"de développement de la police nationale" - Translation from French to Arabic

    • تطوير الشرطة الوطنية
        
    • لتطوير الشرطة الوطنية
        
    • تنمية الشرطة الوطنية الهايتية
        
    Audit du programme de développement de la Police nationale à la MINUSTAH d'Haïti UN مراجعة برنامج تطوير الشرطة الوطنية الهايتية في البعثة
    Le plan de développement de la Police nationale haïtienne progressera au rythme prévu. UN وسيُحرَز تقدم في خطة تطوير الشرطة الوطنية الهايتية على النحو المقرر
    J'engage les parties prenantes nationales et internationales à ouvrir un dialogue stratégique en vue de l'élaboration d'un plan national de développement du système judiciaire, comme elles l'ont déjà fait pour le plan de développement de la Police nationale. UN وإنني أشجع الجهات المعنية الوطنية والدولية على الدخول في حوار استراتيجي بهدف وضع خطة وطنية لتطوير نظام العدالة، على غرار خطة تطوير الشرطة الوطنية.
    Nous appuyons pleinement l'élaboration du pacte sur l'état de droit et nous suivrons avec attention le prochain plan quinquennal de développement de la Police nationale d'Haïti. UN ونؤيد تأييدا كاملا بلورة اتفاق سيادة القانون المقترح في الأشهر المقبلة ونتطلع قدما إلى الخطة الخمسية المقبلة لتطوير الشرطة الوطنية الهايتية.
    Durant sa visite à l'école de formation des agents de la Police nationale d'Haïti, la mission a noté avec préoccupation que les délais de recrutement et de formation étaient en l'état trop longs pour permettre d'atteindre l'objectif de 16 000 agents envisagé dans l'actuel projet de plan de développement de la Police nationale. UN ولاحظت البعثة بقلق أثناء زيارتها إلى أكاديمية الشرطة الوطنية الهايتية أن الوتيرة الحالية للتجنيد والتدريب لا تحظى، في ما يبدو، بالدعم الكافي الذي يتيح لشرطة هايتي بلوغ الهدف المتمثل في وجود 000 16 ضابط والمتوخى في مشروع خطة تنمية الشرطة الوطنية الهايتية.
    Les principaux indicateurs indispensables au recentrage des activités de développement de la Police nationale menées par la Mission sont les suivants : UN 8 - ومن النقاط المرجعية الرئيسية التي ترتكز إليها جهود البعثة لتركيز أنشطتها في مجال تطوير الشرطة الوطنية ما يلي:
    Ce plan prévoit aussi un programme d'évaluation qui consiste à suivre les progrès accomplis dans l'exécution du plan de développement de la Police nationale avec l'unité de planification stratégique récemment créée dans la Police nationale haïtienne. UN وستشمل الخطة برنامج تقييم للاشتراك مع وحدة التخطيط الاستراتيجي، المنشأة حديثا والتابعة للشرطة الوطنية الهايتية، في رصد التقدم المحرز في تنفيذ خطة تطوير الشرطة الوطنية.
    Le renforcement de la Police nationale étant absolument indispensable au succès de la Mission et à l'instauration de la stabilité en Haïti, la composante police de la MINUSTAH continuait d'appuyer la mise en œuvre du Plan de développement de la Police nationale pour la période 2012-2016. UN وكان تطوير الشرطة الوطنية أمرا حيوياً لنجاح البعثة ولتحقيق الاستقرار في هايتي. ولذلك واصل عنصر الشرطة التابع للبعثة تقديم الدعم لتنفيذ خطة تطوير الشرطة الوطنية للفترة 2012-2016.
    Le rôle de la composante police et sa participation aux activités opérationnelles seront revus pour recentrer ses activités sur la formation, la mise en place des institutions et le renforcement des capacités, comme le prévoit le plan de développement de la Police nationale d'Haïti pour la période 2012-2016. UN 7 - وسيعدّل عنصر الشرطة دوره ومشاركته في الأنشطة التنفيذية بحيث ينصب التركيز على التدريب وبناء المؤسسات والقدرات، تمشيا مع خطة تطوير الشرطة الوطنية للفترة 2012-2016.
