd'hui, d'abord, les déclarations sur la question intitulée < < Autres mesures de désarmement et sécurité internationale > > , puis nous reprendrons le débat sur la question intitulée < < Désarmement et sécurité au niveau régional > > . | UN | الرئيس (تكلم بالفرنسية): نواصل اليوم، أولا، مناقشتنا بشأن موضوع التدابير الأخرى من تدابير نزع السلاح والأمن الدولي. |