"de désarmement sur" - Translation from French to Arabic

    • نزع السلاح بشأن
        
    • نزع السلاح عن
        
    • لنزع السلاح على
        
    La séance est suspendue pour un dialogue avec la Haute-Représentante pour les affaires de désarmement sur le suivi des résolutions et décisions adoptés par la Commission à sa dernière session/présentation des rapports. UN وعلقت الجلسة لتبادل الآراء مع الممثل السامي لشؤون نزع السلاح بشأن متابعة القرارات والمقررات التي اتخذتها اللجنة في دوراتها السابقة وبشأن عرض التقارير.
    Les travaux menés conjointement par l'Institut et le Département des affaires de désarmement sur le désarmement comme action humanitaire ont été considérés comme une contribution importante aux travaux théoriques en cours sur les nouvelles manières d'aborder la question de la sécurité. UN واعتُبر العمل المشترك الذي قام به المعهد وإدارة شؤون نزع السلاح بشأن نزع السلاح بوصفه عملا إنسانيا، إسهاما هاما في التفكير الحالي المتعلق بنُهج جديدة للأمن.
    Résumé de la discussion du Conseil consultatif pour les questions de désarmement sur les mesures particulières qui réduiraient sensiblement le risque de guerre nucléaire, tel qu'approuvé par le Président du Conseil le 7 août 2000 UN موجز للمناقشات التي أجراها المجلس الاستشاري لمسائل نزع السلاح بشأن اتخاذ تدابير محددة للتقليل من خطر الحرب النووية كما أقرها رئيس المجلس الاستشاري بتاريخ 7 آب/أغسطس 2000
    2. Échange avec la Haute-Représentante pour les affaires de désarmement sur le suivi des résolutions et décisions adoptés par la Commission à sa dernière session/présentation des rapports UN 2 - تبادل وجهات النظر مع الممثل السامي المعني بشؤون نزع السلاح بشأن متابعة القرارات والمقررات التي اتخذتها اللجنة في دورتها السابقة/عرض التقارير
    6. < < Armés jusqu'aux dents > > , documentaire vidéo réalisé en association avec le Département des affaires de désarmement sur la prolifération des armes légères dans le monde (en versions de 58 minutes et 30 minutes) UN 6 - " مدججون بالسلاح " ، شريط فيديو وثائقي أنتج بالمشاركة مع إدارة شؤون نزع السلاح عن انتشار الأسلحة الصغيرة في شتى أرجاء العالم، معد في نسختين إحداهما 58 دقيقة والثانية 30 دقيقة
    Ils ont reconnu que ces mesures étaient importantes pour asseoir les efforts ultérieurs de désarmement sur une base solide. UN وسلّم المجتمعون بأهمية هذه التدابير في ضمان إرساء الجهود اللاحقة لنزع السلاح على أسس متينة.
    Le Comité a pris note avec intérêt de l'exposé fait par le Bureau des affaires de désarmement sur la situation financière du Comité, et en particulier, l'annonce faite que le Fonds d'affectation spéciale était vide et sur le point d'être clôturé faute de fonds. UN 118 - أحاطت اللجنة علماً باهتمام بالعرض الذي قدمه مكتب الأمم المتحدة لشؤون نزع السلاح بشأن الحالة المالية للجنة، ولا سيما بالإعلان عن نفاذ أموال الصندوق الاستئماني ووشاكة إقفاله بسبب ذلك.
    Par ailleurs, le Comité a suivi avec intérêt l'exposé du Bureau des affaires de désarmement sur les autres thématiques liées au désarmement et au contrôle des armes survenues à l'échelle mondiale depuis la vingt-septième réunion ministérielle. UN 21 - وعلاوة على ذلك، تابعت اللجنة باهتمام عرض مكتب شؤون نزع السلاح بشأن المواضيع الأخرى المرتبطة بنزع السلاح وضبطه، والتي طرأت على الصعيد العالمي منذ عقد الاجتماع الوزاري السابع والعشرين.
    Dialogue avec le Haut Représentant pour les affaires de désarmement sur la suite donnée aux résolutions et aux décisions adoptées par la Commission à sa session précédente/présentation de rapports UN تبادل وجهات النظر مع الممثل السامي المعني بشؤون نزع السلاح بشأن متابعة القرارات والمقررات التي اتخذتها اللجنة في دورتها السابقة/عرض التقارير
    2. Dialogue avec le Haut Représentant pour les affaires de désarmement sur la suite donnée aux résolutions et aux décisions adoptées par la Commission à sa session précédente (présentation de rapports) UN 2 - تبادل وجهات النظر مع الممثل السامي المعني بشؤون نزع السلاح بشأن متابعة القرارات والمقررات التي اتخذتها اللجنة في دورتها السابقة/عرض التقارير
    Dialogue avec la Haut-Représentante pour les affaires de désarmement sur la suite donnée aux résolutions et aux décisions adoptées par la Commission à ses sessions précédentes/ présentation de rapports UN تبادل وجهات النظر مع الممثل السامي لشؤون نزع السلاح بشأن متابعة القرارات والمقررات التي اتخذتها اللجنة في دوراتها السابقة/عرض التقارير