    Durant l'exercice, la MINUSTAH a aussi collaboré étroitement avec le Conseil supérieur de la Police nationale d'Haïti et les responsables de celle-ci dans la mise en œuvre du plan de développement de la Police nationale d'Haïti pour 2012-2016. UN 16 -وشهدت الفترة المشمولة بالتقرير أيضا تعاونا وثيقا بين البعثة والمجلس الأعلى للشرطة الوطنية وقيادات الشرطة الوطنية الهايتية من أجل دعم تنفيذ خطة تطوير الشرطة الوطنية الهايتية للفترة 2012-2016.
    Réunions avec la Police nationale d'Haïti après l'adoption du plan de développement de la Police nationale d'Haïti pour 2012-2016, portant essentiellement sur le statut du plan quinquennal et les projets menés par les pays donateurs et les organisations internationales UN عن طريق عقد اجتماعات مع الشرطة الوطنية الهايتية بعد اعتماد خطة تطوير الشرطة الوطنية الهايتية للفترة 2012-2016، التي ركزت على حالة الخطة الخمسية والمشاريع التي تضطلع بها البلدان المانحة والمنظمات الدولية
    Facteurs externes : Le plan de développement de la Police nationale d'Haïti pour 2012-2016 progresse comme prévu, s'agissant notamment de la vérification de l'aptitude physique des élèves policiers et de l'achat du matériel nécessaire au recrutement dans les délais de nouveaux policiers, et le Gouvernement est en mesure d'assurer son financement. UN العوامل الخارجية أحرز تقدم في خطة تطوير الشرطة الوطنية الهايتية للفترة 2012-2016 كما كان مقررا، بما في ذلك الانتهاء من إصدار شهادات السلامة الصحية لطلاب الشرطة الوطنية الهايتية، وفي شراء المعدات اللازمة للتمكن من توظيف ضباط جدد في الشرطة الوطنية الهايتية في الوقت المناسب.
    L'augmentation des crédits demandés s'explique principalement par l'augmentation des dépenses afférentes aux voyages non liés à la formation que la Police des Nations Unies doit effectuer pour ses activités relatives au plan de développement de la Police nationale d'Haïti pour 2012-2016, comme les visites sur le terrain, les séances de formation spécialisée et les évaluations. UN 125 - تُعزى الزيادة في الاحتياجات أساسا إلى زيادة السفر في مهام غير تدريبية لشرطة الأمم المتحدة من أجل الاضطلاع بأنشطة تتصل بخطة تطوير الشرطة الوطنية الهايتية للفترة 2012-2016 من قبيل الزيارات الميدانية، والتدريب والتقييم المتخصصين.
    g) Accorder une grande priorité à la mise en œuvre du plan de développement de la Police nationale haïtienne pour la période 2012-2016 et continuer de s'assurer l'aide des partenaires du développement à l'appui de ce plan. UN (ر) إيلاء درجة أولوية عالية لتنفيذ خطة تطوير الشرطة الوطنية الهايتية للفترة 2012-2016 والاستمرار في التماس الدعم من الشركاء الإنمائيين لهذه الخطة.
    Un projet de plan de développement de la Police nationale haïtienne pour 2012-2016 a été finalisé pendant la période considérée et doit être approuvé par le Gouvernement après examen par le Conseil supérieur et les responsables de la Police nationale. UN 32 - ووضعت خلال الفترة المشمولة بالتقرير اللمسات الأخيرة على مشروع خطة تطوير الشرطة الوطنية الهايتية للفترة 2012-2016، ومن المتوقع أن تصادق عليه الحكومة بعد قيام المجلس الأعلى للشرطة الوطنية والقيادة العليا للشرطة الوطنية الهايتية باستعراضه.