    Dialogue avec la Haut-Représentante pour les affaires de désarmement sur la suite donnée aux résolutions et aux décisions adoptées par la Commission à des sessions précédentes; présentation de rapports UN تبادل وجهات النظر مع الممثلة السامية لشؤون نزع السلاح بشأن متابعة القرارات والمقررات التي اتخذتها اللجنة في دوراتها السابقة/عرض التقارير
    Dialogue avec la Haut-Représentante pour les affaires de désarmement sur la suite donnée aux résolutions et aux décisions adoptées par la Commission à des sessions précédentes; présentation de rapports UN تبادل وجهات النظر مع الممثلة السامية لشؤون نزع السلاح بشأن متابعة القرارات والمقررات التي اتخذتها اللجنة في دوراتها السابقة/عرض التقارير
    2. Dialogue avec le Haut Représentant pour les affaires de désarmement sur la suite donnée aux résolutions et aux décisions adoptées par la Commission à sa session précédente (présentation de rapports) UN 2 - تبادل وجهات النظر مع الممثل السامي المعني بشؤون نزع السلاح بشأن متابعة القرارات والمقررات التي اتخذتها اللجنة في دورتها السابقة/عرض التقارير
    1. Dialogue avec le Haut-Représentant pour les affaires de désarmement sur la suite donnée aux résolutions et aux décisions adoptées par la Commission à sa session précédente (présentation de rapports) UN 1 - تبادل وجهات النظر مع الممثل السامي المعني بشؤون نزع السلاح بشأن متابعة القرارات والمقررات التي اتخذتها اللجنة في دورتها السابقة/عرض التقارير
    Dialogue avec la Haut-Représentante pour les affaires de désarmement sur la suite donnée aux résolutions et aux décisions adoptées par la Commission à des sessions précédentes; présentation de rapports UN تبادل وجهات النظر مع الممثلة السامية لشؤون نزع السلاح بشأن متابعة القرارات والمقررات التي اتخذتها اللجنة في دوراتها السابقة/عرض التقارير
    Dialogue avec la Haut-Représentante pour les affaires de désarmement sur la suite donnée aux résolutions et aux décisions adoptées par la Commission à des sessions précédentes; présentation de rapports UN تبادل وجهات النظر مع الممثلة السامية لشؤون نزع السلاح بشأن متابعة القرارات والمقررات التي اتخذتها اللجنة في دوراتها السابقة/عرض التقارير
    La Commission tient un dialogue avec le Haut-Représentant pour les affaires de désarmement sur la suite donnée aux résolutions et aux décisions adoptées par la Commission à sa session précédente (présentation de rapports). UN وأجرت اللجنة تبادلا للآراء مع الممثل السامي المعني بشؤون نزع السلاح بشأن متابعة القرارات والمقررات التي اتخذتها اللجنة الأولى في دوراتها السابقة (عرض التقارير).
    Du 7 au 11 et les 14 et 16 octobre, elle a tenu ce débat et procédé à un échange de vues avec la Haut-Représentante pour les affaires de désarmement sur la suite donnée aux résolutions et décisions adoptées à des sessions antérieures (voir A/C.1/68/PV.3 à 9). UN وفي الفترة من 7 إلى 11 ويومي 14 و 16 تشرين الأول/أكتوبر، أجرت اللجنة مناقشة عامة بشأن تلك البنود وتبادلت الآراء مع الممثل السامي لشؤون نزع السلاح بشأن متابعة قرارات ومقررات اتخذت في دورات سابقة (انظر A/C.1/68/PV.3-9).
    Le Comité a pris note des informations communiquées par le Bureau des Nations Unies pour les affaires de désarmement sur le Séminaire relatif aux problèmes transfrontaliers de sécurité envisagé dans le cadre de la CEMAC, sous l'égide du Département des affaires politiques. UN أحاطت اللجنة علما بالمعلومات التي قدمها مكتب الأمم المتحدة لشؤون نزع السلاح عن الحلقة الدراسية المتعلقة بالمشاكل الأمنية العابرة للحدود المزمع عقدها في إطار الجماعة الاقتصادية والنقدية لوسط أفريقيا، برعاية إدارة الشؤون السياسية.
    Il a pris acte des informations fournies par le Bureau des Nations Unies pour les affaires de désarmement sur la compétence première du Département des affaires politiques dans ce domaine, de même que sur les contraintes financières qui hypothéquaient la tenue de cette rencontre en raison du manque de ressources disponibles dans le fonds d'affectation spéciale. UN وأخذت اللجنة علما بالمعلومات التي قدمها مكتب الأمم المتحدة لشؤون نزع السلاح عن الصلاحية الأساسية لإدارة الشؤون السياسية في هذا المجال، وعن القيود المالية التي تعيق عقد هذا المؤتمر بسب عدم توافر الموارد في الصندوق الاستئماني.
    C'est pourquoi d'importants efforts de désarmement sur le plan international doivent être menés conformément aux instruments pertinents du droit international, notamment du droit humanitaire international. UN ولذلك، يجب بذل أي جهود جدية لنزع السلاح على الصعيد الدولي بشكل شامل ووفقا لصكوك القانون الدولي ذات الصلة والقانون الإنساني الدولي بشكل خاص.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more