    Objectif atteint; le plan de développement de la Police nationale haïtienne pour 2012-2016 a été verbalement approuvé par le Président et le Premier Ministre lors du Sommet de la Police nationale haïtienne au mois de juin 2012, et devait être adopté par le Conseil supérieur de la Police nationale. UN تحقق؛ وافق الرئيس ورئيس مجلس الوزراء شفوياً على خطة تطوير الشرطة الوطنية الهايتية للفترة 2012-2016 وذلك في مؤتمر قمة الشرطة الوطنية الهايتية الذي عقد في حزيران/يونيه 2012، ومن المتوقع أن يعتمدها المجلس الأعلى للشرطة الوطنية
    Lors du dernier examen par le Conseil de Sécurité du rapport du Secrétaire général des Nations Unies sur la situation en Haïti, la décision a été prise de souscrire < < aux objectifs et engagements résultant du projet commun de plan de développement de la Police nationale haïtienne pour 2012-2016 > > . UN وفي أثناء نظر مجلس الأمن مؤخراً في تقرير الأمين العام للأمم المتحدة عن الوضع في هايتي()، اتُّخذ قرار تأييد " الأهداف والالتزامات المدرجة في المشروع المشترك لخطة تطوير الشرطة الوطنية الهايتية للفترة 2012-2016 " ().
    Le Secrétaire général indique que l'augmentation des crédits demandés s'explique principalement par l'augmentation des dépenses afférentes aux voyages non liés à la formation que la Police des Nations Unies doit effectuer pour ses activités relatives au plan de développement de la Police nationale d'Haïti pour 2012-2016, comme les visites sur le terrain, les séances de formation spécialisée et les évaluations (ibid., par. 125). UN ويشير الأمين العام إلى أن الزيادة المقترحة تُعزى أساسا إلى زيادة سفر شرطة الأمم المتحدة في مهام غير تدريبية داخل منطقة البعثة من أجل تنفيذ أنشطة تتصل بخطة تطوير الشرطة الوطنية الهايتية للفترة 2012-2016، من قبيل الزيارات الميدانية، والتدريب المتخصص، والتقييم (المرجع نفسه، الفقرة 125).
    La MINUSTAH continue d'aider les autorités haïtiennes à élaborer le prochain plan quinquennal de développement de la Police nationale d'Haïti qui fera suite au plan de réforme actuel à son expiration en décembre 2011. UN 23 - وتواصل البعثة دعم سلطات هايتي في وضع الخطة الخمسية القادمة لتطوير الشرطة الوطنية الهايتية، التي ستخلف خطة الإصلاح الحالية عند انتهاء مدتها في كانون الأول/ ديسمبر 2011.
    Élaboré conjointement par la Police nationale et de police de la Mission, en consultation avec toutes les parties prenantes, un nouveau plan quinquennal de développement de la Police nationale d'Haïti pour 2012-2016 attend l'approbation finale du Gouvernement haïtien. UN وبالتشاور مع جميع الأطراف المعنية، شاركت الشرطة الوطنية الهايتية وعنصر الشرطة في البعثة في وضع خطة خمسية جديدة لتطوير الشرطة الوطنية الهايتية للفترة 2012-2016.
    Comme Haïti n'a pas d'armée nationale, il importait de renforcer la police nationale pour permettre au pays d'assurer la sécurité de sa population et aux Nations Unies de réduire progressivement leur présence militaire, conformément au plan quinquennal de développement de la Police nationale. UN وبالنظر إلى أن هايتي ليس لديها جيش وطني، فقد كان تعزيز الشرطة الوطنية عاملا أساسيا من عوامل تمكين البلد من توفير الأمن لسكانه، والإنهاء التدريجي للوجود العسكري التابع للأمم المتحدة، تمشيا مع الخطة الخمسية لتطوير الشرطة الوطنية.
    En matière de développement de la police, la MINUSTAH axera son intervention sur la formation et le renforcement des capacités, en application du plan de développement de la Police nationale d'Haïti pour la période 2012-2016. UN 51 - وفي مجال تنمية قدرات الشرطة، سيركز دور بعثة الأمم المتحدة على التدريب وبناء القدرات، بما يتواءم مع خطة تنمية الشرطة الوطنية الهايتية خلال الفترة 2012-2016.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more